background image

36

da

For sin sikkerheds skyld.

Læs alle advarselshenvisninger og 
instrukser.

 I tilfælde af manglende 

overholdelse af advarselshenvisnin-

gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, 
brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere 
brug.

Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær-
værende driftsvejledning samt vedlagte „Alminde-
lige betjeningsinstruktioner“ (skriftnummer 

3 41 30 054 06 1) nøje igennem og forstået det hele. 
Opbevar nævnte materiale til senere brug og giv det 
videre til en evt. ny ejer.
Læs og overhold ligeledes de gældende nationale arbejds-
beskyttende bestemmelser.

El-værktøjets formål:

håndført boremaskine til brug med det af FEIN tilladte 
indsatsværktøj og tilbehør uden vandtilførsel i vejrbe-
skyttede omgivelser til boring i metal, træ, plast og kera-
mik;
– Boremaskiner med højre- og venstreløb: desuden 

også til gevindskæring.

– ASq672-1: Desuden også som drivmotor ved special-

opgaver.

Specielle sikkerhedsforskrifter.

Brug de ekstrahåndgreb, der følger med maskinen. 

Tabes 

kontrollen over maskinen, kan du blive kvæstet.

Hold kun omkring el-værktøjets isolerede gribeflader, da 
tilbehøret kan komme i berøring med skjult liggende lednin-
ger eller el-værktøjets nedledning under arbejdet.

 Tilbe-

hør, der berører en spændingsførende ledning, kan gøre 
el-værktøjets metaldele spændingsførende, hvorved bru-
geren kan få elektrisk stød.

Sikre emnet.

 Et emne, der holdes med en spændeanord-

ning, holdes mere sikkert end i hånden.

Hold godt fast i el-værktøjet.

 Der kan opstå høje reakti-

onsmomenter for en kort tid.

Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el-værk-
tøjet.

 En beskadiget isolering beskytter ikke mod elek-

trisk stød. Anvend klæbeetiketter.

Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette el-værk-
tøj og anbefalet af fabrikanten.

 En mulig fastgørelse af til-

behøret til el-værktøjet sikrer ikke en sikker anvendelse.

Rengør ventilationsåbningerne på el-værktøjet med regel-
mæssige mellemrum med ikke-metallisk værtøj.

 Motor-

blæseren trækker støv ind i huset. Dette kan føre til 
elektrisk fare, hvis store mængder metalstøv opsamles.

Hold øje med skjult liggende elektriske ledninger, gas- og 
vandrør.

 Kontrollér arbejdsområdet (f.eks. med en metal-

pejler), før arbejdet påbegyndes.

Kontrollér altid nettilslutningsledningen og netstikket for 
beskadigelser før brug.

Dette værktøj er også beregnet til brug sammen med 
vekselstrømgeneratorer med tilstrækkelig ydelse, der 
svarer til standard ISO 8528, udførelsesklasse G2. 
Bestemmelserne i denne standard overholdes især ikke, 
hvis den såkaldte THD overskrider 10%. Er du i tvivl, 
læses og overholdes informationsmaterialet til den gene-
rator, du bruger.

Hånd-arm-vibrationer

Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt 
jævnfør en måleprocedure, normeret i EN 60745 og kan 
benyttes til indbyrdes sammenligning af el-værktøj. Den 
egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrations-
belastningen.
Det angivne vibrationsniveau repræsenterer el-værktø-
jets vigtigste anvendelsesformer. Men hvis el-værktøjet 
benyttes på anden måde med ikke formålsbestemt tilbe-
hør eller ved utilstrækkelig vedligeholdelse, kan vibrati-
onsniveauet afvige. Derved kan vibrationsbelastningen i 
hele arbejdsperioden forøges betydeligt.
Ved en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen bør 
der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er 
slukket eller fortsat er tændt, men ikke er i egentlig brug. 
Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejds-
perioden betydeligt.
Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt-
telse af brugeren mod vibrationernes effekt som f.eks.: 
Vedligeholdelse af el-værktøj og tilbehør, hold hænderne 
varme, organisation af arbejdsprocedurer.

Håndtering med farligt støv

Udføres afslibende arbejsprocesser med dette værktøj, 
opstår der støv, der kan være farligt.
Berøring eller indånding af nogle former for støv som 
f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig 
maling, metal, nogle træsorter, mineraler, silikatpartikler 
med stenholdige materialer, farveopløsende midler, træ-
beskyttelsesmidler, maritime rensemidler kan udløse 
allergiske reaktioner og/eller luftvejssygdomme, kræft og 
forplantningsskader. Risikoen for at indånde støv afhæn-
ger af ekspositionen. Brug en opsugningsmåde, der er 
afstemt efter det opståede støv, samt personligt beskyt-
telsesudstyr og sørg for god udluftning/ventilation på 
arbejdspladsen. Overlad altid behandling af asbestholdigt 
materiale til fagfolk.
Træstøv og letmetalstøv, varme blandinger af slibestøv og 
kemiske stoffer kan under ugunstige betingelser antæn-
des af sig selv og føre til eksplosion. Undgå gnistregn hen 
imod støvbeholder samt overophedning af el-værktøjet 
og slibegodset, tøm rettidigt støvbeholderen, følg bear-
bejdningshenvisningerne fra materialeproducenten samt 
de forskrifter, der gælder i brugslandet for de materialer, 
der skal bearbejdes.

Betjeningsforskrifter.

Affedt udgangsspindlen og den indvendige konus på 
borepatronen før montering.
Skift kun gear eller ændre kun drejeretningen, når moto-
ren står stille.
Til stationær anvendelse i en borestander fjernes el-værk-
tøjet i slukket og driftsvarm tilstand fra borestanderen 
hver 50. driftstime og drejes 180° for at sikre en jævn 
smøring.

3 41 01 095 06 0.book  Seite 36  Montag, 15. März 2010  1:02 13

Summary of Contents for ASq672-1

Page 1: ...00 3 3 2006 42 EG 2004 108 EG Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com DSk658 1 7 202 26 DSke658 1 7 202 27 DSke672 7 202 09 DDSk672 7 202 06 DDSk672 1 7 205 01 ASq672 1 7 205 03 3 41 01 095 06 0 Titel 297 fm Seite 1 Dienstag 16 März 2010 8 27 08 ...

Page 2: ...5 5 8 8 8 9 4 9 6 10 6 mm 23 13 23 13 26 19 32 32 38 mm 28 20 28 20 32 23 40 40 mm 45 30 45 30 50 35 60 60 mm M30 R1 mm 40 d1 mm d2 mm MT2 MT2 MT3 MT3 MT3 MT4 d3 mm 53 53 63 63 63 63 LwA dB 92 92 97 99 92 92 KwA dB 3 3 3 3 3 3 LpA dB 81 81 86 88 81 81 KpA dB 3 3 3 3 3 3 LpCpeak dB 97 97 102 103 99 98 KpCpeak dB 3 3 3 3 3 3 h D m s2 0 6 0 6 1 6 1 3 0 9 0 4 m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Fe Al K 3 de ...

Page 3: ...3 5 8 9 6 10 8 4 7 3 41 01 095 06 0 book Seite 3 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 4: ...4 1 2 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 4 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 5: ...5 1 2 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 5 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 6: ...6 1 2 3 3 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 3 41 01 095 06 0 book Seite 6 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 7: ...7 1 2 3 3 DDSk672 DDSk672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 7 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 8: ...8 DSke658 1 DSke672 DDSk672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 8 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 9: ...9 1 2 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 9 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 10: ...10 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 10 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 11: ...rbeiten Gehörschutz benutzen Gewindebohrer Dieser Hinweis zeigt eine mögli cherweise gefährliche Situation an die zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen kann Durchmesser für Aufreiben Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtli nien der Europäischen Gemein schaft d1 Spannbereich Bohrfutter d2 Aufnahme an der Bohrwelle d3 Spannhalsdurchmesser Ausgemusterte Elektrowerk zeuge ...

Page 12: ...ädigte Isolie rung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie Klebeschilder Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nicht spe ziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerk zeug befestigen können garantiert das keine sichere Ver wendung Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elektro werkzeugs mit nich...

Page 13: ...s Schleifguts leeren Sie rechtzeitig den Staubbehälter beachten Sie die Bearbeitungshinweise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gülti gen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien Bedienungshinweise Entfetten Sie die Abtriebsspindel und den Innenkegel des Bohrfutters vor der Montage Stellen Sie die Getriebestufe oder die Drehrichtung nur bei Stillstand des Motors um Bei stati...

Page 14: ...tection during opera tion Drilling diameter wood Use ear protection during opera tion Tap This sign indicates a possible dan gerous situation that could cause severe or fatal injury Diameter for reaming Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community d1 Clamping range of drill chuck d2 Shank size of drilling shaft d3 Collar diameter Worn out power tools and ...

Page 15: ...fective Adhesive labels are recommended Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation Clean the ventilation openings on the power tool at regular intervals using non metal tools The blower of the motor draws dust into the housing An excessive accumul...

Page 16: ...bserve the material manufacturer s working instructions as well as the rele vant regulations in your country for the materials being worked Operating instructions Before assembling degrease the drive spindle and the internal taper of the drill chuck Change the gear setting or the rotation direction only after the motor has come to a complete stop For stationary use in a drill stand remove the swit...

Page 17: ... travaux porter une protection acoustique Taraud Cette indication indique une situation potentiellement dan gereuse qui peut entraîner de graves blessures ou la mort Diamètre pour alésage Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de l Union Européenne d1 Plage de serrage du man drin de perçage d2 Emmanchement de l arbre de sortie d3 Diamètre col de serrage Trier les outils électr...

Page 18: ... Il peut y avoir de fortes réac tions instantanées au niveau de l appareil Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l outil électrique Une isolation endommagée ne présente aucune protection contre un choc électrique Utiliser des autocollants Ne pas utiliser d accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d outils Le simple fait que l accessoire...

Page 19: ...ojec tion d étincelles vers le bac de récupération des poussiè res ainsi qu une surchauffe de l outil électrique et des matériaux travaillés vider à temps le bac de récupération des poussières et respecter les indications de travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spéciales pour les matériaux à traiter Instructions d utilisation Avant le montage dégrais...

Page 20: ...la protezione acustica Maschio per filettare Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali Diametro di alesatura Conferma la conformità dell elettroutensile con le diret tive della Comunità europea d1 Campo di serraggio del mandrino d2 Attacco all albero porta mandrino d3 Diametro coll...

Page 21: ...momenti di reazione È vietato applicare targhette e marchi sull elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti In caso di danno dell isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche Utilizzare targhette autoadesive Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per que sto elettroutensile Il semplice fatt...

Page 22: ...o sfarfallio di scintille in direzione del contenitore della polvere non ché il surriscaldamento dell elettroutensile e del mate riale da smerigliare svuotare per tempo il contenitore della polvere osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel paese d impiego per i materiali da lavorare Istruzioni per l uso Prima del montaggio rimuovere il grasso dall at...

Page 23: ...diameter hout Gebruik tijdens de werkzaam heden een gehoorbescher ming Schroefdraadboor Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden Diameter voor wrijven Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Euro pese Gemeenschap d1 spanbereik boorhouder d2 opname aan de booras d3 spanhalsdiameter Verslet...

Page 24: ...werkstuk wordt steviger vastgehouden dan in uw hand Houd het elektrische gereedschap goed vast Er kunnen gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden Er mogen geen plaatjes of symbolen op het elektrische gereedschap worden geschroefd of geniet Een bescha digde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektri sche schok Gebruik stickers Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant s...

Page 25: ...stige omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explo sie veroorzaken Voorkom wegvliegende vonken in de richting van het stofreservoir en oververhitting van het elektrische gereedschap en het schuurmateriaal Maak het stofreservoir op tijd leeg Neem de bewerkingsvoor schriften van de fabrikant van het materiaal en de in uw land geldige voorschriften voor de te bewerken materia len in acht Bed...

Page 26: ... ojos Diámetro de taladro en madera Al trabajar utilizar un protector de oídos Macho de roscar Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones gra ves o mortales Diámetro de escariado Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directrices de la Comunidad Europea d1 Margen de amarre del por tabrocas d2 Alojamiento en husillo de taladrar d3 Diámetro...

Page 27: ...reacción Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléc trica con tornillos o remaches Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución Emplee etiquetas autoadhesivas No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabri cante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica El mero hecho de que sea aco plable un accesorio a su herramienta eléctric...

Page 28: ... Evite el salto de chispas en dirección al depó sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herra mienta eléctrica y de la pieza a lijar vacíe con suficiente antelación el depósito de polvo respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar Indicaciones para el manejo Desengrase el cono del husillo y el c...

Page 29: ...alho Diâmetro de perfuração em madeira Usar protecção auricular durante o trabalho Broca abridora de roscas Esta nota indica uma situação pos sivelmente perigosa que pode levar a graves lesões ou até à morte Diâmetro para alargar Autentica a conformidade da fer ramenta eléctrica em relação às directivas da Comunidade Euro péia d1 Faixa de aperto do mandril de brocas d2 Admissão na barra de bro que...

Page 30: ...trica com firmeza Podem ocor rer por instantes altos momentos de reacção É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer ramenta eléctrica Um isolamento danificado não oferece qualquer protecção contra choques eléctricos Utilizar placas adesivas Não utilizar acessórios que não foram especialmente pre vistos e recomendados pelo fabricante para serem utiliza dos com esta ferramenta eléctri...

Page 31: ... voo de faíscas na direcção do contentor de pó assim como o sobreaquecimento da ferramenta eléctrica e do material a ser lixado esvaziar o contentor de pó a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material assim como as directivas para os materiais a serem trabalhados vigentes no seu país Instruções de serviço Desengraxar o veio de accionamento e o cone interior do mandril de br...

Page 32: ...È ÌÂÙÚÔ ÙÚ ÛÂ Í ÏÔ ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Û ÔÏ Ô Ô fi ÂÈÍË Ù Â ÈÛËÌ ÓÂÈ ÌÈ Èı Ó Â ÈÎ Ó ÓË Î Ù ÛÙ ÛË Ô Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÛÔ ÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÛÙÔ ı Ó ÙÔ È ÌÂÙÚÔ ÁÈ ÙÚ ÈÌÔ µÂ ÈÒÓÂÈ ÙË Û Ì ÙfiÙËÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÙÈ Ô ËÁ  ÙË Úˆ Î ÔÈÓfiÙËÙ d1 ÂÚÈÔ Û ÛÊÈÍË ÙÛÔÎ d2 À Ô Ô ÛÙÔÓ ÍÔÓ È ÙÚËÛË d3 È ÌÂÙÚÔ ÎÔÏ ÚÔ Õ ÚËÛÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Î È ÏÏ ËÏÂÎÙÚÔÙ ÓÈÎ Î È ËÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔ fiÓÙ Ú ÂÈ Ó Û ÏÏ ÁÔÓÙ ...

Page 33: ...Ú Ù Ù ÁÂÚ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ª ÔÚÂ Ó ÂÌÊ ÓÈÛÙÔ Ó fiÙÔÌ ÓÙÈ Ú ÛÙÈÎ ÚÔ ÁÔÚ ÂÙ È ÙÔ ÚÈÙÛ ÓˆÌ Î È ÙÔ ˆÌ ÈÓ Î ˆÓ Î È Û Ì fiÏˆÓ Â Óˆ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªÈ Ù fiÓ Ï ÛÌ ÓË ÌfiÓˆÛË ÂÓ ÚÔÛÊ ÚÂÈ Ï ÔÓ Î ÌÈ ÚÔÛÙ Û Î Ù ÙË ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔÎfiÏÏËÙ ÈÓ Î Â ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÔÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô ÂÓ ÚÔ Ï ÔÓÙ È Î È ÂÓ ÚÔÙ ıËÎ Ó fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÂÈ ÈÎ ÁÈ Ùfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªfiÓÔ Ë È ÛÙˆÛË fiÙÈ Ì ÔÚ Ù ...

Page 34: ...ÂÎÚ ÁÔ Ó ÔÊ ÁÂÙ ÙË ËÌÈÔ ÚÁ Û ÈÓıËÚÈÛÌÔ Ì ÊÔÚ ÚÔ ÙÔ Ô Â Ô ÛÎfiÓË Î ıÒ Î È ÙËÓ ÂÚı ÚÌ ÓÛË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÙÔ fi Ï ÓÛË ÏÈÎÔ Ó ÂÈ ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ Ô Â Ô ÛÎfiÓË Ó ÙËÚ Ù ÙÈ Ô Â ÍÂÈ Î ÙÂÚÁ Û ÙÔ Ú ÁˆÁÔ Î Ù ÛΠÛÙ ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÏÈÎÔ Î ıÒ Î È ÙÈ Û ÂÙÈÎ Ì ٠fi Î ÙÂÚÁ Û ÏÈÎ È Ù ÍÂÈ Ô ÈÛ Ô Ó ÛÙË ÒÚ Û À Ô Â ÍÂÈ ÂÈÚÈÛÌÔ ÚÈÓ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó Ê ÈÚ Ù ÙÔ Ï Ô ÙÔ ÁÚ ÛÔ fi ÙÔÓ ÍÔÓ Î ÓËÛË Î È ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ...

Page 35: ...2 Holdestykke på boreaksel d3 Spændehalsdiameter Gammelt el værktøj og andre elektrotekniske og elektriske pro dukter skal samles og afleveres separat til miljøvenlig genbrug MT Morsekonus størrelse ISO 296 Produkt med dobbelt eller for stærket isolering Vægt iht EPTA Procedure 01 2003 Ø Diameter på en rund del Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal Tegn Enhed international Enhed national Forkl...

Page 36: ...oldes især ikke hvis den såkaldte THD overskrider 10 Er du i tvivl læses og overholdes informationsmaterialet til den gene rator du bruger Hånd arm vibrationer Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt jævnfør en måleprocedure normeret i EN 60745 og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el værktøj Den egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrations belastningen Det ...

Page 37: ...nde dele kan du selv udskifte efter behov Borepatron indsatsværktøj Ekstrahåndgreb Mangelsansvar reklamationsret og garanti Mangelsansvaret reklamationsretten er fastlagt i de lov bestemmelser der gælder i det land hvor maskinen mar kedsføres Derudover yder FEIN garanti iht FEIN fabrikantens garantierklæring Det kan være at el værktøjet kun leveres med en del af det tilbehør der beskrives eller il...

Page 38: ...r tre Bruk hørselvern ved arbeid Gjengetapp Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige farer eller død Diameter for brotsjer Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund d1 Spennområde chuck d2 Verktøyfeste på borspindelen d3 Spennhalsdiameter Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske pro dukter ...

Page 39: ...ranterer dette ingen sikker bruk Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med ikke metalliske verktøy med jevne mellomrom Motorvif ten trekker støv inn i huset Dette kan forårsake elektrisk fare når det samles for mye metallstøv Gi akt på skjulte elektriske ledninger gass og vannrør Kontroller arbeidsområdet f eks med et metallsøkeap parat før arbeidet påbegynnes Sjekk strømledningen og ...

Page 40: ...cken med fettfjerningsmiddel før montering Innstill girtrinn eller dreieretning kun når motoren er stanset helt Ved stasjonær bruk i et borestativ tar du elektroverk tøyet i utkoplet tilstand hver 50 driftstime driftsvarm bort fra borestativet og dreier det 180 slik at en jevn smøring oppnås Vedlikehold og kundeservice Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bear beidelse av metall sette seg strømled...

Page 41: ... ska ögonskydd använ das Borrdiameter trä Vid arbetet ska hörselskydd användas Gängtapp Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till död Diameter för brotschning Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv d1 Borrchuckens spännområde d2 Fäste på borraxeln d3 Spännhalsdiameter Kasserade elverkt...

Page 42: ...detta elverktyg Aven om till behör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar med verktyg som inte består av metall Motorns fläkt drar in damm till motorhuset Vid kraftig koncentration kan metalldammet orsaka elektrisk fara Se upp för dolt liggande elledningar gas och vattenrör Kontrollera arbetsområdet t ex med e...

Page 43: ...ng samt de föreskrifter för bearbetat material som gäller i ditt land Användningsinstruktioner Avfetta drivspindeln och borrchuckens inre kona före montering Växelsteget och rotationsriktningen får kopplas om endast när motorn står stilla Vid stationär användning i ett borrstativ ska frånkopplat elverktyg driftsvarmt tas ur stativet i intervaller om 50 drifttimmar och svängas 180 för att uppnå en ...

Page 44: ... puu Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta Kierretappi Teksti varoittaa mahdollisesta vaa rallisesta tilanteesta joka voi joh taa vakavaan työtapaturmaan tai jopa hengenvaaraan Kalvimen läpimitta Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia d1 Poraistukan kiristysvara d2 Kiinnityskohta akselilla d3 Karan läpimitta Vanhat käytöstä poistetut säh kötyökalut ja muut sä...

Page 45: ...itetaan seurauksena voi olla sähköiskun vaara Suositamme tarrakiinnitteisiä kilpiä Alä käytä mitään lisälaitteita joita ei valmistaja ole tarkoit tanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyökalulle Vain se että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllisesti sopivin apuvälinein metallisia työkaluja ei saa käy...

Page 46: ...tsestään palamaan tai aiheuttaa räjähdyksen Kipinöintiä pölysäiliön läheisyydessä on väl tettävä samoin sähkötyökalun ja hiottavan esineen yliku umenemista Pölysäiliö on hyvä tyhjentää ajoissa Materiaalin valmistajan työstöohjeita on noudatettava samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia kyseisten materiaalien työstöön liittyviä määräyksiä Työstöohjeita Ennen työkalun kiinnitystä on rasva poistet...

Page 47: ...munkák közben használjon zajtompító fülvédőt Menetfúró szerszám Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes szituációra figyelmeztet amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet Dörzsárazásási átmérő A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek d1 Fúrótokmány befogási tartomány d2 Befogás a fúróorsón d3 Nyakátmérő A használaton kívül helyezett elektromos k...

Page 48: ...e és a kezelő ettől áramütést kaphat A megmunkálásra kerülŒ munkadarabot megfelelŒen rögzítse Egy befogó szerkezettel rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve mintha csak a kezével tartaná Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot Rövid időre igen nagy nyomaték léphet fel Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket csavarokkal vagy szegecsekkel felerŒsíteni tilos Egy megrongálódo...

Page 49: ... könnyűfémpor a csiszolás során keletkező porok és vegyszerek forró keverékei hátrányos körülmények között maguktól meggyulladhatnak vagy robbanást okozhatnak Kerülje el a szikráknak a portartály irányába történő kirepülését az elektromos kéziszerszám és a csiszolásra kerülő munkadarab túlhevítését ürítse ki időben a portartályt és tartsa be az anyagot gyártó cég kezelési előírásait és az Ön orszá...

Page 50: ...tání do dřeva Při práci použijte ochranu sluchu Závitový vrták Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci která může vést k vážným poraněním nebo smrti Průměr pro vystružování Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství d1 Rozsah upínání sklíčidla d2 Upnutí na vrtacím hřídeli d3 Průměr upínacího krku Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrob...

Page 51: ...bcem speciálnû pro toto elektronáfiadí urãeno a doporuãeno Pouze to že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit nezaručuje bezpečné použití Pravidelnû ãistûte vûtrací otvory elektronáfiadí nekovov mi nástroji Ventilátor motoru vtahuje prach do tělesa To může způsobit při nadměrném nahromadění kovového prachu elektrické ohrožení Dbejte na skrytû poloÏené elektrické vedení plynové a vodovodn...

Page 52: ...ředpisů pro opracovávané materiály Pokyny k obsluze Před montáží odmastěte hnací vřeteno a vnitřní kužel sklíčidla Převodový stupeň nebo směr otáčení přepínejte pouze za stavu klidu motoru Při stacionárním použití ve vrtacím stojanu sejměte elektronářadí ve vypnutém stavu zahřáté na provozní teplotu každých 50 provozních hodin z vrtacího stojanu a otočte jej o 180 tím se dosáhne rovnoměrné promazá...

Page 53: ...Vŕtací priemer do dreva Pri práci používajte chrániče sluchu Závitník Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť smrť Priemer pre vystruhovanie Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva d1 Rozsah upínania skľučovadla d2 Upínací mechanizmus na vŕtacom vretene d3 Priemer upínacieho kŕ...

Page 54: ...brobok Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten ktorý pridržiavate rukou Pri práci ruãné elektrické náradie dobre drÏte Krátkodobo môžu vznikať veľké reakčné momenty Je zakázané skrutkovaÈ alebo nitovaÈ na ruãné elektrické náradie nejaké títky alebo znaãky Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým prúdom Používajte samolepiace štítky NepouÏív...

Page 55: ...anie materiálov ktoré obsahujú azbest prenechajte výlučne na odborníkov Drevený prach prach z ľahkých kovov horúce zmesi brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za nepriaznivých podmienok samovznietiť alebo môžu spôsobiť výbuch Vyhýbajte sa tomu aby iskry smerovali k zásobníku na prach a prehrievaniu ručného elektrického náradia a brúseného materiálu zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach dodrž...

Page 56: ...ewnie Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu Gwintownik Symbol ten ostrzega przed możliwym zagrożeniem dla życia i zdrowia Średnica rozwiercania Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej d1 Zakres mocowania w uchwycie wiertarskim d2 Gniazdo mocowania na wrzecionie wiertarki d3 Średnica szyjki mocującej Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty...

Page 57: ...cej elektronarzędzie Nale y zabezpieczyç obrabiany przedmiot Unieruchomienie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku Elektronarz dzie nale y mocno trzymaç Możliwe jest wystąpienie krótkotrwałych wysokich momentów odrzutu Zabronione jest przykr canie lub nitowanie tabliczek i znaków na elektronarz dziu Uszkodzona izolacja nie daje żadnej ochrony pr...

Page 58: ...fachowcom W niesprzyjających warunkach może dojść do samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali lekkich gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji Należy zapobiec by iskry powstające podczas obróbki mogły spaść na pojemnik na pył należy też unikać przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego materiału Należy regularnie opróżniać pojemnik na pył...

Page 59: ...ерления в алюминии При работе использовать средства защиты глаз Диаметр сверления в древесине При работе использовать средства защиты органов слуха Метчик Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации которая может привести к серьезным травмам или смерти Диаметр для развертывания Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества d1 Диапазон зажатия сверлильн...

Page 60: ... питания Рабочие инструменты которые соприкасаются с токоведущей проводкой могут подать электрическое напряжение на металлические части электроинструмента что чревато опасностью электрического поражения для оператора Закрепляйте обрабатываемую деталь Закрепленная в зажимном устройстве деталь удерживается надежнее чем в Вашей руке Крепко держите электроинструмент в руках Кратковременно могут возник...

Page 61: ...ать причиной заболеваний дыхательных путей рака а также отрицательно сказаться на половой способности Риск вдыхания пыли зависит от экспозиционной дозы Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам Древесная пыль и пыль легких металлов...

Page 62: ...соответствует приведенным на последней странице данного руководства действующим предписаниям Охрана окружающей среды утилизация Упаковку пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует утилизировать экологически чисто 3 41 01 095 06 0 book Seite 62 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 63: ...c L r ª r z EPTA Procedure 01 2003 Ø 67 N µ µ µ µ c c c c µ µ µ µ n0 min n1 min V V º f Hz Hz P1 W ÀÁ P2 W EÁ M mm ÂÃ ÄÅab Æ LwA dB Ç ÈÁ LpA dB Ç È LpCpeak dB Ç ÉÊËÌÍ K MIÎ m s2 Ã Ï Ð ÑÒ EN 60745 Ó ÔÕÖ Ø Ù h D m s2 Ã Ï Ð 1ÚÛ4 5X Ü Ó Ö m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 Ð ÄÝ Þ ÂÃ hß àá âã ä Ç Ã Ï Ð µ åæ SI Ü µ ç µ 3 Fe Al 3 41 01 095 06 0 book Seite 63 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Page 64: ... J J J JK K K K M M M M 4 4 4 4 4 4 4 4 0 W ÚÛ W M M M M B B B BC C C C G G G G c4 c I 1Á W Ô 4 4 Ô Y z ISO 8528 G2 u CÔ K 10 üM z4 Cé Ô ì YØÔ ÅR g c Üç Ï EN 60745 Ü ë ÏÖI WL Ë U ê I m h ªkl y Ï 1 89 X Cï 1 4 G Mz ª ïðñ 9 W ñ ÏR d Ï Ky1DW þ ªklR µd Ê L ð ªkl Yº X K X ª X u C W ÜÀ ª X ÁÀº HI µ Âà ªkl L DW Ä iU Yº 9 Å Æ Ç G W ÈÉÊ Ë W Ì Ì Ì ÌÍ Í Í Íì ì ì ìÎÏ ÎÏ ÎÏ ÎÏÐ Ð Ð Ð Ñ Ñ Ñ Ñ c ÒÓXIJR YìUÏÐ Ñ ª...

Reviews: