36
CAPACIDADE
PORTUGUÊS
Modelo 12Ms
LEGENDA
Destrói:
1BQFMDBSUÍPEFDSÏEJUPEFQMÈTUJDPBHSBGFTFDMJQFTQFRVFOPT
Não destrói:
FUJRVFUBTBEFTJWBTGPSNVMÈSJPTFNQBQFMDPOUÓOVPBDFUBUPTKPSOBJTDBSUÍP
DMJQFTHSBOEFT$%T%7%TGPMIBTMBNJOBEBTQBTUBTEFBSRVJWPTSBEJPHSBGJBTPVQMÈTUJDPQBSB
além do mencionado acima
Dimensões de destruição do papel:
Minicorte ................................................................................................... 4 mm x 12 mm
Máximo
Folhas por passagem .................................................................................................. 12*
Cartões por passagem .................................................................................................... 1*
Largura da entrada do papel ................................................................................ 220 mm
* Papel de tamanho A4 (70 g) a 220-240V, 50/60 Hz, 1,8 amperes; papel mais pesado, humidade ou
VNBUFOTÍPOPNJOBMEJGFSFOUFEBJOEJDBEBQPEFNSFEV[JSBDBQBDJEBEF5BYBTNÈYJNBTEJÈSJBTEFVTP
recomendadas: 1000 folhas folhas por dia; 25 cartões de crédito.
Os destruidores de papel Fellowes SafeSense
®
foram concebidos para funcionar em ambientes
EPNÏTUJDPTFEFFTDSJUØSJPWBSJBOEPFOUSFHSBVT$FMTJVTFEFIVNJEBEFSFMBUJWB
INSTALAÇÃO BÁSICA
IINSTALAÇÃO DE RODÍZIOS
A. Tecnologia SafeSense
®
B. Entrada para papel
C. Painel de comando
1.
Inversão
2.
Avanço
D. Cesto amovível
E. Rodízios
F. Interruptor de corte de
energia
1. DESLIGADO
2. LIGADO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:
t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOPNBOVBMEF
instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar destruidores.
t .BOUFOIBGPSBEPBMDBODFEFDSJBOÎBTFBOJNBJTEFFTUJNBÎÍP.BOUFOIBBTNÍPT
BGBTUBEBTEBFOUSBEBEPQBQFM$PMPRVFTFNQSFPFRVJQBNFOUPOBQPTJÎÍP%FTMJHBEP
PVEFTMJHVFPEBUPNBEBRVBOEPOÍPFTUJWFSFNVTP
t .BOUFOIBPCKFUPTFTUSBOIPTBPFRVJQBNFOUPoMVWBTKØJBTSPVQBTDBCFMPFUDo
MPOHFEBTBCFSUVSBTEPEFTUSVJEPS4FVNPCKFDUPFOUSBSQFMBBCFSUVSBTVQFSJPSQBTTFP
interruptor para a posição de Inversão (
QBSBGB[FSSFDVBSPPCKFDUP
t /°0VUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVEFBFSPTTØJT
OPPVQSØYJNPEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/°065*-*;&i"313&4463*;"%0wPV
“AR COMPRIMIDO” NA DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS. Os vapores provenientes de
QSPQFMFOUFTFMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPQPEFNFOUSBSFNDPNCVTUÍPFQSPWPDBS
lesões graves.
t /ÍPVUJMJ[FPFRVJQBNFOUPTFFTUJWFSEBOJGJDBEPPVBWBSJBEP/ÍPEFTNPOUFP
EFTUSVJEPS/ÍPBDPMPRVFQSØYJNBPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPSPVVNJEBEF
t &TUFEFTUSVJEPSEJTQÜFEFVN*OUFSSVQUPSEFDPSUFEFFOFSHJB 'RVFEFWFFTUBSOB
posição LIGADO () para ser utilizada posição para operar o destruidor. Em caso de
FNFSHÐODJBDPMPRVFPJOUFSSVQUPSOBQPTJÎÍP%&4-*("%0 &TUBNFEJEBQBSBSÈ
imediatamente o destruidor.
t &WJUFUPDBSOBTMÉNJOBTEFDPSUFFYQPTUBTBCBJYPEBDBCFÎBEFDPSUFEPBQBSFMIP
t 0EFTUSVJEPSEFWFTFSMJHBEPBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVEFPVUSPUJQPEFWJEBNFOUF
MJHBEBËUFSSBDPNBUFOTÍPFDPSSFOUFJOEJDBEBOBFUJRVFUB"UPNBEBEF
parede ou a outra tomada devidamente ligada à terra deve estar instalada
QFSUPEPFRVJQBNFOUPFGBDJMNFOUFBDFTTÓWFM/VODBVTFDPOWFSTPSFTEFFOFSHJB
transformadores ou cabos de extensão com este produto.
t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0EFTUSVBDBSUÜFTEFDPOHSBUVMBÎÜFTDPNDIJQTTPOPSPT
ou pilhas.
t &YDMVTJWBNFOUFQBSBVTPJOUFSOP
t %FTMJHVFPEFTUSVJEPSEBUPNBEBBOUFTEFRVBMRVFSNFEJEBEFMJNQF[BPVBTTJTUÐODJB
1
3
4
2
G. Consulte as instruções de segurança
H. indicadores luminosos
1. LIGADO/DESLIGADO (branco)/Cesto aberto
4PCSFBRVFDJNFOUP WFSNFMIP
3. Cesto cheio (vermelho)
4. Retirar papel (vermelho)
5. Indicador SafeSense
®
(amarelo)
A.
B.
C.
F.
D.
E.
H.
G.