background image

47

fi

c)

Kun  paineilmatyökalu  on  käynnissä,  ulkopuolisia,  ei
varsinkaan lapsia saa päästää lähelle työpistettä.

 Jos

huomio  kiinnittyy  muualle,  työkalu  ei  enää  välttä-
mättä pysy hallinnassa.

2) Turvanäkökohdat paineilman käytössä

a)

Tarkasta  paineilman  syöttö  säännöllisin  välein.  Varo,
ettei letku pääse taittumaan tai puristumaan kokoon,
suojaa se lämmöltä ja teräviltä reunoilta. Kiristä letku-
siteet  kunnolla.  Vioittuneet  letkut  ja  pikaliittimet  on
annettava kunnostaa välittömästi.

 Osien vaurioitumi-

sen seurauksena paineilmaletku voi irrota ja olla vaa-
raksi,  paineilmassa  pyörteilevää  pölyä  ja  lastuja  voi
lentää silmiin.

3) Henkilökohtainen turvallisuus

a)

Ole tarkkaavainen ja keskity työhön, käsittele paineil-
matyökalua asianmukaisesti. Työkalua ei pidä käyttää
väsyneenä eikä varsinkaan lääkkeiden, huumeiden tai
alkoholin vaikutuksen alaisena.

 Vain pieni hetki, jona

tarkkaavaisuus  laskee,  voi  johtaa  vakavaan  tapatur-
maan.

b)

Huolehdi suojavarusteista, muista aina käyttää suoja-
laseja.

  Työtapaturmien  riski  pienenee,  kun  käytät

työn 

laadusta 

riippuen 

henkilökohtaisia

suojavarusteita – ölysuojain,  tukevat,  kumipohjaiset
kengät, suojakypärä tai kuulosuojain.

c)

Varo,  ettei  työkalu  pääse  käynnistymään  vahingossa.
Katso,  että  pääkytkin  on  asennossa  AUS/OFF,  ennen
kuin liität työkalun paineilmaverkkoon.

 Työkalua kan-

nettaessa  pääkytkimen  voi  epähuomiossa  painaa
päälle ja jos työkalu on käynnissä, kun se liitetään pai-
neilmaverkkoon, seurauksena voi olla tapaturma.

d)

Irrota säätötyökalut ja ruuviavaimet, ennen kuin kytket
paineilmatyökaluun virran.

 Jos ruuvavain tms. jätetään

kiinni työkaluun ja se osuu liikkuviin osiin, siitä on il-
meinen vaara.

e)

Ennen kuin käynnistät työkalun, katso, että seisot tu-
kevassa  asennossa  ja  pystyt  pitämään  tasapainon.

Näin  paineilmatoiminen  työkalu  pysyy  hallinnassa
myös odottamattomissa tilanteissa.

f)

Käytä  tarkoituksenmukaista  vaatetusta,  riisu  korut
pois. Varo, etteivät hiukset, vaatetus tai käsineet joudu
liian  lähelle  työkalun  liikkuvia  osia.

  Löysät  vaatteet,

korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin.

4) Paineilmatoimisten työkalujen käsittely ja käyttö

a)

Paineilmatyökalua  ei  pidä  ylikuormittaa.  Valitse  sen
osat (sahanterä tms.) työkohteen mukaan.

 Valitse kat-

kaisuun,  sahaukseen  jne.  oikeankokoinen  työkalu,
työ tehostuu ja sujuu nopeammin.

b)

Paineilmatyökalua, jonka käyttökytkin on viallinen, ei
saa käyttää.

 Jos työkaluun ei voi enää kytkeä tai kat-

kaista virtaa sen omalla kytkimellä, se on annettava
kunnostaa.

c)

Katkaise virta ja paineilma työkalusta, ennen kuin ry-
hdyt vaihtamaan sen osia sekä silloin, kun lasket työ-
kalun käsistä.

 Näin estät työkalun käynnistymisen it-

sestään.

d)

Paineilmatyökaluja ei saa säilyttää paikassa, missä ne
ovat lasten ulottuvilla. Jos ne luovutetaan toisen henki-
lön  käyttöön,  käyttöohje  on  annettava  mukaan  ja  ko.

henkilön on perehdyttävä ohjeisiin.

 Paineilmatoimiset

työkalut ovat vaaraksi henkilölle, joka ei ole perehty-
nyt niiden käyttöön.

e)

Paineilmatyökalu on huollettava hyvin ja tarkastettava
sen kunto. Katso, että työkalun liikkuvat osat eivät ole
jäykkäliikkeisiä tai juutu paikalleen, näkyykö vioittun-
eita osia, jotka voivat haitata työkalun toimintaa. Jos
havaitset  vioittuneita  kohteita,  vie  työkalu  korjatta-
vaksi, ennen kuin käytät sitä uudelleen.

 Puutteellinen

työkalun  huolto  on  usein  syy,  jos  sattuu  työtapa-
turma.

f)

Pidä terät puhtaina ja terävinä.

 Terävä, kunnolla hu-

ollettu terä ei juutu kiinni ja työnteko sujuu tällaisella
terällä tehokkaammin.

g)

Paineilmatyökalua, sen lisävarusteita, teriä jne. on kä-
siteltävä  käyttöohjeessa  selostetulla  tavalla,  sitä  saa
käyttää  vain  ko.  työkalulle  suunniteltuun  tarkoituk-
seen. Samalla on otettava huomioon työkohde ja työs-
tettävän  kappaleen  ominaisuudet.

  Jos  paineilmatoi-

mista työkalua käytetään muuhun kuin sille suunni-
teltuun tarkoitukseen, siitä voi koitua ilmeinen vaara.

h)

Pidä työkalua molemmin käsin tukevassa otteessa ja
katso, että seisot tukevasti ja varmasti.

 Näin työkalua

on varmempi käsitellä.

i)

Varmista työkappaleen asento.

 Kun työkappale kiinni-

tetään sopivaan työpenkkiin, sitä on parempi käsitellä
kuin käsin kiinni pidettäessä.

j)

Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää.

 Asbesti voi

aiheuttaa syöpää.

k)

Kädet  on  pidettävä  kaukana  leikkaavasta  työkalusta.
Älä  vie  kättä  työkalun  eteen  tai  sen  alle.

  Työkalun

koskettaminen sen leikatessa voi johtaa tapaturmaan.
Työkalu voi kuumeta työstön aikana voimakkaasti.

l)

Käynnistä paineilmatyökalu, ennen kuin viet sen kiinni
työkappaleeseen.

 Muutoin työkalu voi aiheuttaa taka-

iskun, jolloin sen hallinta helposti menetetään.

m)

Paineilmatyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. ruuva-
malla  tai  niittamalla.

  Suositamme  tarrakiinnitteisiä

kilpiä.

n)

Paineilmatyökalussa saa käyttää ainoastaan sen val-
mistajan hyväksymiä lisävarusteita.

 Vaikka vierasval-

misteinen osa sopisikin työkaluun, se ei välttämättä
ole turvallinen käyttää.

o)

Varo rakenteissa olevia sähköjohtoja ja kaasu- ja vesi-
putkia.

 Tarkasta ennen töiden aloittamista työkohde

esim. metallinilmaisimella.

5) Huolto

a)

Vie paineilmatyökalu huollettavaksi ammattitaitoiseen
merkkiliikkeeseen,  korjaustöissä  saa  varaosina
käyttää ainoastaan alkuperäisosia.

 Näin taataan pai-

neilmatyökalun käyttövarmuus.

Erityiset varotoimenpiteet.

Varmista työkappaleen asento.

 Kun työkappale kiinnite-

tään sopivaan työpenkkiin, sitä on parempi käsitellä kuin 
käsin kiinni pidettäessä.

Käytä suojakäsineitä sekä työstön aikana että työkalua 
vaihtaessasi. 

Työkalut ovat teräviä, niistä saa helposti viil-

tohaavoja. Työkalut voivat työstön aikana kuumentua 
voimakkaasti – palovammojen vaara!

3 41 01 101 06 0.book  Seite 47  Freitag, 4. April 2008  8:33 08

Summary of Contents for MOtlx 6-25

Page 1: ...100 EN 792 98 37 EG Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau Telefon 0 71 73 183 465 Telefax 0...

Page 2: ...0 6 nS 1 min 20000 kg 0 9 LwA dB 93 KwA dB 3 LpA dB 82 KpA dB 3 VN 3 de 6 es 25 sv 43 pl 60 en 10 pt 29 fi 46 ru 64 fr 13 el 33 hu 49 zh 68 it 17 da 37 cz 53 nl 21 no 40 sk 56 3 41 01 101 06 0 Inhalt_...

Page 3: ...3 5 4 4 3 41 01 101 06 0 book Seite 3 Donnerstag 3 April 2008 11 29 11...

Page 4: ...4 2 5 6 3 4 1 3 41 01 101 06 0 book Seite 4 Donnerstag 3 April 2008 11 29 11...

Page 5: ...5 3 41 01 101 06 0 book Seite 5 Donnerstag 3 April 2008 11 29 11...

Page 6: ...Die beiliegenden Dokumente wie Gebrauchsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin weise unbedingt lesen Das S geblatt nicht ber hren Gefahr durch hin und hergehende scharfe Einsatzwerk zeuge Vor diesem...

Page 7: ...Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lo ckere Kleidun...

Page 8: ...fest wie n tig arbeiten Sie nur mit technisch einwandfreien Maschi nen und Einsatzwerkzeugen benutzen Sie vibrationsd mpfende FEIN Gel Arbeits handschuhe Werden diese Empfehlungen nicht befolgt k nne...

Page 9: ...egelungen im Lande des Inverkehrbrin gens Dar ber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN Hersteller Garantieerkl rung Im Lieferumfang Ihres Druckluftwerkzeuges kann auch nur ein Teil des i...

Page 10: ...hacksaws pro duce sparks that could ignite the dust or vapours Symbol character Explanation Be absolutely sure to read the enclosed documentation such as the Instruction Manual and the General Safety...

Page 11: ...cces sories or place the pneumatic tool down somewhere This precautionary measure prevents the pneumatic tool from actuating accidentally d Keep unused pneumatic tools out of the reach of chil dren Do...

Page 12: ...panes for the automobile workshop using the application tools and accessories recommended by FEIN Connection to air supply For trouble free operation of the air tool use a filter reg ulator lubricator...

Page 13: ...e imp rativement les documents ci joints tels que la notice d utilisation et les instruc tions g n rales de s curit Ne pas toucher la lame de scie Danger provoqu par des outils de travail tranchants e...

Page 14: ...tions inat tendues f Porter des v tements appropri s Ne pas porter de v tements amples ni de bijoux Maintenez cheveux v te ments et gants loign s des parties de l appareil en ro tation Des v tements a...

Page 15: ...ssaire ne travailler qu avec des appareils et outils de travail en parfait tat utiliser des gants en gel de FEIN qui amortissent les vibrations Si ces recommandations ne sont pas suivies les travaux q...

Page 16: ...mis sur le march Outre les obligations de garantie l gale les appareils FEIN sont garantis conform ment notre d claration de garantie de fabricant Il se peut que seule une partie des accessoires d cri...

Page 17: ...ente leggere la documentazione acclusa il libretto delle Istruzioni per l uso e le Indicazioni generali di sicurezza Non toccare la lama di taglio Pericolo a causa di accessori affilati in movimento P...

Page 18: ...roprie possibilit di reazione Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mante nere l equilibrio In tale maniera sar possibile con trollare meglio l utensile pneumatico in caso di situa zioni ina...

Page 19: ...li accessori pos sono diventare molto caldi durante il lavoro pericolo di ustioni Non rivolgere mai l accessorio verso se stessi Impugnare l utensile pneumatico in modo che l accessorio non venga in c...

Page 20: ...izio ed ogni 6 mesi Se il tubo flessibile dell utensile pneumatico danneg giato lo stesso deve essere sostituito da un tubo flessibile predisposto in modo particolare e fornibile da parte del Servizio...

Page 21: ...ksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften Raak het zaagblad niet aan Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereed schappen Onderbreek v r deze stap de persluchttoevoer Anders best...

Page 22: ...uurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en lange haren kunnen door bewe gende delen worden meegenomen 4 Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van persluchtgereedschappen a Overbel...

Page 23: ...dschoenen van FEIN Als deze adviezen niet worden opgevolgd kan bij dage lijkse werkzaamheden met een grote blootstelling aan trillingen gedurende een lange periode schade aan de gezondheid optreden De...

Page 24: ...lingen in het land waar het product wordt verkocht Bovendien biedt FEIN garantie overeen komstig de FEIN fabrieksgarantieverklaring Het is mogelijk dat er bij het persluchtgereedschap slechts een deel...

Page 25: ...leer los documentos que se adjuntan como las instrucciones de uso y las instrucciones generales de seguridad No tocar la hoja de sierra Peligro debido a tiles oscilantes afilados Antes de realizar es...

Page 26: ...l apa rato La vestimenta suelta las joyas y el pelo largo pue den engancharse con las piezas en movimiento 4 Trato y uso cuidadoso de las herramientas neum ticas a No sobrecargue la herramienta neum t...

Page 27: ...ras fijado en la directriz 2002 44 CE El valor de la aceleraci n ponderada determinado en laboratorio puede servir de orientaci n para estimar el valor de exposici n a las vibraciones Dependiendo del...

Page 28: ...herramienta neu m tica puede contener solamente parte de los accesorios descritos o mostrados en estas instrucciones de uso Declaraci n de conformidad La empresa FEIN declara bajo su responsabilidad...

Page 29: ...s podem causar acidentes S mbolo sinal Explica o imprescind vel ler os documentos em anexo como a instru o de servi o e as indica es gerais de seguran a N o tocar na folha de serrar Perigo devido a fe...

Page 30: ...ctos de ferramentas pneum ticas a N o sobrecarregar a ferramenta pneum tica Utilize para o seu trabalho a ferramenta de trabalho apropri ada Com a ferramenta de trabalho trabalha se de forma melhor e...

Page 31: ...ites de exposi o p ex na directiva 2002 44 CE o valor limite de exposi o di rio normalizado para um per odo de refer ncia de 8 horas de 5 m s2 definidos nas directivas de protec o no trabalho n o deve...

Page 32: ...nta pneum tica s contenha uma parte dos acess rios descritos ou ilustrados nesta instru o de servi o Declara o de conformidade A firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva que este produto coinc...

Page 33: ...Procedure 01 2003 p bar bar Nm3 min Nm3 min nS 1 min 1 min LwA dB dB LpA dB dB K m s2 m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI VN 3 41 01 101 06 0 book Seite 33 Fr...

Page 34: ...34 el 1 a b c 2 a 3 a b c ON OFF OFF AUS ON OFF d e f 4 a b c d e f g h i j k l m 3 41 01 101 06 0 book Seite 34 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Page 35: ...ice a FEIN 5 m s2 2002 44 8 ISO 4871 FEIN 16 mm 8 mm Service 300 6 Service FEIN FEIN VC0 2 5 m s2 VC1 5 m s2 VC2 7 m s2 VC3 10 m s2 VC4 15 m s2 VC5 15 m s2 3 41 01 101 06 0 book Seite 35 Freitag 4 Apr...

Page 36: ...36 el FEIN FEIN H FEIN 3 41 01 101 06 0 book Seite 36 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Page 37: ...tegn Forklaring L s ubetinget vedlagte dokumenter som f eks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsfor skrifter Savklingen m ikke ber res Fare som f lge af frem og tilbageg ende skarpt tilbeh r Afbr...

Page 38: ...ft v rkt j der ikke kan t ndes og slukkes er farligt og skal repareres c Afbryd for energitilf rslen f r du indstiller p trykluft v rkt jet skifter tilbeh rsdele eller l gger trykluft v rkt jet til si...

Page 39: ...limb nd af kunststof og lignende materialer det er is r beregnet til udsk ring af kl bede front side og h kskiver inden for bilindustrien Tilslutning til trykluftforsyningen For fejlfrit arbejde med...

Page 40: ...losjonsut satte omgivelser der det befinner seg brennbare v s ker gass eller st v Trykkluftverkt y lager gnister som kan antenne st v eller damper Symbol tegn Forklaring Les n ye de vedlagte dokumente...

Page 41: ...barn Ikke la trykkluftverkt yet brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene Trykkluftverkt y er far lige n r de brukes av uerfarne personer e V r n ye med...

Page 42: ...vedlikeholdsenhet som best r av vannutskiller oljet kesm rer og trykkluftregulator Kontroller om trykket i trykkluftnettet stemmer overens med effektskiltet p trykkluftverkt yet Bl s gjennom slangen...

Page 43: ...ser eller damm Tryckluftverktygen alstrar gnistor som kan ant nda dammet eller gaserna Symbol tecken F rklaring Bifogad dokumentation som t ex bruksanvisning och Allm nna s kerhetsanvisningar ska ovil...

Page 44: ...lig inkoppling av verktyget d Uppbevara tryckluftverktygen o tkomliga f r barn L t tryckluftverktyget inte anv ndas av personer som inte r f rtrogna med dess anv ndning eller inte l st denna anvisning...

Page 45: ...ka fungera felfritt b r en luftberedningsenhet med vattenavskiljare oljedi manordning och tryckluftsregulator anv ndas Kontrollera att trycket i tryckluftn tet verensst mmer med trycket som anges p tr...

Page 46: ...tiloissa Ty kalun k ydess voi synty kipin inti mink seurauksena p ly tai neste h yryt voivat sytty tuleen Piktogrammit Selitys Ty kaluun kuuluvat k ytt ja turvaohjeet on ehdottomasti k yt v l pi Sahan...

Page 47: ...vat lasten ulottuvilla Jos ne luovutetaan toisen henki l n k ytt n k ytt ohje on annettava mukaan ja ko henkil n on perehdytt v ohjeisiin Paineilmatoimiset ty kalut ovat vaaraksi henkil lle joka ei ol...

Page 48: ...INin hyv ksymi ty kaluja ja lis varusteita Liit nt paineilmaverkkoon Paineilmaty kalun h iri tt m n toiminnan takaamiseksi suositamme suositamme liit nt ja huoltoyksik n k ytt sis vedenerottimen ljyns...

Page 49: ...tlen l olvassa el a mell kelt dokumentumot mint p ld ul a kezel si utas t st s a biztons gi el r sokat Ne rjen hozz a f r szlaphoz Az ide oda mozg les tartoz kok vesz lyt jelentenek Ezen munkal p s me...

Page 50: ...nmag t Ker lje el a norm list l elt r testtart st gyeljen arra hogy mindig biztosan lljon s az egyens ly t megtartsa gy a s r tett leveg s k ziszersz m felett v ratlan helyzetekben is jobban tud uralk...

Page 51: ...n felforr sodhatnak meg getheti mag t Soha ne tartsa nmaga fel a tartoz kot A s r tett leveg s szersz mot gy tartsa hogy ek zben ne rinthesse meg a kez vel a tartoz kot K z kar vibr ci Az ezen k sz l...

Page 52: ...amely a FEIN szakkeresked in l kaphat A k vetkez alkatr szeket sz ks g eset n n saj tmaga is kicser lheti Bet tszersz mok T ml J t ll s s szavatoss g A term kre vonatkoz j t ll s a forgalomba hoz si...

Page 53: ...plynyneboprach Pneumatick stroje vytv ej jiskry kter mohou zap lit prach nebo v pary Symbol zna ka Vysv tlen Nezbytn t te p ilo enou dokumentaci jako n vod k pou it a v eobecn bezpe nostn p edpisy Ne...

Page 54: ...k stroj osoby kter nejsou s t mto sezn meny nebo ne etly tyto pokyny Pneumatick stroje jsou nebezpe n pokud jsou pou v ny nezku en mi osobami e Sv domit o pneumatick stroj pe ujte Zkontrolujte zda poh...

Page 55: ...pravnou jednotku je sest v z odlu ova e vody maznice a regul toru tlaku Zkontrolujte zda tlak v rozvodu tlakov ho vzduchu souhlas s v konov m t tkem pneumatick ho stroje P ed p ipojen m hadici profou...

Page 56: ...ou vanie a V eobecn bezpe nostn predpisy Nedot kajte sa p lov ho listu Ohrozenie ostr mi pracovn mi n strojmi ktor sa pohybuj sem a tam Pred t mto pracovn m krokom je potrebn preru i pr vod tlakov ho...

Page 57: ...v neo ak van ch situ ci ch lep ie kontrolova f Pri pr ci noste vhodn pracovn odev Nenoste irok odevy a nemajte na sebe perky Vyvarujte sa toho aby sa Va e vlasy odev a rukavice dostali do bl zkosti ro...

Page 58: ...r s v bezchybnom technickom stave pou vajte g lov pracovn rukavice FEIN ktor tlmia vibr cie Ak nebudete dodr iava tieto odpor ania m u sa pri ka dodenn ch pr cach s vysok mi hodnotami vibr ci vykon va...

Page 59: ...od a vyhl senia v robcu FEIN o z ruke V dodanej z kladnej v bave V ho ru n ho pneumatick ho n radia sa m e nach dza len as pr slu enstva pop san ho alebo zobrazen ho v tomto N vode na pou vanie Vyhl s...

Page 60: ...jak instrukcja obs ugi i og lne przepisy bezpiecze stwa Nie dotyka brzeszczotu Istnieje zagro enie skaleczenia przez narz dzia robocze poruszaj ce si ruchem wahad owym Przed tym etapem pracy nale y od...

Page 61: ...enia swoich mo liwo ci Nale y dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie r wnowagi Stabilna i dogodna pozycja przy pracy umo liwia lepsz kontrol narz dzia pneumatycznego w nieprzewidzianych sytuacja...

Page 62: ...roboczego w swoj stron Narz dzie pneumatyczne nale y trzyma w taki spos b by narz dzie robocze znajdowa o si jak najdalej od r ki Drgania dzia aj ce na organizm cz owieka przez ko czyny g rne Podczas...

Page 63: ...z dzia pneumatycznego nale y go zast pi specjalnie przygotowanym w em kt ry mo na naby za po rednictwem punktu serwisowegp firmy FEIN W razie potrzeby mo liwa jest wymiana we w asnym zakresie nast puj...

Page 64: ...64 ru SuperCut EPTA Procedure 01 2003 p bar Nm3 min 3 nS 1 min 1 1 min 1 LwA dB LpA dB K m s2 2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 C 2 VN 3 41 01 101 06 0 book Seite 64 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Page 65: ...65 ru BGV A3 1 a b c 2 a 3 a b c d e f 4 a b c d e f g 3 41 01 101 06 0 book Seite 65 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Page 66: ...66 ru h i j k l m n o 5 a 2002 44 E 5 2 ISO 4871 FEIN FEIN VC0 2 5 2 VC1 5 2 VC2 7 2 VC3 10 2 VC4 15 2 VC5 15 2 3 41 01 101 06 0 book Seite 66 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Page 67: ...67 ru 16 8 300 6 FEIN FEIN FEIN FEIN 3 41 01 101 06 0 book Seite 67 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Page 68: ...L L L L j j j j S S S S M M M MNO NO NO NOP P P P R R R R j j j j 3 3 3 3 O O O Ov v v v v n 3 Ty Ty Ty Ty H H H H y U w N P 8 Ov JK S M L_ NMNOP r 89 Ovn Ovnp w P Ovn Ovnp Ov I MN O P u I 67 89 7 EP...

Page 69: ...f f f M M M MNO NO NO NOP P P P r r r rY M Y M Y M Y M 3 3 3 3 M M M MNO NO NO NO P P P PJ J J JK K K K A wer N d L L L L M M M MNO NO NO NOPn Pn Pn Pn lO lO lO lOP P P P j j j j y y y y J J J J L L L...

Page 70: ...O P c _ J K p S M D EFp 16 u m2_t M D Fp 8 v v v v G m2_tJK _0 uE NMNOP a Mg JA 8 m2_t 8 8 8 8 H H H HT T T T j 300 Ov_nJA3 I 6 JK K MNO P MNOP 45G FEIN HT LMVW M b b b bc c c cNp Np Np Np M M M M O O...

Reviews: