background image

 Não tocar os utensílios de polir em rotação. 

 

ATENÇÃO!

 O cilindro abrasivo mantém-se durante 

um tempo em funcionamento girando, depois de 
desligar o aparelho. 

 Para trabalhar com a máquina, utilize sempre óculos 

de segurança e protectores auditivos. Outros 
equipamentos de protecção pessoal como máscara 
protectora de poeira, luvas, capacete e avental podem 
ser utilizados se for preciso; igualmente, é 
recomendável utilizar calçado de segurança 
antiderrapante. Quando se considere necessário 
utilizar uma máscara protectora contra o pó é devido 
às propriedades nocivas tanto do pó do material polido 
como da pintura ou outro revestimento da superfície. 
Em caso de dúvida, é aconselhável utilizar o 
equipamento protector. 

 Verifique que as aberturas de ventilação estejam 

sempre livres quando se trabalhar com poeira. Se for 
preciso limpar a poeira, em primeiro lugar deverá 
desligar a máquina, não utilizar objectos metálicos e 
evitar danificar as partes internas. 

 

ADVERTÊNCIA:

 Certo pó gerado por lixar, polir, 

serrar, afiar e perfurar mecanicamente, e por outras 
actividades de construção, contém agentes 
químicos que se sabe que causam cancro, defeitos 
de nascença ou otros danos na reprodução. Alguns 
exemplos destes agentes químicos são: chumbo de 
pinturas à base de chumbo, sílica cristalina de 
tijolos e cimentos e outros produtos de alvenaria, e 
arsénico e cromo de madeira tratada 
quimicamente. O seu risco, por causa destas 
exposições, varía, dependendo da frequência com 
que realize este tipo de trabalho. Para reduzir a sua 
exposição a estes agentes químicos: trabalhe numa 
área bem ventilada e trabalhe com equipamento de 
segurança aprovado, como por exemplo máscaras 
antipó que estejam desenhadas especialmente 
para impedir, através da filtração, a passagem de 
partículas microscópicas. 

DESCRIÇÃO ABREVIADA 

Esta polidora foi desenhada para polir, matizar, acetinar, 
polir aço fino, metais pesados, abrilhantar todo o tipo de 
superfícies de construção e indústria e para retirar tinta 
e óxido das superfícies metálicas. 

ANTES DE UTILIZAR ESTA FERRAMENTA 

Antes de utilizar a ferramenta, verifique se a tensão da 
rede eléctrica é a correcta: A indicação de tensão na 
placa de características deve coincidir com a tensão de 
rede. Os aparelhos que funcionam a 230V podem ser 
ligados também a uma tensão de rede de 220V. 

MONTAGEM DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA 

ATENÇÃO!

 Desligue sempre a ficha da tomada antes 

de efectuar qualquer trabalho na máquina. 

1.1. Montagem da protecção do disco (Fig.3) 

Inserir a protecção 

F

 no pescoço do prato da máquina e 

virá-la até à posição de trabalho requerida. 
Quando a protecção não entrar no pescoço da máquina, 
afrouxe o parafuso 

K

PRECAUÇÃO!

 Para montar a protecção é necessário 

que a sua parte fechada assinale sempre no sentido 
do utilizador. 

1.2. Montagem punho auxiliar B (M10) 

Com o objectivo de ter um melhor controlo e segurança 
no manuseio da máquina, é obrigatório a utilização do 
punho auxiliar. 
O punho auxiliar 

B

 deve ser enroscado no lado 

direito ou esquerdo segundo o tipo de trabalho que 
se deseje realizar. 

1.3. Montagem punho auxiliar E (M8) (Fig.2) 

Pôr o punho auxiliar 

E

 no utensílio da protecção 

F

 e 

fixá-la com a porca 

I

 através de uma chave fixa. 

MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS (DISCOS E 
DISCOS MÓS) 

ATENÇÃO!

 Por razões de segurança, deverá desligar-

se sempre a máquina da electricidade antes de 
proceder à mudança do cilindro abrasivo. 
Use óculos de segurança. 
Os cilindros abrasivos devem proteger-se de golpes e 
choques. 

ADVERTÊNCIA

! Não pressionar nunca o botão de 

bloqueio com a máquina em funcionamento. Antes de 
carregar sobre o botão de bloqueio, o eixo deve estar 
completamente parado. 
Para mudar o cilindro abrasivo, proceder da seguinte 
forma (Fig.2): 

1. Bloquear o veio (eixo) carregando sobre o botão de 

bloqueio 

C

2. 

Com a chave hexagonal, desenroscar o 
parafuso 

H

, retirar a anilha 

G

 e retirar o cilindro 

abrasivo 

D

 do fuso. 

3. 

Colocar o novo cilindro abrasivo no fuso do 
abrilhantador. 

4. Voltar a colocar a anilha e aparafusar o parafuso 

com a ajuda da chave hexagonal. 

5. Quando finalizada a operação de montagem, verificar 

que o botão de bloqueio tenha recuperado a sua 
posição inicial por efeito da mola que tem incorporada. 

Atenção! Utilizar sempre a cavilha de ajuste J. 

POSTA EM FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA 

ATENÇÃO!

 Verificar que a tensão da rede coincide com 

a das características da máquina. 
Ligar a máquina à rede com o interruptor desligado. 
A máquina põe-se em funcionamento colocando o 
interruptor de comando 

A

 na posição ("on"). Para 

desligar, actuar no sentido contrário. 

Electrónica constante e regulação da velocidade 

O modulo incorporado permite um arranque suave e 
manter a velocidade nominal praticamente constante até 
a potência nominal. 
O regulador electrónico de velocidade permite ajustar a 
velocidade em diferentes posições num número de 
ajuste dado de 1 a 6. Seleccionar a velocidade 
apropriada segundo o acabamento e a peça de trabalho 
que deseje polir. 

PRECAUÇÃO:

 O regulador de velocidade só pode 

girar até ao número 6 e voltar ao número 1. Não o 
force para além do 6 ou do 1, senão pode estragar-se 
e deixar de funcionar. 

INDICAÇÕES PARA O TRABALHO 

Para começar a operação de polir é necessário fixar a 
peça de trabalho, a não ser que se mantenha em 

Summary of Contents for AGF110

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...en it is switched off Always use the machine with the auxiliary handle attached Hold the machine firmly in both hands and in a stable position Check that the speed set on the smoothing disk is the sam...

Page 4: ...s WARNING Never press the blocking button when the machine is running The shaft must have stopped com pletely before the blocking button is pressed To change the smoothing disk proceed in the followin...

Page 5: ...rvice Centres for general cleaning and oiling Use only Felisatti accessories and spares Parts the changing of which is not covered in this instruction manual should be replaced in a Felisatti Official...

Page 6: ...siempre por medio del interruptor no desconectando la clavija ATENCI N Cada vez que vaya a utilizar la m quina controle el estado del enchufe y del cable Deje susti tuirlos por un especialista en el...

Page 7: ...te cerrada de la protecci n se ale siempre hacia el usuario 1 2 Montaje empu adura auxiliar B M10 Con el fin de tener un mejor control y seguridad en el manejo de la m quina es obligatorio el uso de l...

Page 8: ...cnica para que lo sustituyan Sustituci n de las escobillas Las escobillas deben sustituirse al cabo de unas 150 200 horas de trabajo o bien cuando su longitud sea inferior a 10 mm Para ello debe acudi...

Page 9: ...z l tat de la prise et du c ble Faites les remplacer par un sp cialiste s ils sont d t rior s Toujours tenir le c ble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement...

Page 10: ...ent e vers l utilisateur 1 2 Montage poign e auxiliaire B M10 Pour un meilleur contr le de la machine et une plus grande s curit lors de son utilisation il est obligatoire de se servir de la poign e a...

Page 11: ...ontraire les faire remplacer dans un centre d assistance technique Remplacement des charbons Les balais doivent tre chang s toutes les 150 200 heures de service ou si leur longueur est inf rieure 10 m...

Page 12: ...ATTENZIONE Prima di ogni utilizzo controllate le condizioni della spina e del cavo di alimentazione della vostra macchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza...

Page 13: ...la protezione F nel collo del piatto della macchina e ruotarla verso la posizione di lavoro richiesta In caso che la protezione non entri nel collo della macchina allentare la vite K PRECAUZIONE Per m...

Page 14: ...Pulire accuratamente la macchina dopo l uso Soffiare con aria compressa sul motore a intervalli regolari Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostit...

Page 15: ...ch mit einem Metalldetektor berpr fen da sich dort versteckte elektrische Leitungen Gasleitungen und oder Wasserleitungen befinden k nnten Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose...

Page 16: ...on mikroskopischen Partikeln verhindern KURZBESCHREIBUNG Diese Poliermaschine eignet sich zum Polieren Schattieren Satinieren f r den Feinschliff von Stahl Schwermetallen und zum Hochglanzpolieren jeg...

Page 17: ...zwischen Scotch Mittel und Schleifleinen 1 4 Schleifleinen f r eine gr bere Oberfl chenausf hrung 2 Graue Schleifk rper Ideal f r Finish Aufgaben Hochglanzpolieren da sie aus Siliziumcarbid gefertigt...

Page 18: ...eise bei Schalldruck 90 dB A Lautst rke 103 dB A Es mu ein Geh rschutz getragen werden Vibrationsbeschleunigung 2 9 m s2 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortung da die i...

Page 19: ...unca desligando a ficha da tomada ATEN O Cada vez que precisar de utilizar a m quina verifique o estado da ficha e do cabo Caso estejam estragados substitua os num centro t cnico oficial Mantenha semp...

Page 20: ...F no pesco o do prato da m quina e vir la at posi o de trabalho requerida Quando a protec o n o entrar no pesco o da m quina afrouxe o parafuso K PRECAU O Para montar a protec o necess rio que a sua...

Page 21: ...a a m quina depois de a utilizar Soprar regularmente o motor com ar comprimido Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio ir a um servi o de assist ncia t cnica para o...

Page 22: ...AGF110 1010E 1010 1200 3900 110x100 2 A 1 B M10 1 2 C 2 3 D 1 2 E M8 1 2 F 1 2 3 G 2 H 2 I M8 2 J 2 2 1 30...

Page 23: ...19 2 0 220 1 1 3 F K 1 2 B M10 B 1 3 E M8 2 E F I...

Page 24: ...2 1 C 2 H G D 3 4 5 J A 1 ON 1 6 6 1 6 1 2 1 1 1 Fine Scotch 1 2 Medium Scotch 1 3 Mixed Medium Scotch 1 4 2 2 1 Fine Scotch 2 2 Medium Scotch 2 3 Mixed Medium Scotch 2 4...

Page 25: ...85 EN 60745 1 90 A 103 A 2 9 2 AGF110 1010E FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 3 EN60745 2 4 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 1...

Page 26: ......

Reviews: