background image

ASse 636 - 2b Kinetik

 

7 210 77

 

3 41 00 758 06 6
Printed in Germany 07.01

 

ASse 636 -2b .book  Seite 1  Donnerstag, 28. Juni 2001  8:55 08

Summary of Contents for ASse 636 2b Kinetik

Page 1: ...ASse 636 2b Kinetik 7 210 77 3 41 00 758 06 6 Printed in Germany 07 01 ASse 636 2b book Seite 1 Donnerstag 28 Juni 2001 8 55 08 ...

Page 2: ...taliano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈÎ Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar âesky Slovensky Polski На русском языке 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 57 61 65 74 76 69 ASse 636 2b book Seite 2 Donnerstag 28 Juni 2001 8 55 08 ...

Page 3: ...3 4 3 1 a b 2 5 c d e f ASse 636 2b book Seite 3 Donnerstag 28 Juni 2001 8 55 08 ...

Page 4: ...4 0 6 7 B A 8 B A 9 B A C C g h ASse 636 2b book Seite 4 Donnerstag 28 Juni 2001 8 55 08 ...

Page 5: ...erung dem Gerät beizulegen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist bestimmt für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zum Ein und Ausdrehen von Schrauben speziell für den Einsatz im Trockenbau mit Schnellbauschrauben und Selbstbohr schrauben Die Verschraubungen sind mit Tiefen anschlag auszuführen Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Gerät gut festhalten Nur mit unbeschädigtem ...

Page 6: ...verändert werden Großer Klaueneingriff ergibt großes Drehmoment und kleiner Klaueneingriff ergibt kleines Drehmoment Eingestellt wird durch Drehen der Dreh moment Einstellschraube 2 Lagerhülse abschrauben und Gewin destift entfernen Drehmoment Einstellschraube 2 in gewünschte Richtung drehen Rechtsdrehen der Schraube in die fol gende Kerbe erhöht den Eingriff um 0 16 mm Die Eingrifftiefe ist vom W...

Page 7: ...Bedienungsanleitung der Reparatur werkstatt mitgeben Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung Elektrofachkräften senden wir auf Anfor derung eine Reparaturanleitung zu Nur Original FEIN Ersatzteile verwen den Ersatzteile Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung Teile Nr 1 Bestellnummer 2 sowie Anzahl der Ersatzteile 3 erleichtern das Bestellen Zubehör Bildliche Darstell...

Page 8: ...einiger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 gemäß den Bestim mungen der Richtlinien 98 37 EG und 89 336 EWG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Bei Veränderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit und die Garantie erlischt Bestellnummer 7 210 77 Bauart ASse 636 2b...

Page 9: ...ne should it be passed on or sold Intended use This power tool is intended for commercial use in industry and trade for screwdriving and removing screws specially for use in dry wall construction with fast dry wall screws and self drilling screws Screwing should be carried out using the bit stop Safety instructions Risk of injury Hold the power tool firmly Only work with undamaged insert Beware of...

Page 10: ...be changed by adjusting the depth engage ment of the clutch A greater depth of engagement produces a greater torque and a lesser depth a smaller lower torque The adjustment is carried out by turning the torque adjusting key 2 Unscrew the bearing sleeve and remove the screwed pin Turn the torque adjusting key 2 in the desired direction Turning the screw key clockwise to the next notch will increase...

Page 11: ...uctions and in the enclosed safety instructions Please hand these operating instructions to the repair centre An overview of spare parts can be found at the end of these operating instructions Upon request a repair manual is sent to the electrical engineers Only use original FEIN spare parts Spare parts The overview of spare parts is at the end of these operating instructions Quoting the parts no ...

Page 12: ...sible for this product conforming with the fol lowing standards or standardized docu ments EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 in accordance with the regulations in the recommendations 98 37 EC and 89 336 EEC C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Any alterations made to the power tool shall render this declaration invalid and the guarantee shall become ineffective Order number 7 ...

Page 13: ...on ou de vente à une tierce personne Utilisation conforme à la destination Cet appareil a été conçu pour être mis en œuvre dans les métiers de l industrie et de l artisanat pour le vissage et le dévissage des vis plus particulièrement de vis rapides et vis auto foreuses dans les cloisons en placoplâtre Effectuer les vissage à l aide de la butée de profondeur Consignes de sécurité Risques de blessu...

Page 14: ...ipé d un accouplement simple à griffes Le couple peut être modi fié en réglant la profondeur de prise des griffes de l accouplement Une profondeur de prise importante des griffes entraîne un couple élevé une faible profondeur de prise des griffes entraîne un couple réduit Le réglage s effectue en tournant la vis de réglage du couple 2 Dévisser la douille et enlever la cheville filetée Tourner la v...

Page 15: ... Nous vous recommandons de vous adres ser à notre Service après vente centre de réparation aux ateliers agréés FEIN ainsi qu aux représentants FEIN Vous trouve rez leur adresse à la fin de la présente notice d utilisation et dans les consignes de sécurité ci jointes Remettre la présente notice d utilisation à l atelier chargé des réparations Vous trouverez un récapitulatif des pièces de rechange à...

Page 16: ...eut dépasser 85 dB A Porter une protection acoustique Les valeurs de vibration main bras sont normalement inférieures à 2 5 m s2 Les valeurs de mesure ont été détermi nées conformément à la norme euro péenne EN 50 144 Déclaration de conformité CE Nous déclarons sous notre propre res ponsabilité que ce produit est en confor mité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 50 144 EN 55 014 EN...

Page 17: ...essere ceduta ad altre per sone Uso regolare Questo apparecchio è destinato per utilizzo a livello professionale sia nel campo industriale che in quello artigianale nel campo delle costruzioni a secco per avvitare e svitare viti di impiego specifico sia a fissaggio rapido che di tipo autofo rante Le avvitature devono essere eseguite uti lizzando la battuta di profondità Raccomandazioni per la sicu...

Page 18: ...a denti frontali Il momento tor cente può essere modificato spostando la distanza tra ingranaggio e dente d innesto Con una presa maggiore si ha un momento torcente alto e con una presa minore si ha un momento torcente basso La registrazione avviene ruotando la vite di regolazione del momento torcente 2 Svitare la boccola cuscinetto e rimuo vere il perno filettato Ruotare la vite di regolazione de...

Page 19: ...ersi sempre presso le officine autorizzate FEIN e gli uffici di rappresentanza FEIN Gli indirizzi sono riportati alla fine di questo libretto d istruzioni e nelle accluse istruzioni di sicurezza Consegnare queste istruzioni per l uso all officina di riparazione unitamente all apparecchio L elenco delle parti di ricambio è riportato alla fine di questo libretto d istruzioni Le istruzioni per la rip...

Page 20: ...rante il lavoro può superare 85 dB A Usare la protezione acustica La vibrazione su mano braccio è inferiore a 2 5 m s2 Valori misurati secondo norma EN 50 144 Conformità con la norma CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle norme o ai documenti nor mativi seguenti EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 secondo le disposi zioni delle direttive 98 37...

Page 21: ...eeft of ver koopt Gebruik volgens bestemming Deze machine is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman voor het in en uitdraaien van schroeven speciaal voor gebruik bij droge bouw werkzaamheden met snelbouwschroeven en zelfborende schroeven De schroefverbindingen moeten met een diepteaanslag worden uitgevoerd Veiligheidsvoorschriften Verwondingsgevaar Houd de machine goe...

Page 22: ...erd door het verstellen van de ingrijpdiepte van de kop pelingsklauw Een grote ingrijpdiepte leidt tot een groot draaimoment en een kleine ingrijpdiepte leidt tot een klein draaimoment Er wordt ingesteld door aan de draaimo mentinstelschroef 2 te draaien Schroef de lagerhuls los en verwijder de schroefdraadstift Draai de draaimomentinstelschroef 2 in de gewenste richting Wanneer u de schroef recht...

Page 23: ...riften Over onderhoud en reparaties Wij adviseren u contact op te nemen met uw FEIN importeur Het adres vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing Geef deze gebruiksaanwijzing samen met de machine aan uw importeur mee Een lijst van vervangingsonderdelen vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwij zing Elektromonteurs sturen wij op aanvraag een reparatiehandleiding toe Gebruik alleen origi...

Page 24: ...hoorbescherming De hand arm trilling is kenmerkend minder dan 2 5 m s2 Meetwaarden bepaald volgens EN 50 144 CE conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoorde lijke dat dit product voldoet aan de vol gende normen en normatieve documenten EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 volgens de bepalin gen van de richtlijnen 98 37 EG en 89 336 EEG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart W...

Page 25: ...para entregarlas a otro usuario p ej en caso de prestar o vender el aparato Utilización reglamentaria Este aparato ha sido proyectado para el uso profesional en la industria y el oficio para apretar y aflojar especialmente tornillos de montaje rápido y tornillos autoperforantes generalmente utilizados en la construcción de interiores El atornillado debe efectuarse con el tope de profundidad Instru...

Page 26: ...e la garra del acoplamiento Con una profundidad de penetración de las garras grande se obtiene un par de giro elevado y con una profundidad de pene tración de las garras reducida se consigue un par de giro bajo El ajuste se lleva a cabo girando el tornillo de ajuste del par de giro 2 Desenroscar el casquillo y retirar el tor nillo prisionero Girar el tornillo de ajuste del par de giro 2 en el sent...

Page 27: ... nuestro taller técnico centro de reparación o a nues tros talleres concertados o representantes FEIN Las direcciones se encuentran al final de estas instrucciones de manejo y en las instrucciones de seguridad que se adjuntan Entregar estas instrucciones de manejo al taller encargado de la reparación Una relación de las piezas de repuesto las encuentra al final de estas instrucciones de manejo Al ...

Page 28: ...do al trabajar puede superar los 85 dB A Usar protectores auditivos El nivel de vibraciones en la mano brazo típico es inferior a 2 5 m s2 Los valores fueron medidos según EN 50 144 Conformidad CE Declaramos bajo nuestra sola responsabi lidad que este producto está en conformi dad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 de acuerdo con las regulacio...

Page 29: ...e desejar vender o apare lho Utilização de acordo com as disposições Este aparelho é destinado para a aplicação comercial em indústria e artezanato para atarraxar e desatarraxar parafusos especialmente para a aplicação em obras secas com parafusos de montagem rápida e parafusos auto atarraxantes Os aparafusamentos devem ser realizados com o esbarro de profundidade Recomedações de segurança Perigo ...

Page 30: ... pode ser alterado mudando a profundidade de contacto do acoplamento de garras O grande garra oferece um grande binário e a pequena um pequeno binário O ajuste é efectuado pelo parafuso para o ajuste do binário 2 Desaparafusar as buchas de mancal e remover o pino roscado Girar o parafuso para ajuste de binário 2 para a posição desejada Girando o parafuso para a direita até o próximo entalhe aument...

Page 31: ...mos o nosso departamento de assistência técnica reparação central as oficinas de contrato e representantes da FEIN Os endereços encontram se no final desta instrução de utilização e nas reco mendações de segurança em anexo Por esta ocasião a instrução de utilização também deverá ser enviada à oficina de reparação Vista geral das peças de reposi ção no final destas instruções de utiliza ção À pedid...

Page 32: ...de exceder 85 dB A Utilize protectores auriculares A vibração do braço e da mão é tipicamente inferior a 2 5 m s2 Valores de medição averiguados conforme EN 50 144 Conformidade CE Declaramos sob nossa exclusiva responsa bilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos norma tivos EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 conforme as disposi ções das directivas 98 37 CE e 89 336 CEE C...

Page 33: ...ÈÎ Ú ÛË Î È Û ÂÚ ÙˆÛË ÌÂÙ ÛË ÙË Û ÎÂ Ó Â ÈÛ Ó ÊÙÔ Ó Ûã Ù Ó ÚÌfi Ô Û Ú ÛË Ù Ë Û ÛΠÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ Ú ÛË ÛÙË ÈÔÌË Ó Î È ÙË ÈÔÙÂ Ó ÁÈ ÙÔ ˆÌ Î È Ï ÛÈÌÔ È ÒÓ È È ÙÂÚ ÁÈ Ú ÛË Û ÍËÚ Î Ù ÛΠ̠ ٠ ÛÙÂÚ ˆÛË Î È Â ÙÔ È ÙÚËÛË È ÒÌ Ù Ú ÂÈ Ó ÈÂÍ ÁÔÓÙ È Ì ÙÔÓ Ô ËÁfi ıÔ À Ô Â ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ Ú Ù Ù ÙË Û ÛΠÛÊ ÏÒ ÚÁ ÂÛı ÌfiÓÔ Ì ÌË Ï ÛÌ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÈÌ ÂÚÁ Ï ÚÔÛ ÂÙÂ Ì ˆ Ú Ô Ó Î Ï ÌÌ Ó Ë...

Page 34: ...Â Â Ó È ÂÍÔ ÏÈÛÌ ÓË Ìã Ó Ó Ïfi Û Ì Ï ÎÙË ÁÎ ÛÙÚÔ ÚÔ ÛÙÚ Ë Ì ÔÚÂ Ó ÌÂÙ ÏËı ÌÂ Ú ıÌÈÛË ÙÔ ıÔ ÂÌ ÏÔÎ ÙÔ ÁÎ ÛÙÚÔ Û Ì Ï ÎÙË ªÂÁ ÏË ÂÌ ÏÔÎ ÁÎ ÛÙÚÔ ÂÈ Û Ó ÔÙ ÏÂÛÌ ÌÂÁ ÏË ÚÔ ÛÙÚ Ë ÌÈÎÚ ÂÌ ÏÔÎ ÁÎ ÛÙÚÔ ÂÈ Û Ó ÔÙ ÏÂÛÌ ÌÈÎÚ ÚÔ ÛÙÚ Ë Ú ıÌÈÛË ÈÂÍ ÁÂÙ È Ì ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙË Ú ıÌÈÛË ÚÔ ÛÙÚ Ë 2 Â È ÒÛÙ ÙÔ Î Ï ÊÔ ÙÚÈ Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔÓ ÚÔ ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙË Ú ıÌÈÛË ÚÔ ÛÙÚ Ë 2 Ì ÙËÓ Â Èı ÌËÙ ÊÔÚ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙË ÚÔ Ù ÂÍÈ ˆ ÙËÓ Â fiÌÂ...

Page 35: ... ÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ Ì Â ÈÛΠÒÓ Ù Û Ì Â ÏËÌ Ó Û ÓÂÚÁÂ Î È ÙÈ ÓÙÈ ÚÔÛˆ   ÙË FEIN ÔÈ È ı ÓÛÂÈ ÙˆÓ Ô Ô ˆÓ Ú ÔÓÙ È ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÂÈÚÈÛÌÔ Î È ÛÙÈ Û ÓËÌÌ ÓÂ Ô Â ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ È ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÂÈÚÈÛÌÔ Ó ÔıÔ Ó ÛÙÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô Â ÈÛÎÂ Ó ÛÎfi ËÛË ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÂÈÚÈÛÌÔ Â ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ ÔÛÙ ÏÏÔ Ì ÌÂÙ fi Û ÂÙÈÎfi ÙËÌ Ô ËÁ   ÈÛΠÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ Ï ÎÙÈÎ ÙË FEIN ÓÙ ÏÏ ÎÙ...

Page 36: ...Û 78 dB A ÛÙ ıÌË ıÔÚ Ô Î Ù ÙËÓ ÂÚÁ Û Ì ÔÚÂ Ó ÂÚ Â Ù 85 dB A ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â fiÓËÛË ÂÚÈÔ Ú ÔÓ Â Ó È Ù ÈÎ ÌÈÎÚfiÙÂÚË fi 2 5 m s2 ÚÔÛ ÈÔÚÈÛÌfi ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ Ì ÙÚËÛË Î Ù EN 50 144 ÈÛÙfiÙËÙ CE ËÏÒÓÔ Ì Ì ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Â ı ÓË Ì fiÙÈ Ùfi ÙÔ ÚÔ fiÓ ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙ Ú Î Ùˆ ÚfiÙ Ù Ô ÔÈËÙÈÎ ÁÁÚ Ê EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ È Ù ÍÂÈ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ 98 37 E Î È 89 336 E C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 7...

Page 37: ...følge med maskinen hvis den gives videre til en ny ejer eller sælges Beregnet anvendelsesområde Denne maskine er beregnet til erhvervs mæssig brug i industri og håndværk til iskruning og løsning af skruer specielt til gipsarbejde med skruer til træ og stål Skruearbejdet skal udføres med dybdean slag Sikkerhedsråd Risiko for tilskadekomst Hold godt fast i maskinen Der må kun benyttes ubeskadiget bi...

Page 38: ...rej ningsmoment og et lille kloindgreb giver et lille drejningsmoment Drejningsmomentet indstilles ved at dreje på skruen til indstilling af drejningsmo ment 2 Skru lejebøsningen af og løsne pinol skruen Drej skruen til indstilling af drejnings momentet 2 i den ønskede retning Højredrejning af skruen ind i kærven øger indgrebet med 0 16 mm Indgrebsdybden er på fabrikken indstillet på ca 0 75 mm Sk...

Page 39: ...tningen af denne betjeningsvejledning findes en liste over reservedele Ved henvendelse fra fagfolk tilsendes disse en reparationsvejledning for el området Brug kun originale FEIN reservedele Reservedele I slutningen af denne betjeningsvejledning findes en oversigt over reservedele Kom ponent nr 1 bestillingsnummer 2 samt antal reservedele 3 gør bestillingen enklere Tilbehør I slutningen af denne v...

Page 40: ... stemmer overens med føl gende standarder eller normative doku menter EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 iht bestemmelserne i direktiverne 98 37 EF og 89 336 EØF C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Hvis der foretages ændringer på apparatet bliver denne erklæring ugyldig og garan tien bortfalder Bestillingsnummer 7 210 77 Type ASse 636 2b Kinetik Optagen effekt 320 W Afgiven ef...

Page 41: ...e med maski nen når denne gis eller selges videre Forskriftsmessig bruk Denne maskinen er beregnet til profesjonell bruk i industri og håndverk til inn og utskruing av skruer spesielt til bruk ved tørrbygging med hurtigskruer og selvborende skruer Det skal skrues med dybdeanslag Sikkerhetsinformasjoner Fare for skade Hold maskinen godt fast Arbeid kun med feilfritt skruverktøy Pass på skjulte elek...

Page 42: ...loinngrep gir et lite dreiemoment Det innstilles ved å dreie dreiemoment stillskruen 2 Skru av lagerhylsen og fjern gjengestif ten Skru dreiemoment stillskruen 2 i ønsket retning Høyredreining av skruen til neste spor øker inngrepet med 0 16 mm Inngrepsdybden er fra fabrikken innstilt på ca 0 75 mm Skru på lagerhylsen 10 12 Nm Dreiemomentet er avhengig av kraften maskinen trykkes mot skruen med In...

Page 43: ...fordring kan vi sende en repara sjonsanvisning til elektrofagfolk Bruk kun original FEIN reservedeler Reservedeler Reservedelsoversikt finner du bak i denne bruksanvisningen Del nr 1 bestillings nummer 2 samt antall reservedeler 3 forenkler bestillingen Tilbehør Bilder og bestillingsnumre finner du bak i denne bruksanvisningen Forklaringer til tilbehøret A Dybdeanslag består av overførings hylse o...

Page 44: ...med følgende normer eller normative dokumenter EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 iht bestemmelsene i direktivene 98 37 EF og 89 336 EØF C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Dersom det foretas forandringer på denne maskinen mister denne erklæringen sin gyldighet og garantien opphører Bestillingsnummer 7 210 77 Typebetegnelse ASse 636 2b Kinetik Opptatt effekt 320 W Avgitt effek...

Page 45: ... till maskinen vid ny för säljning eller överlåtelse Avsedd användning Denna maskin är avsedd för yrkesmässig användning inom industri och hantverk för i och urdragning av skruvar speciellt för inomhusarbeten med snabbyggskruvar och självborrande skruvar Skruvdragningen ska ske med djupanslag Säkerhetsanvisningar Risk för personskador Håll stadigt i maskinen Endast oskadad bitshållare får användas...

Page 46: ...nställning kopplingsklons ingreppsdjup Stort kloingrepp ger högt vridmoment och litet kloingrepp lågt vridmoment För inställning vrid vridmomentsställskru ven 2 Skruva bort lagerhylsan och ta bort skruvstiftet Vrid vridmomentsställskruven 2 i riktning för önskad inställning Vrids skruven åt höger till följande hack ökar ingreppet med 0 16 mm Ingreppsdjupet har vid fabriken ställts in på ca 0 75 mm...

Page 47: ...ingen till repara tionsverkstaden Reservdelsöversikt läm nas i slutet av bruksanvisningen Elektriker kan beställa en reparations anvisning Använd endast FEINs originalreservdelar Reservdelar Reservdelsöversikt i slutet av bruksanvis ningen Delnr 1 artikelnummer 2 och antal reservdelar 3 underlättar beställ ningen Tillbehör Bilder och artikelnummer i slutet av bruksanvisningen Förklaringar beträffa...

Page 48: ...t denna produkt överensstämmer med föjande standarder och tekniska spe cifikationer EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 enligt bestämmel serna i direktiven 98 37 EG och 89 336 EEG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Vid ändringar på maskinen upphör denna försäkran om överensstämmelse och vår garanti att gälla Artikelnummer 7 210 77 Modell ASse 636 2b Kinetik Upptagen effekt 320...

Page 49: ...uovutettaessa Asianmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ammatilliseen käyttöön teollisuudessa ja työpajoissa ruuvinvääntöön käytettäväksi erityisesti sisustustyössä pikarakennus ruuveilla ja itseporautuvilla ruuveilla Ruuviliitokset tulee tehdä syvyydenrajoi tinta käyttäen Turvallisuusohjeita Loukkaantumisvaara Pidä tukevasti kiinni laitteesta Käytä ainoastaan vahingoittumattomia talttakärkiä...

Page 50: ...ertaisella sakara kytkimellä Vääntömomenttia voidaan muuttaa säätämällä sakarakytkimen tar tuntasyvyyttä Sakarakytkimen suuri tartuntasyvyys joh taa suureen vääntömomenttiin ja pieni tartuntasyvyys antaa pienen vääntömo mentin Säätö tapahtuu kiertämällä vääntömomen tin säätöruuvia 2 Kierrä irti laakerin holkki ja poista kier repuikko Kierrä vääntömomentin säätöruuvi 2 haluttuun suuntaan Ruuvin kie...

Page 51: ... tämä käyttöohje kun viet laitteen huollet tavaksi Varaosaluettelo on käyttöohjeen lopussa Sähköliikkeille lähetämme pyynnöstä kor jausohjeet Käytä ainoastaan alkuperäisiä FEIN vara osia Varaosat Varaosataulukko on tämän käyttöohjeen lopussa Ilmoita tilauksissa osa nro 1 tilausnumero 2 sekä varaosien luku määrä 3 Lisälaitteet Lisälaitteiden kuvat ja tilausnumerot ovat käyttöohjeen lopussa Lisälait...

Page 52: ...jojen vaatimusten mukainen EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 direktii vien 98 37 EY ja 89 336 ETY määräysten mukaisesti C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Mikäli laitteeseen tehdään muutos tämä vakuutus ja takuu eivät enää ole voimassa Tilausnumero 7 210 77 Malli ASse 636 2b Kinetik Ottoteho 320 W Antoteho 160 W Kierrosluku kuormitettuna 0 2100 min 1 Tyhjäkäyntikierrosluku 0...

Page 53: ...pedig a géphez mellékelve adja át Rendeltetésszerı használat A gép rendeltetése a következő nagy és kisipari alkalmazásra csavarok be és kihajtására mindenekelőtt száraz építőanyagokban gyors építőanyag csavarok és önfúró csavarok alkalmazásához A csavarokat egy mélységhatároló alkalmazásával kell becsavarozni Biztonsági útmutató Sérülésveszély Erősen tartsa a készüléket Csak kifogástalan állapotú...

Page 54: ...sával lehet megváltoztatni Nagyobb kapcsolási mélység nagyobb forgatónyomatékot kisebb kapcsolási mélység kisebb forgatónyomatékot jelent A forgatónyomatékot a 2 forgatónyomaték beállítócsavar elforgatásával lehet beállítani Csavarja le a csapágyhüvelyt és távolítsa el a menetes csapot Forgassa el a kívánt irányba a 2 forgatónyomaték beállítócsavart A csavar egy osztással jobbra való elforgatása a...

Page 55: ...be kell tartani Megjegyzés a karbantartáshoz és javításhoz Ajánljuk hogy vegye igénybe a vevőszolgálatunk központi javítórészleg a FEIN szervizek és a FEIN kereskedők szolgáltatásait A címek a garancialapon találhatók Javítás esetén a készüléket ezen kezelési utasítással együtt adja le a javítóműhelynek A tartalék alkatrészek listája ezen kezelési utasítás végén található Elektromos szakembereknek...

Page 56: ...5 dB A t Használjon fülvédőt A kéz kar vibráció értéke kisebb mint 2 5 m s2 Az értékek mérése az EN 50 144 szerint történt CE megfelelŒség Egyedüli felelőséggel kijelentjük hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak illetve irányadó dokumentumoknak EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 a 98 37 EG és 89 336 EWG irányelvek előírásainak megfelelően C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013...

Page 57: ...použití a pokud stroj půjčíte nebo prodáte přiložte je ke stroji Rozsah pouÏití Tento stroj je určen k nasazení v průmyslu a v řemeslných dílnách k zašroubování a vyšroubování šroubů speciálně pro nasazení v suchém zdění s rychlovruty a samovývrtnými vruty Zašroubování provádějte za pomoci hloubkového dorazu Bezpeãnostní pfiedpisy Nebezpeãí poranûní Stroj držte pevně Pracujte pouze s nepoškozeným n...

Page 58: ...tu 2 Odšroubujte ložiskové pouzdro a odstraňte stavěcí šroub Šroub pro nastavení utahovacího momentu 2 otočte požadovaným směrem Otočení šroubu vpravo do následujícího zářezu zvyšuje záběr o 0 16 mm Hloubka záběru je ze závodu nastavena na ca 0 75 mm Našroubujte ložiskové pouzdro 10 12 Nm Utahovací moment je závislý na síle kterou je stroj tlačen proti šroubu Nastavení hloubkového dorazu 6 9 Nebez...

Page 59: ...Přehled náhradních dílů je uveden na konci tohoto návodu k obsluze Číslo dílu 1 objednací číslo 2 jakož i počet náhradních dílů 3 usnadní objednávání Pfiíslu enství Vyobrazení a objednací čísla jsou uvedena na konci tohoto návodu Vysvětlivky k příslušenství A Hloubkový doraz složený z převlečného pouzdra a dorazového pouzdra B Různé nástavce šestihranný dřík 1 4 PZ Pozidriv Ph Phillips TX Torx SW š...

Page 60: ...ty EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 podle ustanovení směrnic 98 37 EG a 89 336 EWG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Při úpravách na stroji pozbývá toto prohlášení svou platnost a záruka zaniká Objednací číslo 7 210 77 Typové označení ASse 636 2b Kinetik Jmenovitý příkon 320 W Výkon 160 W Otáčky při zatížení 0 2100 min 1 Otáčky naprázdno 0 3500 min 1 Max utahovací moment u...

Page 61: ...ebo odpredaji náradia ich priložte k nemu PouÏívanie podºa urãenia Toto náradie je určené na profesionálne používanie v priemysle a na remeselné používanie na zaskrutkovávanie a vyskrutkovávanie skrutiek špeciálne na používanie v suchej stavebnej montáži s rýchlomontážnymi skrutkami a so samoreznými skrutkami Skrutkovanie vykonávajte pomocou hĺbkového dorazu Bezpeãnostné pokyny Nebezpeãenstvo pora...

Page 62: ...enší záber zubov dáva menší krútiaci moment Nastavuje sa otáčaním nastavovacej skrutky krútiaceho momentu 2 Odskrutkujte puzdro ložiska a vyberte skrutku Skrutku na nastavovanie krútiaceho momentu 2 otáčajte požadovaným smerom Otáčanie skrutky doprava po nasledujúcu drážku zvýši záber o cca 0 16 mm Vo výrobnom závode bola nastavená hĺbka záberu na cca 0 75 mm Puzdro ložiska naskrutkujte na pôvodné...

Page 63: ...iastok je uvedený na konci tohto Návodu na používanie Vyučeným elektrikárom zašleme na požiadanie Návod na opravu Používajte len originálne náhradné súčiastky FEIN Náhradné súãiastky Prehľad náhradných súčiastok na konci tohto Návodu na používanie Číslo súčiastky 1 objednávacie číslo 2 ako aj počet náhradných súčiastok 3 uľahčia objednávanie Príslu enstvo Vyobrazenie a objednávacie číslo nájdete n...

Page 64: ...jeme s výlučnou zodpovednosťou že tento výrobok súhlasí s nasledujúcimi normami a normatívnymi dokumentmi EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 podľa ustanovení smerníc 98 37 EG a 89 336 EWG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Pri zmenách na náradí stráca toto vyhlásenie platnosť a záruka sa ruší Objednávacie číslo 7 210 77 Druh konštrukcie ASse 636 2b Kinetik Menovitý príkon 320...

Page 65: ...edaży Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do przemysłowych zastosowań w przemyśle i rzemiośle do wkręcania i wykręcania śrub specjalnie w branży wykończeniowej z użyciem śrub samowiertnych i samowkrętnych Wkręcania należy przeprowadzać z użyciem zderzaka głębokości wkręcania Wskazówki bezpieczeƒstwa Niebezpieczeƒstwo zranienia Dobrze trzymać urządzenie w dłoniach Stos...

Page 66: ...ego Urządzenie wyposażone jest w proste sprzęgło kłowe Moment obrotowy ustalany jest poprzez przestawienie głębokości przyporu zadziałania łapy sprzęgłowej Duże przestawienie przyporu łapy powoduje duży moment obrotowy małe przestawienie przyporu łapy powoduje mały moment obrotowy Regulacja odbywa się poprzez obrót śruby ustalającej 2 Odkręcić tuleję łożyska i usunąć trzpień gwintowy Śrubę ustalaj...

Page 67: ...lista elektryk w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami krajowymi Naprawy i konserwacja Zaleca się przeprowadzić je w naszym dziale usług serwisowych centralny dział napraw autoryzowanych punktach serwisowych i przedstawicielstwach firmy FEIN Adresy podane są na końcu tej instrukcji i w załączonych wskazówkach bezpieczeństwa Warsztatowi naprawczemu proszę przekazać instrukcję obsługi Wykaz częś...

Page 68: ... przekracząc 85 dB A Stosować środki ochrony słuchu Poziom wibracji w układzie ręka ramię jest typowo mniejszy niż 2 5 m s2 Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z normą EN 50 144 Deklaracja zgodnoÊci CE Oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt odpowiada niżej wymienionym normom i dokumentom normatywnym EN 50 144 EN 50 014 EN 61 000 3 2 3 3 zgodnie z postanowieniami rozporządzenia 98 37 E...

Page 69: ...не труда Настоящее руководство по эксплуатации и приложенные указания по технике безопасности сохранить для дальнейшего использования и приложить к прибору при его передаче другому лицу или при продаже прибора Использование инструмента по назначению Настоящий прибор предназначен для использования в производственных целях на промышленных и ремесленных предприятиях для завинчивания и вывинчивания ви...

Page 70: ...еля прибора Замена вставки Опасность нанесения травм вследствие случайного включения прибора Перед заменой рабочего инструмента вытаскивать штепсельную вилку из сетевой розетки Ограничитель глубины 1 снять с вращательным движением Извлечь вставку Новую вставку защелкнуть Ограничитель глубины 1 надеть с вращательным движением Установка крутящего момента Прибор оснащен кулачковой муфтой Крутящий мом...

Page 71: ... несколько завинтить упорную гильзу Если болт винт завинчен слишком глубоко то необходимо несколько вывинтить упорную гильзу Пример Болт винт после первой операции завинчивания еще выступает на 1 5 мм из материала Завинтить упорную гильзу на 1 5 оборота для обеспечения корректной глубины завинчивания Очистка и уход за инструментом Опасность нанесения травм вследствие случайного включения прибора П...

Page 72: ...лежности Рисунки и номера для заказа см в конце настоящего руководства по эксплуатации инструмента Пояснения к принадлежностям A Ограничитель глубины состоящий из накидной гильзы и упорной гильзы в собранном виде B Различные вставки шестигранный хвостовик на 1 4 дюйма тип изготовитель PZ Pozidriv Ph Phillips TX Torx SW размер под ключ шестигранник C Металлический чемодан для инструмента 390 x 240 ...

Page 73: ... или нормативным документам EN Европейские нормы 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 согласно положениям Директив 98 37 EG Европейское сообщество и 89 336 EWG Европейское экономическое сообщество C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart При производстве изменений в инструменте настоящее заявление теряет действительность и гарантийные обязательства аннулируются Номер для заказа 7 210 77...

Page 74: ...01 100 20 30 140 300 301 330 310 330 40 470 450 620 596 595 590 630 610 640 490 500 350 540 560 440 430 420 400 355 410 390 380 370 320 360 480 340 550 560 A B B A 410 415 400 GB AU CA US N 13 ASse 636 2b book Seite 74 Donnerstag 28 Juni 2001 8 55 08 ...

Page 75: ... 37 57 041 00 9 Z 5 1 301 5 3 203 014 11 6 110 V 1 5 3 203 014 22 6 230 V 1 5 3 203 014 24 8 240 V 1 310 4 30 64 001 99 3 3 320 3 26 12 084 00 1 1 330 4 17 01 001 17 2 2 340 3 15 06 307 00 1 1 355 3 15 08 225 02 9 1 350 3 15 08 225 00 4 1 360 4 17 01 202 01 8 1 370 3 24 15 042 00 4 1 380 4 17 15 029 00 9 1 390 3 36 57 107 00 9 Z 43 1 400 3 34 08 020 00 4 1 410 4 17 01 010 01 0 1 420 3 09 01 232 00...

Page 76: ... Ø 12 2 3 21 27 021 03 6 Ø 15 5 3 21 27 021 04 2 3 21 27 021 05 8 3 21 27 021 06 1 3 21 27 043 00 0 Ø 28 0 Ø 15 5 3 21 27 042 00 6 Ø 17 0 Ø 20 0 3 21 27 021 11 3 Ø 18 5 Ø 17 0 3 21 27 057 02 3 Ø 7 mm Ø 7 mm Ø 7 mm Ø 7 mm Ø 7 mm Ø 7 mm 1 4 1 4 1 4 1 4 ASse 636 2b book Seite 76 Donnerstag 28 Juni 2001 8 55 08 ...

Page 77: ... PZ L mm 1 53 6 01 04 101 01 4 2 53 6 01 04 102 01 7 2 70 6 01 04 502 01 1 3 53 6 01 04 103 01 1 3 70 6 01 04 503 01 5 SW L mm 3 M 4 53 6 01 02 001 00 8 4 M 5 53 6 01 02 002 00 1 5 M 6 53 6 01 02 003 00 5 SW Ø mm L mm 5 5 10 50 6 01 05 106 00 8 7 12 50 6 01 05 107 00 2 5 16 14 50 6 01 05 104 00 1 8 14 50 6 01 05 108 00 0 3 8 15 50 6 01 05 110 00 6 10 15 50 6 01 05 109 00 4 2 x 2 x 2 x 2 x Ø 7 mm Ø...

Page 78: ... 6 01 10 002 01 6 Ø mm L mm 9 7 74 6 01 10 208 01 2 11 44 5 6 01 10 210 01 8 11 74 6 01 10 202 01 1 Ø mm L mm 15 51 6 01 10 008 01 7 Ø mm L mm 15 77 6 01 10 209 01 6 Ph L mm 1 25 6 27 12 008 01 9 2 25 6 27 12 009 01 3 3 25 6 27 12 010 01 5 Ph L mm 1 25 6 27 12 108 02 4 2 25 6 27 12 109 02 8 3 25 6 27 12 110 02 0 Ph L mm 2 25 6 27 12 109 03 4 5 x 5 x 5 x Ø 7 mm Ø 7 mm Ø 7 mm Ø 7 mm Ø 7 mm 1 4 1 4 1...

Page 79: ...6 27 12 020 00 5 6 M 8 25 6 27 12 021 00 4 L mm TX 10 26 6 27 12 026 00 6 TX 15 26 6 27 12 027 00 0 TX 20 26 6 27 12 028 00 8 TX 25 26 6 27 12 029 00 2 TX 30 26 6 27 12 031 00 3 L mm 50 6 01 13 001 00 8 100 6 01 13 002 00 1 SW Ø mm L mm 7 11 25 6 20 05 007 00 9 5 16 12 5 25 6 20 05 018 00 6 8 12 5 25 6 20 05 008 00 7 9 13 5 25 6 20 05 009 00 1 3 8 15 25 6 20 05 017 00 8 10 15 25 6 20 05 010 00 3 5...

Page 80: ...80 ASse 636 2b Kinetik D 3 39 01 067 01 3 E 3 39 01 065 00 7 ASse 636 2b book Seite 80 Donnerstag 28 Juni 2001 8 55 08 ...

Page 81: ...0 71 28 3 88 163 Telefax 0 71 28 3 88 169 Stammhaus C E FEIN GmbH Co KG Der Welt erster Elektrowerkzeug Hersteller Leuschnerstraße 41 47 70176 Stuttgart Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Telefon 07 11 66 65 0 Telefax 07 11 66 65 249 http www fein com ASse 636 2b book Seite 77 Donnerstag 28 Juni 2001 8 55 08 ...

Reviews: