Felisatti MF1050VE2 Operating Instructions Manual Download Page 12

12

CARATTERISTICHE TECNICHE

Miscelatore

MF800VE

MF1050VE2

MF1200/VE2

Potenza nominale

W

800

1100

1200

Velocità a vuoto

min

-1

150-570 130-445/245-850 120-405/245-825

Filettatura asse di lavoro

5/8’’x16 UNF

М14х2

5/8’’x16 UNF

Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003

kg

2,4

4,3

4,6

 

Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in 

questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata 

di mano per eventuali controlli delle parti indicate.

 

Se la macchina viene utilizzata con attenzione e si 

esegue la normale manutenzione, il suo funzionamento 

sarà prolungato nel tempo.

 

Le funzioni e gli usi dell’utensile che avete comprato 

sono unicamente quelli indicati in questo manuale. È 

assolutamente proibito ogni altro uso dell’utensile.

 

La durata di 3 anni.

ILLUSTRAZIONI

 

DESCRIZIONE (Vedere le figure)

A  Pulsante  di  sicurezza  interruttore  (Fig.1)  (eccetto 

MF1050VE2)

B  Interruttore ON-OFF (Fig.1)

C  Lati di inserimento chiave nell’asse del mandrino 

(Fig.1)

D  Leva  cambio  di  velocità  meccanico  (Fig.3)  (eccetto 

MF800VE)

E  Impugnatura ausiliaria (Fig.1)

F  Regolatore di velocità (Fig.1)

G  Pulsante di bloccaggio (Fig.1) (per MF1050VE2)

MATERIALE IN DOTAZIONE

-  Adattatore M14 (eccetto MF1050VE2)                    1 pz.

-  Frusta miscelatore                                                   1 pz.

-  Sicurezza cerchio*                                                  2 pz.

-  Chiave fissa S19*                                                    1 pz.

-  Chiave fissa S24*                                                   1 pz.

-  Chiave per vite a esagono cavo S4*                       1 pz.

-  Vite                                                                         8 pz.

-  Manuale di istruzioni                                              1 pz.

-  Norme di sicurezza                                                 1 pz.

-  Documento di garanzia                                           1 pz.

* Solo per MF1050VE2

NORME DI SICUREZZA GENERALE

 ATTENZIONE!

 Leggere tutte le istruzioni. La mancata 

ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate può dare 

luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni serie. Il 

termine “utensile elettrico” di tutte le avvertenze elencate 

qui sotto si riferisce agli utensili elettrici azionati mediante 

collegamento  alla  rete  (con  cavo)  o  azionati  a  batteria 

(senza cavo).

 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

 

1) 

Area di lavoro

 

a) Tenere pulita e ben illuminata l’area di lavoro. Le 

aree ingombre e buie possono provocare incidenti.

 

b)  Non  azionare  utensili  elettrici  in  atmosfere 

esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri 

infi  ammabili.  Gli  utensili  elettrici  creano  scintille  che 

possono provocare l’accensione di polveri o fumi.

 

c) Tenere i bambini e i passanti a distanza durante 

l’azionamento di un utensile elettrico. Le distrazioni 

possono far perdere il controllo dell’utensile.

 

2) 

Sicurezza elettrica

 

a) La spina dell’utensile elettrico deve corrispondere 

alla presa. Mai modifi care la spina in alcun modo. Non 

utilizzare spine adattatrici con utensili elettrici dotati di 

messa a terra (a massa). Spine non modifi cate e prese 

corrispondenti riducono il rischio di scossa elettrica.

 

b) Evitare il contatto del corpo con superfi ci messe a 

terra o a massa quali tubi, goriferi. Se il corpo è a terra o a 

massa, il rischio di scossa elettrica aumenta.

 

c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e non 

utilizzarli in luoghi umidi. L’ingresso di acqua in un utensile 

elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.

 

d) Non maltrattare il cavo. Non utilizzare mai il cavo 

per trasportare, tirare o scollegare dalla presa di rete 

l’utensile elettrico. Tenere il cavo distante da calore, olio, 

bordi  affi  lati  o  parti  in  movimento.  Cavi  danneggiati  o 

attorcigliati aumentano il rischio di scossa elettrica.

 

e) Quando si aziona un utensile elettrico all’esterno, 

usare un cavo di estensione adeguato per l’uso in esterni. 

L’uso di un cavo adeguato riduce il rischio di scossa 

elettrica.

 

3) 

Sicurezza personale

a) Non distrarsi mai, controllare quello che si sta facendo 

e usare il buon senso quando si azionano utensili elettrici. 

Non  azionare  l’utensile  quando  si  è  stanchi  o  sotto  l’infl 

usso di droghe, alcol o medicazioni. Un momento di 

disattenzione durante l’azionamento di utensili elettrici può 

dare luogo a serie lesioni personali.

 

b) Usare attrezzature di sicurezza. Indossare sempre 

protezioni per gli occhi. L’uso appropriato di attrezzature 

di sicurezza quali maschere anti-polvere, calzature di 

sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza, o protezioni per 

l’udito riduce la possibilità di subire lesioni personali.

 

c)  Evitare  le  accensioni  accidentali. Assicurarsi  che 

l’interruttore sia in posizione di spento prima di collegarlo 

alla rete elettrica. Trasportare utensili elettrici con il dito 

sull’interruttore o collegarli in rete con l’interruttore in 

posizione di accensione può provocare incidenti.

 

d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di 

accendere l’utensile elettrico. Una chiave lasciata attaccata 

a una parte rotante dell’utensile elettrico può provocare 

lesioni personali.

 

e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre la posizione 

e  l’equilibrio  appropriati.  Questo  permette  di  controllare 

meglio l’utensile elettrico in situazioni impreviste.

 

f) Vestirsi in modo appropriato. Non indossare vestiti 

larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti distanti 

dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli 

lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

 

g) Se sono previsti dispositivi da collegare a impianti 

per l’estrazione e la raccolta di polvere, accertarsi che 

siano collegati e usati in maniera appropriata. L’uso di 

questi dispositivi può ridurre i rischi correlati alla polvere.

 

4) 

Uso e manutenzione degli utensili elettrici

 

a)  Non  forzare  l’utensile  elettrico.  Usare  l’utensile 

adatto per l’operazione da eseguire. L’utensile elettrico 

appropriato permette di eseguire il lavoro con maggiore 

Summary of Contents for MF1050VE2

Page 1: ...MF800VE MF1050VE2 СМЕСИТЕЛЬ РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ MIXER TALADRO MEZCLADOR MELANGEUR MISCELATORE RÜHRER MF1200 VE2 ...

Page 2: ...2 E F C B A D Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 G B С Е D F MF800VE MF1200 VE2 MF1050VE2 ...

Page 3: ...r tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor us...

Page 4: ...the mains voltage is correct it must be the same as that on the specification label Machines with 230V can also be connected to a 220 V mains supply START UP WARNING Only plug in when machine is switched off For MF800VE and MF1200 VE2 Press the locking button A and squeeze the trigger in the on off switch B When the on off switch is released the machine stops It is not possible to lock On Off swit...

Page 5: ...d could lead to motor damage and the tools should be changed when any abrasion is noted Daily Clean the tool holder Inspect the mounting screws Regularly inspect all the mounting screws and ensure they are firmly tightened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so could put you at serious risk Motor maintenance Take the utmost care to en sure that the motor winding is not d...

Page 6: ...on la toma No modifi car jamás la clavija en modo alguno No utilizar enchufes adaptadores con herramientas eléctricas provistas de toma de tierra a masa Clavijas originales y correspondencia de enchufes reducen el riesgo de choque eléctrico b Evitar el contacto del cuerpo con superfi cies conectadas a tomas de tierra o a masa como por ejemplo tubos radiadores cocinas y neveras Si el cuerpo está co...

Page 7: ...ionamiento en un entorno húmedo Para trabajar con la máquina utilizar siempre gafas de protección guantes calzado de seguridad antideslizante así como es recomendable usar protectores auditivos Sujetar firmemente la máquina por la empuñadura y por el puño auxiliar De lo contrario la contrafuerza producida podría causar un funcionamiento impre ciso e incluso peligroso No utilice la máquina en un lu...

Page 8: ...s el nivel de ruido máximo en el sitio de trabajo podría ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilización de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibración de la máquina medidos según la norma EN 60745 se elevan normalmente a MF800VE MF1050VE2 MF1200 VE2 Nivel de presión acústica dB A 86 88 2 92 Nivel de potencia acústica dB A 95...

Page 9: ... adaptatrices avec des outils électriques dotés de mise à la terre à la masse Des fi ches non modifi ées et des prises correspondantes réduisent le risque de secousse électrique b Eviter le contact du corps avec les surfaces mises à la terre ou à la masse tels que tubes radiateurs cuisines et réfrigérateurs Si le corps est à terre ou à la masse le risque de secousse électrique augmente c Ne pas ex...

Page 10: ... utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de sécurité antidérapantes il est de même recommandé d utiliser un casque de protection antibruit Tenir fermement la machine par la poignée arrière et la poignée auxiliaire Sinon les forces antagonistes pourraient provoquer un fonctionnement imprécis voire dangereux Ne pas utiliser l appareil dans un lieu à risque d explosion N...

Page 11: ...bjectif de réduire le niveau de bruit au maximum Malgré cela dans certaines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut être supérieur à 85 dBA Dans ce cas l opérateur doit se protéger du bruit excessif en utilisant un casque de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la machine mesurés selon la norme EN 60745 s élèvent normalement à MF800VE MF1050VE2 MF1...

Page 12: ...nti riducono il rischio di scossa elettrica b Evitare il contatto del corpo con superfi ci messe a terra o a massa quali tubi goriferi Se il corpo è a terra o a massa il rischio di scossa elettrica aumenta c Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e non utilizzarli in luoghi umidi L ingresso di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica d Non maltrattare il cavo ...

Page 13: ...a temperatura è superiore ai 21ºC Per lavori all aperto utilizzare prolunghe omologate Avviare e arrestare la macchina soltanto se si trova all interno di un recipiente e accertarsi che quest ultimo sia ben fisso e non si muova Non introdurre mai le mani o altri oggetti nel recipiente mentre si lavora con la macchina accesa Per introdurre la macchina nel recipiente o estrarla da questo procedere l...

Page 14: ...otenza diminuisce portare la macchina al Servizio di Assistenza Tecnica Ispezione dell utensile l utilizzo di una macchina consumata diminuirà l efficienza di lavoro e potrebbe causare dei guasti al motore pertanto non appena si notano eventuali abrasioni nelle varie parti dell attrezzo è necessario cambiarle Ogni giorno Pulire il portautensili Ispezionare le viti ispezionare regolarmente tutte le...

Page 15: ...r Stromdose passen Stecker in keinem Fall ändern Es sollten keine Steckeradapter bei geerdeten Elektrowerkzeugen verwendet werden Bei nicht modifi zierten Steckern und entsprechenden Stromdosen verringert sich die Stromschlaggefahr b Körperkonkakt mit geerdeten Oberfl ächen wie Rohren Heizkörpern Wohnküchen und Kühlschränken vermeiden Wenn der Körper die Erdung oder Masse berührt ist die Stromschl...

Page 16: ...tzhandgriff Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Gerät nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr verwenden Mischen Sie keine Lösungsmittel oder lösungsmittel haltigen Stoffe da sich diese Stoffe bei Temperaturen von über 21ºC entzünden können und Brandgefahr besteht Bei Außenarbeiten sind typgeprüfte Verlängerungskabel zu verwenden Die Maschine ist nur in Betrieb...

Page 17: ...nt wicklung konstruiert und gebaut Unter besonderen Bedingungen jedoch kann das maximale Ge räuschniveau im Arbeitsbereich 85 dBA überschreiten In diesem Fall muss sich der Benutzer durch einen Gehörschutz schützen Die Schall und Vibrationsniveaus des Geräts bei einer Messung gemäß der Norm EN 60745 liegen normalerweise bei MF800VE MF1050VE2 MF1200 VE2 Dauerschalldruckpegel dB A 86 88 2 92 Schalle...

Page 18: ...ителем пригодным для использования на открытом воз духе Применение удлинителя предназначенного для использования на открытом воздухе уменьшает риск поражения электрическим током f Если нельзя избежать эксплуатации элек трической машины во влажных условиях исполь зуйте источник питания снабженный устройством защитного отключения УЗО Использование УЗО уменьшает риск поражения электрическим током 3 Л...

Page 19: ...золя ции сильного шума стука искр следует немедленно выключить машину и обратиться в сервисный центр 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ а Ваша машина должна обслуживаться квали фицированным персоналом использующим толь ко оригинальные запасные части Это обеспечит безопасность машины МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СМЕСИТЕЛЕМ a При работе с электроинструментом пользуйтесь средствами индивидуальной защиты такими как за щи...

Page 20: ... Нажмите на кнопку включения вкл выкл В При отпускании кнопки включения электроинстру мент выключается В процессе работы смесителя эту кнопку следует удерживать в нажатом состоянии Для MF1050VE2 Пуск машины осуществляется нажатием на клавишу В выключателя Для удобства при длительной работе кнопка G позволяет фиксиро вать выключатель в положении Включено Для вы ключения смесителя отпустите выключат...

Page 21: ...ать попадания воды или масла в его обмотки Замена щеток Щетки автоматически отключают ся при их износе Замену щеток производить только в центрах технического обслуживания После работы тщательно продувайте электроин струмент сильной струей сухого воздуха Вентиляционные отверстия электроинструмента должны находиться всегда открытыми и чистыми Перед использованием электроинструмента про верьте испран...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es ...

Reviews: