background image

68

sk

Hodnoty emisie hluku.

Technické údaje

Emisia hluku

Voľnobeh

Brúsenie

Nameraná hodnota emisie 
hladiny akustického tlaku A na 
pracovisku 

L

pA

 (re 20 μPa), 

v decibeloch

80,5

94

Nepresnosť merania 

K

pA

Technické údaje 

4

4

Nameraná hodnota A hladiny 
akustického tlaku 

L

wA

 

(re 1 pW), v decibeloch

90

100,5

Nepresnosť merania 

K

wA

v decibeloch

2,5

2,5

Prevádzkové podmienky

Počet obrátok (/min)

3000

3000

Materiál

ST 37

Rozmery

8 x 40

Brúsny pás

Grit by

FEIN 36R

UPOZORNENIE: Súčet z nameranej emisnej hodnoty 
a príslušnej nepresnosti merania predstavuje hornú 
hranicu hodnôt, ktoré sa môžu pri meraniach 
vyskytnúť.

Používajte chrániče sluchu!

Namerané hodnoty boli zisťované podľa príslušnej 
normy pre daný produkt.

Typ

GKS75-1,5KW GKS75-1,5KW

GKS75-3KW

GKS75-3KW

GKS75-4KW

GKS75-4KW

Objednávacie číslo
7 90 50 ...

... 200 40 3

... 200 40 3

... 300 40 3

... 300 40 3

... 100 40 3

... 100 40 3

Počet voľnobežných 
obrátok

2880 min

-1

3450 min

-1

2880 min

-1

3450 min

-1

2880 min

-1

3450 min

-1

Menovitý príkon

1500 W

1500 W

3000 W

3000 W

4000 W

4000 W

Napätie

3 x 400 V

3 x 440 V

3 x 400 V

3 x 440 V

3 x 400 V

3 x 440 V

Frekvencia

50 Hz

60 Hz

50 Hz

60 Hz

50 Hz

60 Hz

Rýchlosť pásu

23 m/s

27 m/s

30 m/s

36 m/s

30 m/s

36 m/s

Dĺžka brúsneho pásu

2000 mm

2000 mm

2000 mm

2000 mm

2000 mm

2000 mm

Šírka brúsneho pásu

75 mm

75 mm

75 mm

75 mm

75 mm

75 mm

Hmotnosť podľa EPTA-
Procedure 01

44 kg

44 kg

51 kg

51 kg

56 kg

44 kg

Trieda ochrany

/I

/I

/I

/I

/I

/I

Typ

GKS75-EF2V6

GKS752H

GKS752H

GKS75EF

GKS75EF

Objednávacie číslo
7 90 50 ...

... 209 23 2

... 400 40 3

... 400 40 3

... 200 40 3

... 200 40 3

Počet voľnobežných 
obrátok

3450 min

-1

1400/2880 min

-1

1725/3450 min

-1

2800 min

-1

3450 min

-1

Menovitý príkon

1100 W

1500/2000 W

1500/2000 W

1100 W

1100 W

Napätie

3 x 230 V

3 x 400 V

3 x 440 V

3 x 230 V

3 x 230 V

Frekvencia

60 Hz

50 Hz

60 Hz

50 Hz

60 Hz

Rýchlosť pásu

27 m/s

15/30 m/s

18/34 m/s

23 m/s

27 m/s

Dĺžka brúsneho pásu

2000 mm

2000 mm

2000 mm

2000 mm

2000 mm

Šírka brúsneho pásu

75 mm

75 mm

75 mm

75 mm

75 mm

Hmotnosť podľa EPTA-
Procedure 01

44 kg

51 kg

51 kg

44 kg

44 kg

Trieda ochrany

/I

/I

/I

/I

/I

Summary of Contents for GRIT GKS75-1,5KW

Page 1: ... GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com DS EN ISO 4871 2009 DS EN ISO 3744 2009 DS EN ISO 11202 2010 GKS75 1 5KW 7 90 50 200 40 3 GKS75 3KW 7 90 50 300 40 3 GKS75 4KW 7 90 50 100 40 3 GKS75 EF2V6 7 90 50 209 23 2 GKS752H 7 90 50 400 40 3 GKS75EF 7 90 50 200 23 2 Lars Graver Mechanical Engineer Søren Strunge Managing Director Schwäbisch Gmünd Bargau 02 08 2017 ...

Page 2: ...2 de 5 pt 31 hu 56 en 9 el 35 cs 61 fr 13 da 40 sk 65 it 18 no 44 pl 69 nl 23 sv 48 ru 74 es 27 fi 52 zh CM 79 ...

Page 3: ...3 1 11 8 5 17 9 7 10 6 14 13 4 16 1 2 3 12 15 17 ...

Page 4: ...4 2 3 4 max 2 mm ...

Page 5: ...ragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutz handschuhe oder Spezialschürze die kleine Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernhält Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwen dungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müs sen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erl...

Page 6: ...gebläse zieht Staub in das Gehäuse Dies kann bei übermäßiger Ansammlung von Metallstaub elektrische Gefährdungen verursachen Achten Sie auf den sicheren Stand und waagerechte Auf stellung der Maschine Kippt die Maschine während der Arbeit kann dies schwere Verletzungen verursachen Der Stecker der Maschine darf nur von einem Elektro fachmann montiert werden Der Schutzleiter in der Netzsteckdose mus...

Page 7: ...zeit von ca 15 Minuten ist die Maschine wieder einsatzbereit Kontaktschleifen Bilder 3 4 Vergewissern Sie sich dass die Sterndrehschraube 5 festgezogen ist Prüfen Sie das Spaltmaß der Schleifauflage Prüfen Sie ob der Funkenschutz 1 richtig eingestellt und festgezogen ist Schalten Sie die Maschine ein und prüfen Sie den Band lauf Legen Sie das Werkstück fest auf die Schleifauflage auf Das Werkstück...

Page 8: ... Nennaufnahmeleistung 1500 W 1500 W 3000 W 3000 W 4000 W 4000 W Spannung 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V Frequenz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Bandgeschwindigkeit 23 m s 27 m s 30 m s 36 m s 30 m s 36 m s Schleifbandlänge 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Schleifbandbreite 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 44...

Page 9: ...stopping small abrasive or work piece fragments The eye protection must be capa ble of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your opera tion Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Symbol character Explanation Do not touch the rotating parts of the machine Observe the instruc...

Page 10: ...y and hori zontal Serious injuries can be caused if the machine tips over during operation The mains plug of the machine may be mounted only by a qualified electrician The protective conductor in the mains socket outlet must be connected with the protec tive earthing of the mains supply Pull out the mains plug for maintenance and repair Switching the machine on unintentionally can lead to serious ...

Page 11: ...Contact grinding figures 3 4 Check if the star knob bolt 5 is firmly tightened Check the gap size of the grinding rest Check if the spark guard 1 is properly adjusted and tightened Switch the machine on and check the belt run Place the workpiece firmly onto the grinding rest Guide the workpiece with both hands or fasten it in a fix ture Extraction device The machine can be connected via sleeve 16 ...

Page 12: ... rpm 2880 rpm 3450 rpm Rated power input 1500 W 1500 W 3000 W 3000 W 4000 W 4000 W Voltage 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V Frequency 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Belt speed 23 m s 27 m s 30 m s 36 m s 30 m s 36 m s Grinding belt length 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Grinding belt width 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Weight according to EPTA ...

Page 13: ...sécurité ou des verres de sécurité Le cas échéant utiliser un masque antipoussières des protections auditives des gants et un tablier capables de vous mettre à l abri des petits frag ments abrasifs ou des pièces à usiner La protec tion oculaire doit être capable de vous mettre à Symbole signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de la machine Suivre les indications données dans le t...

Page 14: ...ande abrasive en rotation Risque de blessures En cas de danger toujours appuyer immédiatement sur l arrêt d urgence La machine s arrête au bout de 50 secondes environ Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation du moteur La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électri ques Veiller à pla...

Page 15: ...fonctionnement Déverrouiller et relever la touche d arrêt d urgence 7 Appuyer sur la touche I 11 Arrêt Relever la touche d arrêt d urgence 7 Appuyer sur la touche 0 11 Une fois éteint la machine continue à tourner pen dant 50 secondes environ Touche d arrêt d urgence Dans des situations dangereuses appuyer sur la touche d arrêt d urgence afin d arrêter la machine Protection contre surcharge Dans l...

Page 16: ... 94 Incertitude KpA en décibel 4 4 Mesure réelle A du niveau d intensité acoustique pon déré LwA re 1 pW en décibel 90 100 5 Incertitude KwA en décibel 2 5 2 5 Conditions de mise en service Rotation 1 min 3000 3000 Matériau ST 37 Dimension 8 x 40 Bande abrasive Grit by FEIN 36R REMARQUE La somme de la valeur d émission mesu rée et de l incertitude constitue la limite supérieure des valeurs qui peu...

Page 17: ...ale absorbée 1100 W 1500 2000 W 1500 2000 W 1100 W 1100 W Tension 3 x 230 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 230 V 3 x 230 V Fréquence 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Vitesse de la bande 27 m s 15 30 m s 18 34 m s 23 m s 27 m s Longueur de la bande 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Largeur de la bande 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Poids suivant EPTA Procedure 01 44 kg 51 kg 51 kg 44 kg 44 kg Classe de ...

Page 18: ...ezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levi gatura o di materiale Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di Simbolo Descrizione Non toccare parti rotanti della macchina Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riport...

Page 19: ...ericolo di lesioni In caso di situazioni di pericolo premere immediata mente il tasto arresto d emergenza La macchina continua a funzionare ancora per 50 secondi Pulire regolarmente le fessure di ventilazione della mac china La ventola del motore aspira polvere nella car cassa In caso di eccessivo accumulo di polvere di metallo possono verificarsi pericoli di origine elettrica Assicurarsi sempre c...

Page 20: ... vite 14 Accendere l apparecchio e regolare la corsa del nastro Istruzioni per l uso Accensione e spegnimento Accensione Sbloccare il tasto arresto d emergenza 7 e aprire Pre mere il tasto I 11 Spegnimento Aprire il tasto arresto d emergenza 7 Premere il tasto 0 11 Dopo lo spegnimento la macchina continua a fun zionare ancora per ca 50 sec Tasto arresto d emergenza In caso di situazioni pericolose...

Page 21: ...KpA in decibel 4 4 Livello di potenza sonora stimato A misurato LwA re 1 pW in decibel 90 100 5 Incertezza della misura KwA in decibel 2 5 2 5 Condizioni di funziona mento Numero di giri min 3000 3000 Materiale ST 37 Dimensioni 8 x 40 Nastro abrasivo Grit by FEIN 36R NOTA La somma derivante dal valore di emissioni misurato e dalla relativa incertezza della misura rappre senta il limite superiore d...

Page 22: ...sorbita 1100 W 1500 2000 W 1500 2000 W 1100 W 1100 W Tensione 3 x 230 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 230 V 3 x 230 V Frequenza 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Velocità del nastro 27 m s 15 30 m s 18 34 m s 23 m s 27 m s Lunghezza nastro abrasivo 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Larghezza nastro abrasivo 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Peso conforme alla EPTA Procedure 01 44 kg 51 kg 51 kg 44 kg 44 k...

Page 23: ...rbescherming werkhand schoenen of een speciaal schort dat kleine slijp en materiaaldeeltjes tegenhoudt Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan Een stof of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstaande stof filteren Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai kan uw gehoor worden beschadigd Symbool teken Verklaring Raa...

Page 24: ...gen van de machine De motorventilator zuigt stof in het machine huis Dit kan bij overmatige ophoping van metaalstof elektrische gevaren veroorzaken Let erop dat de machine stabiel en horizontaal staat Als de machine tijdens de werkzaamheden kantelt kan dit ernstig letsel veroorzaken De stekker van de machine mag alleen door een vakman voor elektriciteit worden gemonteerd De aardaansluiting in het ...

Page 25: ...ange periode wordt de machine uitgeschakeld Na een afkoel tijd van ca 15 minuten is de machine weer gereed voor gebruik Contactschuren afbeeldingen 3 4 Controleer dat de kruisknop 5 is vastgedraaid Controleer de spleetafstand van de schuursteun Controleer of de vonkbescherming 1 goed is ingesteld en vastgedraaid Schakel de machine in en controleer de bandloop Leg het werkstuk vast op de schuursteu...

Page 26: ... 3450 min 1 Opgenomen vermogen 1500 W 1500 W 3000 W 3000 W 4000 W 4000 W Spanning 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V Frequentie 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Bandsnelheid 23 m s 27 m s 30 m s 36 m s 30 m s 36 m s Lengte schuurband 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Breedte schuurband 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Gewicht volgens EPTA Procedure 01 4...

Page 27: ...diendo del trabajo a realizar use una careta una protección para los ojos o unas gafas de protec ción Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyecta dosaldesprendersedelútilopieza Lasgafasdeprotec Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la máqui...

Page 28: ...nmedia tamente el interruptor de parada de emergencia La máquina sigue en marcha por inercia unos 50 s Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la máquina El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa En caso de acumularse polvo de metal en exceso ello puede provocar al usuario una des carga eléctrica Coloque la máquina de manera que quede en una posi ción firm...

Page 29: ...un tiempo prolongado Tras un tiempo de enfria miento de aprox 15 minutos vuelve a estar disponible la máquina Lijado frontal figuras 3 y 4 Asegúrese de que esté firmemente apretada la manilla 5 Verifique la medida de la ranura en la base de lijar Asegúrese de que la protección contra chispas 1 esté correctamente ajustada y firmemente sujeta Conecte la máquina y controle el curso de la banda Asient...

Page 30: ...rpm 3450 rpm Potencia absorbida nominal 1500 W 1500 W 3000 W 3000 W 4000 W 4000 W Tensión 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V Frecuencia 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Velocidad de la cinta 23 m s 27 m s 30 m s 36 m s 30 m s 36 m s Longitud de la cinta de lija 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Ancho de la cinta de lija 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm ...

Page 31: ...o proteção para os olhos ou óculos protetores Se for necessário deverá ser uti lizada uma máscara contra pó uma proteção auri cular luvas de proteção ou um avental especial para proteger se de pequenas partículas de amola dura e de material Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar produzidas durante as diversas Símbolo sinal Explicação Não tocar nas partes rotativas da máquina Trabal...

Page 32: ...se premir imediatamente o interruptor de paragem de emergência A máquina fun ciona por inércia durante até 50 segundos As aberturas de ventilação da máquina devem ser limpas em intervalos regulares O ventilador do motor atrai poeira para dentro da carcaça Em caso de um acúmulo excessivo de pó de metal poderão haver riscos devido à eletricidade Preste atenção ao equilíbrio e posicionamento horizont...

Page 33: ... um longo período de tempo a máquina é desligada A máquina está novamente pronta para ser utilizada após um período de arrefecimento de aprox 15 minutos Circuito de contacto Figuras 3 4 Deve ser assegurado que o parafuso rotativo em forma de estrela 5 esteja apertado Verificar o tamanho da folga do suporte de retificação Verificar se a proteção contra faíscas 1 está devidamente ajustada e apertada...

Page 34: ...cia nominal consumida 1500 W 1500 W 3000 W 3000 W 4000 W 4000 W Tensão 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V Frequência 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Velocidade da correia 23 m s 27 m s 30 m s 36 m s 30 m s 36 m s Comprimento da correia abrasiva 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Largura da correia abrasiva 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Peso conforme ...

Page 35: ...ια τη λείανση μεταλλικών υλικών με λειαντικές ταινίες εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή Σύμβολο χαρακτήρας Ερμηνεία Μην εγγίζετε τα περιστρεφόμενα τμήματα του μηχανήματος Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας Φοράτε προστατευτικά γυαλιά κατά τη διάρκεια της εργασίας σας Φοράτε ωτασπίδες...

Page 36: ...ι καυτερά μεταλλικά σωματίδια και σωματίδια λείανσης τα οποία συλλέγονται στο κουτί γρεζιών Το περιεχόμενο του κουτιού γρεζιών πρέπει πριν αδειάσετε το δοχείο να έχει κρυώσει επαρκώς και να αποσύρεται μέσα σε ένα κατάλληλο δοχείο Προσέχετε να μην κινδυνεύουν τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα από το σπινθηρισμό Να απομακρύνετε τυχόν εύφλεκτα υλικά από το γύρω χώρο Κατά τη λείανση διάφορων υλικών δημιουρ...

Page 37: ... να αντικαθίστανται αμέσως Αλλαγή φύλλου λείανσης Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από κάθε εργασία στο μηχάνημα Λύστε τη βίδα 14 και ανοίξτε το πλευρικό καπάκι 15 Πατήστε το πετάλι 6 προς τα κάτω για να χαλαρώσετε τη διάταξη σύσφιγξης Αφαιρέστε την παλιά ταινία λείανσης Πριν τοποθετήσετε τη νέα ταινία δώστε προσοχή στη φορά κίνησης της ταινίας στην πίσω πλευρά της ταινίας λείανσης Πρέπει να τ...

Page 38: ...σσα Αγγλικά Γερμανικά Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση Τα μονίμως εγκαταστημένα μηχανήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Θόρυβοι Τιμές εκπομπής Τεχνικά Χαρακτηριστικά Εκπομπή ήχων Χωρίς φορτίο Λείανση Στάθμη ακουστικής πίεσης μετρημένη σύμφωνα με την καμπύλη Α στη θέση εργασίας LpA δεξ 20 μPa σε ντεσιμπέλ 80 5 94 Ανασφάλεια KpA σε ντεσιμπέλ 4 4 Στάθμη ακουστικής ι...

Page 39: ...ομαστική ισχύς 1100 W 1500 2000 W 1500 2000 W 1100 W 1100 W Τάση 3 x 230 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 230 V 3 x 230 V Συχνότητα 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Ταχύτητα ταινίας 27 m s 15 30 m s 18 34 m s 23 m s 27 m s Μήκος ταινίας λείανσης 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Πλάτος ταινίας λείανσης 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 44 kg 51 kg 51 kg 44 kg 44 kg Κατηγ...

Page 40: ...ske høreværn beskyttelses handsker eller specialforklæde der beskytter dig mod små slibe og materialepartikler Øjnene skal beskyttes mod fremmede genstande der flyver rundt i luften og som opstår i forbindelse med for skelligt arbejde Støv eller åndedrætsmaske skal filtrere det støv der opstår under arbejdet Udsættes du for høj støj i længere tid kan du lide høretab Symbol tegn Forklaring Berør ik...

Page 41: ... store mæng der metalstøv opsamles Sørg for at maskinen står sikkert og vandret Vipper maskinen under arbejdet kan dette føre til alvorlige kvæ stelser Maskinens stik må kun monteres af en autoriseret elek triker Jordledningen i netstikdåsen skal være forbundet med strømnettets jordforbindelse Træk stikket ud før vedligeholdelse og istandsættelse finder sted En utilsigtet tænding af maskinen kan f...

Page 42: ...t fast på slibeunderlaget Før emnet med begge hænder eller fastgør det i en anordning Opsugningsanordning Maskinen kan tilsluttes til opsugningsanordningen med studsen 16 Vedligeholdelse og kundeservice Istandsættelsesarbejde må kun gennemføres af en faguddannet iht gældende forskrifter Vi anbefaler at få maskinen istandsat af FEIN kundeser vice et autoriseret FEIN serviceværksted og FEIN repræ se...

Page 43: ... Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Båndhastighed 23 m s 27 m s 30 m s 36 m s 30 m s 36 m s Slibebåndslængde 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Slibebåndsbredde 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Vægt iht EPTA Procedure 01 44 kg 44 kg 51 kg 51 kg 56 kg 44 kg Beskyttelsesklasse I I I I I I Model GKS75 EF2V6 GKS752H GKS752H GKS75EF GKS75EF Bestillingsnummer 7 90 50 209 23 2 400 40 3 400 40 3 2...

Page 44: ...vendig må du bruke støvmas ke hørselvern vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe og materialpartikler unna kroppen din Øynene bør beskyttes mot fremmed legemer som kan slynges rundt ved visse typer bruk Støv eller pustevernmasker må filtrere den typen støv som oppstår ved den aktuelle bruken Hvis du er utsatt for sterk støy over lengre tid kan det medføre skader på hørselen Symbol te...

Page 45: ...lige skader Maskinens støpsel må bare monteres av en elektriker Jordlederen i stikkontakten skal være koplet til strømnet tets beskyttelsesjording Trekk nettstøpselet ved vedikehold og istandsetting Hvis maskinen blir koplet inn utilsiktet kan dette medføre alvorlige skader La maskinens elektriske sikkerhet regelmessig kontrolle res iht lovbestemmelsene Ved ikke kontrollerte maski ner er det fare ...

Page 46: ...kun utføres av en fagmann i sam svar med de gyldige forskriftene Til reparasjon anbefaler vi FEIN kundeservice FEIN kon traktsverksted og FEIN representanter Den aktuelle reservedelslisten for dette elektroverktøyet finner du på internettet under www fein com Utfør følgende vedlikeholdsarbeider med jevne mellom rom Blås gjennom kjøleluftåpningene 10 på motorhu set og de markerte stedene med trykkl...

Page 47: ...redde 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 44 kg 44 kg 51 kg 51 kg 56 kg 44 kg Beskyttelsesklasse I I I I I I Type GKS75 EF2V6 GKS752H GKS752H GKS75EF GKS75EF Bestillingsnummer 7 90 50 209 23 2 400 40 3 400 40 3 200 40 3 200 40 3 Turtall ubelastet 3450 min 1 1400 2880 min 1 1725 3450 min 1 2800 min 1 3450 min 1 Opptatt effekt 1100 W 1500 2000 W 1500 2000 W 1100 W ...

Page 48: ...handskar eller skyddsförkläde som skyddar mot små utslungade slip och materialpartiklar Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som kan upp stå under arbetet Damm och andningsskydd mås te kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet Risk finns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller Symbol tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar Föl...

Page 49: ... Om maskinen under arbetet tippar kan allvarliga personska dor uppstå Endast en elektriker får montera maskinens stickkon takt Skyddsledaren i nätuttaget måste vara ansluten till elnätets skyddsjordning Dra ut stickproppen innan service eller reparation utförs En oavsiktligt påkopplad maskin kan leda till allvarlig per sonskada Låt maskinens elektriska säkerhet regelbundet kontrolle ras enligt til...

Page 50: ...rvice En reparation får endast utföras av en yrkesarbe tare enligt tillämpliga föreskrifter För reparation rekommenderar vi FEIN kundservice FEIN märkesverkstad och FEIN representationer Den aktuella reservdelslistan för detta elverktyg hittar du i Internet på adress www fein com Utför regelbundet följande servicearbeten Renblås kylluftsöppningarna 10 på motorhuset och de märkta ställena med tryck...

Page 51: ...mm Slipbandsbredd 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Vikt enligt EPTA Procedure 01 44 kg 44 kg 51 kg 51 kg 56 kg 44 kg Skyddsklass I I I I I I Typ GKS75 EF2V6 GKS752H GKS752H GKS75EF GKS75EF Artikelnummer 7 90 50 209 23 2 400 40 3 400 40 3 200 40 3 200 40 3 Tomgångsvarvtal 3450 r min 1400 2880 r min 1725 3450 r min 2800 r min 3450 r min Upptagen märkeffekt 1100 W 1500 2000 W 1500 2000 W 1100 W 11...

Page 52: ...a kuulosuojainta suojakäsineitä tai erikoisvaatetusta joka antaa suojan ilmaan sinkoi levilta hioma ja materiaalihiukkasilta Varsinkin silmät on suojattava eri työstötavoilla ilmaan sinkoi levilta hiukkasilta Pöly ja hengityssuojainten täytyy pystyä suodattamaan työstössä syntyvä pöly Pitkäaikai nen altistuminen melulle saattaa heikentää kuuloa Piktogrammit Selitys Pyöriviin koneen osiin ei saa ko...

Page 53: ...ekotelon sisään Jos metallipölyä kerääntyy ylenmäärin se voi vaarantaa säh köistä turvallisuutta Koneen on oltava tukevasti paikallaan vaakatasossa ole valla alustalla Jos kone kaatuu työstön aikana siitä voi aiheutua vakava työtapaturma Koneen verkkopistokkeen saa vaihtaa ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja Pistorasian suojajohti men on oltava liitettynä sähköverkon suojamaahan Huolto ja ku...

Page 54: ...15 minuuttia ennen kuin työstöä voi jatkaa Kontaktihionta kuvat 3 4 Varmista että lukkoruuvi 5 on kiristetty Tarkista hioma alustan välysmitta Katso että hiomasuojus 1 on oikeassa asennossa ja kire ällä Kytke kone päälle ja tarkasta hiomanauhan asento Aseta työstökappale tiiviisti hionta alustaa vasten Työstökappaletta on liikutettava molemmin käsin tai sen voi lukita paikalleen sopivaan aputeline...

Page 55: ... W 1500 W 3000 W 3000 W 4000 W 4000 W Jännite 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V Taajuus 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Hiomanauhan nopeus 23 m s 27 m s 30 m s 36 m s 30 m s 36 m s Hiomanauhan pituus 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Hiomanauhan leveys 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Paino vastaa EPTA Procedure 01 tietoja 44 kg 44 kg 51 kg 51 kg 56 k...

Page 56: ...engedélyezett csiszolószalagokkal való csiszolására Szimbólumok jelek Magyarázat Ne érjen hozzá a gép forgó alkatrészeihez Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót A munkák közben használjon védőszemüveget A munkák közben használjon zajtompító fülvédőt A munkák k...

Page 57: ...ani Ügyeljen arra hogy a szikraszórás ne veszélyeztethessen személyeket Távolítsa el a munkaterület közeléből az éghető anyagokat A fémek csiszolásakor szikraszórás lép fel A munkadarabnak mindig biztonságosan fel kell feküdnie a csiszológép tárgyasztalára Túl kicsi vagy túl vékony munkadarabokat nem szabad megmunkálni A kirepített munkadarab sérüléseket okozhat Sohase érjen hozzá a mozgásban lévő...

Page 58: ...t szorosra a 14 csavart Kapcsolja be a berendezést és szabályozza be a szalag futását Üzemeltetési utasítások Be és kikapcsolás Bekapcsolás Oldja fel a reteszelést és hajtsa fel a 7 vészkikapcsolót Nyomja meg az I 11 gombot Kikapcsolás Hajtsa fel a 7 vészkikapcsolót Nyomja meg a 0 11 gombot A gép a kikapcsolás után még kb 50 másodpercig tovább futhat Vészkikapcsoló Veszélyhelyzetek fellépésekor a ...

Page 59: ...re 1 pW decibelben 90 100 5 Szórás KwA decibelben 2 5 2 5 Üzemeltetési feltételek Fordulatszám 1 perc 3000 3000 Anyag ST 37 Méret 8 x 40 Csiszolószalag Grit by FEIN 36R MEGJEGYZÉS A mért emissziós érték és a hozzátartozó szórás összege az a felső határ amely a mérések során felléphet Használjon zajtompító fülvédőt A mérési eredmények az idevonatkozó termékszabványnak megfelelően kerültek felvételr...

Page 60: ...ény 1100 W 1500 2000 W 1500 2000 W 1100 W 1100 W Feszültség 3 x 230 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 230 V 3 x 230 V Frekvencia 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Szalagsebesség 27 m s 15 30 m s 18 34 m s 23 m s 27 m s Csiszolószalag hossza 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Csiszolószalag szélessége 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Súly az EPTA Procedure 01 01 EPTA szabvány szerint 44 kg 51 kg 51 kg 44 kg ...

Page 61: ...usiva a materiálu Oči mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky jež vznikají při různých aplikacích Protiprachová maska či respirátor musejí při používání vznikající prach odfiltrovat Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku můžete utrpět ztrátu sluchu Při práci nenoste žádný volný oděv šperky nebo volné dlouhé vlasy Volné předměty mohou být i přes ochranné přípravky zachyceny pohybující...

Page 62: ...ktrické sítě Při údržbě a opravě vytáhněte síťovou zástrčku Zapne li se neúmyslně stroj pak to může vést k těžkým zraněním Elektrickou bezpečnost stroje nechte pravidelně zkontrolovat podle zákonných ustanovení U neprověřených strojů existuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte směr otáčení motoru Při nesprávném směru otáčení může být obrobek odmrštěn ...

Page 63: ...oručujeme servis FEIN smluvní opravny FEIN a zastoupení FEIN Aktuální seznam náhradních dílů tohoto elektronářadí naleznete na internetu na www fein com Pravidelně provádějte následující práce údržby Pomocí tlakového vzduchu vyfukujte chladící větrací otvory 10 na motorové skříni a označená místa viz štítek s upozorněními 17 Stroj každý den olejujte na označených místech strojním olejem viz štítek...

Page 64: ...brusného pásu 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Hmotnost podle EPTA Procedure 01 44 kg 44 kg 51 kg 51 kg 56 kg 44 kg Třída ochrany I I I I I I Typ GKS75 EF2V6 GKS752H GKS752H GKS75EF GKS75EF Objednací číslo 7 90 50 209 23 2 400 40 3 400 40 3 200 40 3 200 40 3 Otáčky naprázdno 3450 min 1 1400 2880 min 1 1725 3450 min 1 2800 min 1 3450 min 1 Jmenovitý příkon 1100 W 1500 2000 W 1500 2000 W 1100 W 1...

Page 65: ... primerané používajte ochrannú dýchaciu masku chrániče sluchu pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania náradia Symbol značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok stroja Dodržiavajte pokyn...

Page 66: ...ý vypínač Stroj dobieha ešte cca 50 sekúnd Pravidelne čistite vetracie otvory stroja Ventilátor motora vťahuje kovový prach dovnútra stroja To môže spôsobiť pri nadmernom nahromadení kovového prachu ohrozenie elektrickým prúdom Zabezpečte správne postavenie a vodorovnú inštaláciu stroja Ak by sa stroj počas práce prevrátil mohlo by to viesť k vážnym poraneniam Zástrčku stroja smie namontovať len v...

Page 67: ...zku Kontaktné brúsenie Obrázky 3 4 Presvedčte sa či je hviezdicová skrutka 5 utiahnutá Skontrolujte veľkosť štrbiny brúsnej podložky Skontrolujte či je chránič proti odletujúcim iskrám 1 správne nastavený a utiahnutý Zapnite stroj a skontrolujte chod pásu Založte obrobok pevne na brúsnu podložku Veďte obrobok oboma rukami alebo ho fixujte pomocou nejakého prípravku Odsávacie zariadenie Stroj sa dá...

Page 68: ... 3450 min 1 2880 min 1 3450 min 1 Menovitý príkon 1500 W 1500 W 3000 W 3000 W 4000 W 4000 W Napätie 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 400 V 3 x 440 V Frekvencia 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Rýchlosť pásu 23 m s 27 m s 30 m s 36 m s 30 m s 36 m s Dĺžka brúsneho pásu 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Šírka brúsneho pásu 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Hmotnosť podľ...

Page 69: ...y użyciu atestowanych przez producenta taśm szlifierskich Symbol znak Objaśnienie Nie wolno dotykać obracających się części maszyny Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku Załączone dokumenty tzn instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu Podczas pracy należy ...

Page 70: ...Wióry można wyrzucać wyłącznie do odpowiednich pojemników Należy zwrócić uwagę aby nie narazić nikogo na niebezpieczeństwo spowodowane iskrami powstającymi podczas obróbki Należy usunąć wszystkie łatwopalne materiały znajdujące się w pobliżu Podczas obróbki metali dochodzi do iskrzenia Obrabiany element musi zawsze ściśle przylegać do podłoża i prowadnicy Nie wolno obrabiać zbyt małych lub zbyt ci...

Page 71: ...jąć pokrywę boczną 15 Przesunąć dźwignię 6 w dół aby odciążyć mocowanie Zdjąć starą taśmę Przed założeniem nowej taśmy zwrócić uwagę na wskazówki dotyczące kierunku jej biegu umieszczone na jej tylnej stronie Bieg taśmy musi być zgodny z kierunkiem obrotu tarczy napędowej Taśmę szlifierską należy położyć równocześnie na tarczy napędowej 13 i kontaktowej 12 Przesunąć dźwignię 6 do góry aby napiąć t...

Page 72: ... hałasu Bieg jałowy Szlifowanie Pomierzony skorygowany charakterystyką częstotliwościową A poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku roboczym LpA re 20 μPa w decybelach 80 5 94 Niepewność KpAw decybelach 4 4 Pomierzony skorygowany charakterystyką częstotliwościową A poziom mocy akustycznej LwA re 1 pW w decybelach 90 100 5 Niepewność KwA w decybelach 2 5 2 5 Warunki eksploatacji Prędkość obrotow...

Page 73: ...W 1100 W 1100 W Napięcie 3 x 230 V 3 x 400 V 3 x 440 V 3 x 230 V 3 x 230 V Częstotliwość 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Prędkość przesuwu taśmy 27 m s 15 30 m s 18 34 m s 23 m s 27 m s Długość taśmy szlifierskiej 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm Szerokość taśmy szlifierskiej 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm Ciężar zgodny z EPTA Procedure 01 z metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Techn...

Page 74: ...с применением допущенных изготовителем шлифовальных лент Символическое изображение условный знак Пояснение Не касайтесь вращающихся деталей машины Соблюдайте указания содержащиеся в тексте и на рисунке рядом Обязательно прочтите прилагаемые документы такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности При работе использовать средства защиты глаз При работе использовать средств...

Page 75: ...нтейнера для опилок следует достаточно охладить перед очисткой опилки разрешается высыпать только в подходящую емкость Следите за тем чтобы другие лица не подвергались опасности вследствие разлетающихся искр Удаляйте горючие материалы находящиеся поблизости При шлифовании металлов разлетаются искры Заготовка должна всегда надежно лежать на опоре и прилегать к упору Запрещается обрабатывать небольш...

Page 76: ...те сетевую вилку из розетки Отпустите винт 14 и откройте боковую крышку 15 Прижмите педаль 6 книзу чтобы разгрузить натяжное устройство Снимите старую шлифовальную ленту Перед укладыванием новой шлифовальной ленты соблюдайте направление хода указанное на обратной стороне шлифовальной ленты Ее ход должен соответствовать направлению движения приводного диска Уложите шлифовальную ленту одновременно н...

Page 77: ...ивания FEIN Декларация соответствия Фирма Grit заявляет под свою исключительную ответственность что настоящее изделие соответствует нормативным документам перечисленным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации Оригинальный язык английский немецкий Охрана окружающей среды утилизация Стационарные машины необходимо сдавать на экологически чистую рекуперацию в соответствии с национ...

Page 78: ...рина абразивной ленты 75 мм 75 мм 75 мм 75 мм 75 мм 75 мм Вес согласно EPTA Procedure 01 44 кг 44 кг 51 кг 51 кг 56 кг 44 кг Класс защиты I I I I I I Тип GKS75 EF2V6 GKS752H GKS752H GKS75EF GKS75EF Номер для заказа 7 90 50 209 23 2 400 40 3 400 40 3 200 40 3 200 40 3 Число оборотов холостого хода 3 450 мин 1 400 2 880 мин 1 725 3 450 мин 2 800 мин 3 450 мин Ном потребляемая мощность 1 100 Вт 1 500...

Page 79: ...各种操作产生的飞屑 防尘面具或口罩 必须能够过滤操作产生的颗粒 长期暴露在高强度噪 音中会引起失聪 工作时不可以穿着宽松的衣物 不可以戴首饰并且要绑好 长发 即使已经穿戴好保护装备 松动的物件仍然可能被 卷入转动的机件中并造成伤害 小心使用砂带并遵循制造商的指示存放砂带 不可以摺叠 砂带 使用损坏的砂带可能会造成撕裂及飞脱伤害旁人 符号 图例 解说 不可触摸机器上的转动零件 请遵循旁边文字或插图的指示 务必阅读附带的文件 例如使用说明书以及一般性的安全提示 工作时必须戴上护目镜 工作时必须戴上耳罩 工作时要戴上防尘面具 工作时要戴上工作手套 危险的警告标志 证明本机器符合欧盟的法规 分开收集废弃的机器以及其他电器和电子产品 并采用符合环保要求的方式回收再利用 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 n min min 1 rpm r min 分钟 额定转速 n0 min min 1 rpm...

Page 80: ...拔出电源插头 如果不小心开动机 器 可能会造成严重的伤害 请遵循有关法规 定期检查机器电子装备的安全性 未定 期检查机器 可能有触电的危险 第一次操作前 先检查发动机的旋转方向 如果发动机转 向错误 工件可能被机器抛出 并造成意外 发动机的转 向 只能交给专业电工调整 开动机器后 您本人和其他的人 不可以直接站立在砂带 旁 砂带可能突然断裂 并造成严重伤害 一览 1 火花挡块 2 针对火花挡块的蝶翼螺丝 3 研磨台 4 废屑收集盒 5 研磨台的星状螺丝 6 踏板 7 紧急停止开关 8 星形螺丝 调整砂带转轨 9 插头 10 通气孔 11 起 停开关 12 衔接板 13 传动轮 14 侧面盖的螺丝 15 侧面盖 16 吸尘装置的接头 17 指示简图 安装指示 把机器固定在地板上 它必须能够承受工作时的外来压 力 安装时必须使用合适的螺丝 例如直径 长度等 电气连接 工地的电气连接必须交给合格...

Page 81: ...业电工执行 修理时务 必遵循相关的法规 本公司建议您把机器交给 FEIN 客户服务中心 FEIN 特约 维修厂或 FEIN 的代理商维修 从以下的网址 www fein com 可以找到本电动工具目前的 备件清单 定期执行以下的维修工作 使用压缩空气清洁发动机机壳上的通气孔 10 以 及其他打上标志的位置 参考指示简图 17 每天在打上标志的位置涂抹机油 参考指示简图 17 每次更换砂带时 都要检查传动轮和接触轮是否有任何坏 损及磨损处 部件坏了必须马上更换 保修 关于本机的保修条款 请参考贩售者所属国家的相关法 规 此外 FEIN 还履行制造商保修声明中的保证 这方面的详 细信息 请联系您的经销商 FEIN 在贵国的代理或 FEIN 顾客服务中心 合格说明 Grit 公司单独保证 本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准 原文英语 德语 环境保护和废物处理 必须以符合各国环保要求...

Page 82: ...米 2000 毫米 2000 毫米 砂带宽度 75 毫米 75 毫米 75 毫米 75 毫米 75 毫米 75 毫米 重量符合 EPTA Procedure 01 的规定 44 公斤 44 公斤 51 公斤 51 公斤 56 公斤 44 公斤 防护等级 I I I I I I 型号 GKS75 EF2V6 GKS752H GKS752H GKS75EF GKS75EF 订货号 7 90 50 209 23 2 400 40 3 400 40 3 200 40 3 200 40 3 无负载转速 3450 分钟 1400 2880 分钟 1725 3450 分钟 2800 分钟 3450 分钟 额定输入功率 1100 瓦 1500 2000 瓦 1500 2000 瓦 1100 瓦 1100 瓦 电压 3 x 230 伏 3 x 400 伏 3 x 440 伏 3 x 230 伏 3 x 23...

Page 83: ...83 U V W sw br ws gnge 400V 6 3 5 2 1 4 2 1 A2 14 6 4 A1 13 5 3 PE N L1 L2 L3 16A 3N 50 60Hz 400 440V U I 0 GKS75 4KW ...

Page 84: ...84 GKS752H ...

Page 85: ...85 GKS75 3KW 3 x 400 V 50 Hz 3 x 440 V 60 Hz ...

Page 86: ...86 GKS75 1 5KW ...

Page 87: ...87 GKS75 EF ...

Page 88: ...88 GKS75 EF2V6 ...

Page 89: ... GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com DS EN ISO 4871 2009 DS EN ISO 3744 2009 DS EN ISO 11202 2010 GKS75 1 5KW 7 90 50 200 40 3 GKS75 3KW 7 90 50 300 40 3 GKS75 4KW 7 90 50 100 40 3 GKS75 EF2V6 7 90 50 209 23 2 GKS752H 7 90 50 400 40 3 GKS75EF 7 90 50 200 23 2 Lars Graver Mechanical Engineer Søren Strunge Managing Director Schwäbisch Gmünd Bargau 02 08 2017 ...

Reviews: