background image

18

ASzxeu 636-1 Kinetik

IT

Abbigliamento protettivo.

Nei lavori con questo apparecchio, usare il 
seguente abbigliamento di protezione:
guanti di protezione, occhiali di sicurezza, 
calzature resistenti, protezione acustica, 
reticella per i capelli (in caso di capelli lun-
ghi).

Uso.

Avviare ed arrestare 
l’apparecchio (2).

Prima dell’avviamento controllare 
l’integrità del cavo e della spina.

Avvio:

Premere l’interruttore (2). Velocità di 
rotazione a seconda della pressione 
sull'interruttore.

Arresto:

Per arrestare l’apparecchio, rilasciare 
l’interruttore.

Arresto per funzionamento continuo:

Ad interruttore completamente pre-
muto (a) (= numero massimo di giri) 
premere il pulsante di bloccaggio (b).

Per sbloccare premere di nuovo e poi 
rilasciare l’interruttore (a).

Selezionare il senso di rotazione (3).

Agendo sull’apposito commutatore 
impostare la rotazione destrorsa 
oppure sinistrorsa.

Azionare solo quando il motore è fermo.

Trapanatura.

Pericolo di ferirsi

pericolo di infortuni a causa di un’accensione 
accidentale.
Estrarre la spina dalla presa di corrente pri-
ma di sostituire l’utensile.

Serrare la punta nel mandrino porta-
punta (1) utilizzando la chiave di ser-
raggio per mandrini.

Accendere/spegnere l’apparecchio con 
l’interruttore (a).

Avvitatura.

Pericolo di ferirsi

pericolo di infortuni a causa di un’accensione 
accidentale.
Estrarre la spina dalla presa di corrente pri-
ma di sostituire l’utensile.
Torsione del polso all’impatto della testa della 
vite sul materiale. Avvitare le viti esclusiva-
mente in materiali teneri (p. es. legname, tas-
sello in materiale sintetico) con velocità 
ridotta.
Pericolo di fuoriuscita dell’inserto dalla testa 
della vite avvitando lunghe viti: attenzione!

Serrare l’utensile nel mandrino porta-
punta (1) utilizzando la chiave di ser-
raggio per mandrini.

Applicare l’apparecchio sulla testa della 
vite.

Accendere/spegnere l’apparecchio con 
l’interruttore (a).

Operare sempre con una bassa velocità 
di rotazione.

Sostituire il mandrino (4).

Pericolo di ferirsi

pericolo di infortuni a causa di un’accensione 
accidentale.
Estrarre la spina dalla presa di corrente pri-
ma di sostituire l’utensile.

Prima di passare al montaggio del man-
drino portapunta, digrassare la barra 
alesatrice.

Applicare il mandrino portapunta sulla 
barra alesatrice e montarlo dando leg-
geri colpi di martello.

!

!

!

ASzxeu 636-1 - Buch  Seite 18  Dienstag, 26. September 2000  5:40 17

Summary of Contents for 7 205 34

Page 1: ...ASzxeu 636 1 Kinetik 7 205 34 3 41 00 749 06 1 Printed in Germany 09 00 ASzxeu 636 1 Buch Seite 1 Dienstag 26 September 2000 5 40 17 ...

Page 2: ...liano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈÎ Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar âesky Slovensky Polski На русском языке 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 57 61 65 74 76 69 ASzxeu 636 1 Buch Seite 2 Dienstag 26 September 2000 5 40 17 ...

Page 3: ...3 2 a b 3 1 5 4 ASzxeu 636 1 Buch Seite 3 Dienstag 26 September 2000 5 40 17 ...

Page 4: ...d ASzxeu 636 1 Buch Seite 4 Dienstag 26 September 2000 5 40 17 ...

Page 5: ...en und Schrauben von Metall Holz Kunststoff und Keramik insbeson dere an schwer zugänglichen Stellen Maximale Bohrergröße nicht überschrei ten siehe Technische Daten Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Beim Bohren von Hand Gerät beim Arbei ten festhalten Beim plötzlichen Abbrem sen z B verhakter Bohrer kann das Gerät sonst die Hand verdrehen oder her unterfallen Nur mit unbeschädigten und scharf...

Page 6: ...chraubenkopfes Schrauben nur in wei che Werkstoffe z B Holz Kunststoffdübel mit langsamen Drehzahlen einschrauben Abrutschgefahr beim Eindrehen langer Schrauben Vorsicht Werkzeug im Bohrfutter 1 mit Bohr futter Schlüssel spannen Gerät auf Schraubenkopf aufsetzen Gerät mit Schalter a ein ausschalten Stets mit kleiner Drehzahl arbeiten Bohrfutter wechseln 4 Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes E...

Page 7: ...s Bestellen Zubehör Bildliche Darstellung und Bestellnummern am Ende dieser Anleitung Erläuterungen zum Zubehör A Zahnkranzbohrfutter mit Bohrfutter Schlüssel Für Bohrer mit einem Durch messer von 0 5 8 mm B Zahnkranzbohrfutter mit Bohrfutter Schlüssel Für Bohrer mit einem Durch messer von 0 8 10 mm C Werkzeugkoffer Metall 390 x 240 x 110 mm Garantie Für FEIN Geräte leisten wir Garantie gemäß den ...

Page 8: ...timmt EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 gemäß den Bestim mungen der Richtlinien 73 23 EWG 98 37 EG und 89 336 EWG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Bei Veränderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit und die Garantie erlischt Bestellnummer 7 205 34 Bauart ASzxeu 636 1 Kinetik Nennaufnahme 300 W Leistungsabgabe 145 W Stromart 1 Lastdrehzahl 0 880 min Leerlau...

Page 9: ...and driving screws in metal wood plastics and ceramics particularly in places that are not easily accessible Do not exceed the maximum drill size see Specifications Safety instructions Risk of injury When drilling by hand hold the power tool firmly If the power tool should sud denly slow down e g due to a jammed drill bit it could twist the hand or fall down Only work with undamaged sharp drill bi...

Page 10: ...ol ON and OFF using switch a Screwing Risk of injury by switching the tool ON unintentionally Before changing the tool pull out the mains plug Twisting the wrist when driving the screw head Only drive the screws into soft material e g wood plastic dowels at low speeds Caution Danger of skidding off when driving in long screws Clamp the tool in the drill chuck 1 using drill chuck spanner Set the po...

Page 11: ...electrical engineers Only use original FEIN spare parts Spare parts The overview of spare parts is at the end of these operating instructions Quoting the parts no 1 order no 2 as well as the number of spare parts 3 facilitates the ordering procedure Accessories Illustrations and order numbers can be found at the end of these instructions Description of the accessories A Ring gear drill chuck with ...

Page 12: ...4 EN 61 000 3 2 3 3 in accordance with the regulations in the recommendations 73 23 EEC 98 37 EC and 89 336 EEC C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Any alterations made to the power tool shall render this declaration invalid and the guarantee shall become ineffective Order number 7 205 34 Type ASzxeu 636 1 Kinetik Rated input 300 W Output 145 W Current type 1 On load speed 0 880 ...

Page 13: ... est conçu comme outillage professionnel à usage industriel et artisanal pour des travaux de perçage et de vissage dans le métal le bois la céramique et les matières plastiques notamment pour les endroits d accès difficile Ne pas dépasser la taille maximale des forets voir Caractéristiques techni ques Consignes de sécurité Risques de blessures Lors du perçage à la main bien tenir l appareil lors d...

Page 14: ...ut changement d outil débrancher la fiche de la prise de courant Serrer le foret dans le mandrin de per çage 1 à l aide de la clé de mandrin Mettre l appareil en marche et hors fonctionnement avec l interrupteur a Vissage Risques de blessures pouvant survenir en cas d une mise en mar che non intentionnée Avant tout changement d outil débrancher la fiche de la prise de courant Risque de torsion du ...

Page 15: ...tien et de réparation Nous vous recommandons de vous adres ser à notre Service après vente centre de réparation aux ateliers agréés FEIN ainsi qu aux représentants FEIN Vous trouve rez leur adresse à la fin de la présente notice d utilisation et dans les consignes de sécurité ci jointes Remettre la présente notice d utilisation à l atelier chargé des réparations Vous trouverez un récapitulatif des...

Page 16: ... protection acoustique Les valeurs de vibration main bras sont normalement inférieures à 2 5 m s2 Les valeurs de mesure ont été détermi nées conformément à la norme euro péenne EN 50 144 Déclaration de conformité CE Nous déclarons sous notre propre res ponsabilité que ce produit est en confor mité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 confor mément a...

Page 17: ...industria e nell artigianato per forare ed avvitare su metallo su legno su materia plastica e ceramica ed è previ sto in modo particolare per l impiego in punti difficilmente accessibili Non superare la grandezza massima della punta da trapano vedi Dati tecnici Raccomandazioni per la sicurezza Pericolo di ferirsi Forando a mano mantenere saldamente l apparecchio durante la fase operativa In caso d...

Page 18: ...errare la punta nel mandrino porta punta 1 utilizzando la chiave di ser raggio per mandrini Accendere spegnere l apparecchio con l interruttore a Avvitatura Pericolo di ferirsi pericolo di infortuni a causa di un accensione accidentale Estrarre la spina dalla presa di corrente pri ma di sostituire l utensile Torsione del polso all impatto della testa della vite sul materiale Avvitare le viti esclu...

Page 19: ...parti di ricambio è riportato alla fine di questo libretto d istruzioni Le istruzioni per la riparazione sono disponibili e verranno inviate agli elettro tecnici che ne faranno richiesta Utilizzare esclusivamente pezzi di ricam bio originali FEIN Parti di ricambio L elenco delle parti di ricambio è riportato alla fine di questo libretto d istruzioni Il numero di posizione del pezzo 1 il numero d o...

Page 20: ...iva responsabilità che questo prodotto è conforme alle norme o ai documenti nor mativi seguenti EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 secondo le disposi zioni delle direttive 73 23 CEE 98 37 CE e 89 336 CEE C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Nel caso di modifica all apparecchio que sta dichiarazione perde la sua validità e la garanzia si estingue Numero d ordine 7 205 34 Modello...

Page 21: ...hroeven in metaal hout kunststof en keramiek in het bij zonder op moeilijk bereikbare plaatsen De maximale boormaat mag niet worden overschreden zie Technische gege vens Veiligheidsvoorschriften Verwondingsgevaar Houd bij handmatig boren de machine tij dens de werkzaamheden stevig vast Bij plotseling afremmen bijvoorbeeld vastha kende boor kan de machine anders uw hand draaien of vallen Werk allee...

Page 22: ...uit Schroeven Verwondingsgevaar door per ongeluk inschakelen Trek de stekker uit het stopcontact voordat u toebehoren wisselt Draaien van het polsgewricht bij het raken van de schroefkop Draai schroeven alleen in zachte materialen zoals hout en kunststof pluggen met lage toerentallen Gevaar voor uitglijden bij het indraaien van lange schroeven Voorzichtig Span de boor in de boorhouder 1 met een bo...

Page 23: ...ik alleen originele FEIN vervan gingsonderdelen Vervangingsonderdelen Aan het einde van deze gebruiksaanwij zing vindt u een onderdelenlijst Vermeld bij uw bestelling altijd onderdeelnr 1 bestelnr 2 en aantal onderdelen 3 Toebehoren Zie de afbeelding en bestelnummers aan het einde van deze gebruiksaanwijzing Toelichtingen bij het toebehoren A Tandkransboorhouder met boorhou dersleutel Voor boren m...

Page 24: ... EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 volgens de bepalin gen van de richtlijnen 73 23 EEG 98 37 EG en 89 336 EEG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Wanneer de machine veranderd wordt verliest deze verklaring haar geldigheid en vervalt de garantie Bestelnummer 7 205 34 Type ASzxeu 636 1 Kinetik Opgenomen vermogen 300 W Afgegeven vermogen 145 W Stroomsoort 1 Belast toerental 0 88...

Page 25: ...la industria y el oficio para taladrar y atornillar en metal madera material sintético y cerámica especial mente en lugares con espacio restringido No exceder el diámetro de broca máximo ver Datos técnicos Instrucciones de seguridad Riesgo de lesión Al taladrar sujetar firmemente el aparato ya que en caso de un frenado brusco p ej al atascarse la broca el aparato se le puede caer o incluso retorce...

Page 26: ...sgo de lesión debido a una conexión involuntaria Antes de cambiar el útil extraer el enchufe de la red Retorcimiento de la muñeca al asentar la ca beza del tornillo Atornillar solamente en ma teriales blandos p ej madera tacos de plástico con revoluciones reducidas Precaución existe el riesgo de que se resba le el útil al enroscar tornillos largos Sujetar el útil en el portabrocas 1 apretando éste...

Page 27: ...ales FEIN Piezas de repuesto Una relación de las piezas de repuesto la encuentra al final de estas instrucciones de manejo Indicando el nº de parte 1 nº de pedido 2 y la cantidad de piezas de repuesto 3 se facilita su trámite Accesorios La representación gráfica y los nº de pedido se encuentran al final de estas ins trucciones de manejo Aclaraciones referentes a los accesorios A Portabrocas de cor...

Page 28: ... 61 000 3 2 3 3 de acuerdo con las regulaciones 73 23 CEE 98 37 CE y 89 336 CEE C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Toda modificación arbitraria del aparato anula la vigencia de esta declaración y de la garantía Nº de pedido 7 205 34 Tipo constructivo ASzxeu 636 1 Kinetik Potencia absorbida nominal 300 W Potencia útil 145 W Tipo de corriente 1 Revoluciones bajo carga 0 880 min Re...

Page 29: ...ho Utilização de acordo com as disposições Este aparelho é determinado para a utilização comercial em indústria e arte sanato para furar e aparafusar em metal madeira plástico e cerâmica principalmente em locais de difícil acesso Não deverá ultrapassar a máxima dimen são de broca veja Dados Técnicos Recomedações de segurança Perigo de lesões Ao furar manualmente deverá segurar o aparelho durante o...

Page 30: ...chave de mandril de brocas Ligar e desligar o aparelho através do interruptor a Parafusos Perigo de lesões devido à uma ligação involuntária Tirar a ficha da tomada antes de substituir Rotação do pulso logo que o parafuso estiver completamente atarraxado Apenas apara fusar parafusos em materiais macios p ex madeira bucha de plástico números de ro tação reduzidos Risco de deslizar ao atarraxar para...

Page 31: ...ido enviamos aos electricistas espe cializados um manual de reparação Utilizar unicamente peças de reposição FEIN Peças de reposição No final desta instrução de utilização encontra se uma vista geral das peças de reposição N de peças 1 n de referên cia 2 assim como a quantidade de peças de reposição 3 facilitam o pedido Acessórios No final desta instrução de utilização encontram se uma apresentaçã...

Page 32: ...cumpre as seguintes normas ou documentos norma tivos EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 conforme as disposi ções das directivas 73 23 CEE 98 37 CE e 89 336 CEE C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart No caso de uma modificação do aparelho esta declaração perde a sua validade e expira se a garantia Número de referência 7 205 34 Modelo ASzxeu 636 1 Kinetik Potência nominal 300 W Pot...

Page 33: ... ÒÓ ÛÂ Ì Ù ÏÏ Í ÏÔ Ï ÛÙÈÎ Î È ÎÂÚ ÌÈÎ ÏÈÎ È È ÙÂÚ ÛÂ Û ÚfiÛÈÙ ı ÛÂÈ ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ë Ú ÛË ÙÔ Ì ÁÈÛÙÔ ÌÂÁ ıÔ ÙÚ ÓÈÔ Ï Â Â ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ À Ô Â ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ Ù ÙË È ÓÔÈÍË Ô ÒÓ Ì ÙÔ ÚÈ ÎÚ Ù Ù ÁÂÚ ÙË Û ÛΠ ÂÚ ÙˆÛË Í ÊÓÈÎÔ ÊÚÂÓ Ú ÛÌ ÙÔ Â ÂÈ Ì ÁΈÛ ÙÔ ÙÚ ÓÈ Ë Û ÛÎÂ Ì ÔÚÂ Ó Ú Û ÚÂÈ ÙÔ ÚÈ Ó ÛÂÈ ÚÁ ÂÛı ÌfiÓÔ Ì ÎÔÊÙÂÚ Î È ÌË Ï ÛÌ Ó ÙÚ ÓÈ Ù ÙË È ÓÔÈÍË Ô ÒÓ Ì ÔÚ ÙÔ ÙÚ ÓÈ Î È Ù ÁÚ È Ó ÂÛÙ ıÔ...

Page 34: ...ÙË Û ÛΠ۠ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÙÔ È Îfi ÙË a µ ˆÌ Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ fi Úfi Ï ÙË ı ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÈÓ fi ÙËÓ ÏÏ Á ÙÚ Ù ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú Î Ú fi ÙÔ ÂÚÈÔ Ì ÔÚÂ Ó ÙÚ Ì ÙÈÛÙ Π٠ÙËÓ ÚÔÛ ÁÁÈÛË ÙË ÎÂÊ Ï ÙË ÛÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ È ÒÌ ÙÔ µ ˆÌ È ÒÓ ÌfiÓÔ ÛÂ Ì Ï Î Î ÙÂÚÁ fiÌÂÓ ÏÈÎ Í ÏÔ Ï ÛÙÈÎ Ô Ù Ì ÌËÏ ÛÙÚÔÊ Ó ÓÔ ÔÏ ÛıËÛË Î Ù ÙÔ ˆÌ ÌÂÁ ÏˆÓ È ÒÓ ÚÔÛÔ Ê ÍÙ ÙÔ ÙÚ ÓÈ ÛÙÔ ÙÛÔÎ 1 Ì ÙÔ ÙÛÔÎfiÎÏÂÈ Ô Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙË Û ÛΠÛÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙË ...

Page 35: ...ÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ Ï ÎÙÈÎ ÙË FEIN ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Ó ÛÎfi ËÛË ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÂÈÚÈÛÌÔ ÚÈıÌfi ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÔ 1 Ô Îˆ ÈÎfi Ú ÁÁÂÏ 2 Î È Ë ÔÛfiÙËÙ ÙˆÓ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ 3 È ÎÔÏ ÓÔ Ó ÙËÓ Ú ÁÁÂÏ ÚÂÏÎfiÌÂÓ ÂÈÎfiÓÈÛË Î È Îˆ ÈÎÔ Ú ÁÁÂÏ ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ È ÎÚÈÓ ÛÂÈ ÁÈ Ù ÚÂÏÎfiÌÂÓ A Ú Ó ˆÙfi ÙÛÔÎ Ì ÙÛÔÎfiÎÏÂÈ Ô È ÙÚ ÓÈ È Ì ÙÚÔ von 0 5 8 mm B Ú Ó ˆÙfi ÙÛÔÎ Ì ÙÛÔÎfiÎÏÂÈ Ô È ÙÚ ÓÈ È Ì ÙÚÔ 0 8 10 m...

Page 36: ...0 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ È Ù ÍÂÈ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ 73 23 E 98 37 E Î È 89 336 E C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart  ÂÚ ÙˆÛË ÌÂÙ ÙÚÔ ÙË Û ÛÎÂ Ë ÚÔ Û ÏˆÛË ÂÈ Ó ÈÛ ÂÈ Î È Ë ÂÁÁ ËÛË Ï ÁÂÈ ˆ ÈÎfi Ú ÁÁÂÏ 7 205 34 Ô ASzxeu 636 1 Kinetik ÓÔÌ ÛÙÈÎ ÈÛ 300 W Ô È fiÌÂÓË ÈÛ 145 W Ô ÚÂ Ì ÙÔ 1 ÙÚÔÊ fi ÊÔÚÙ Ô 0 880 min ÙÚÔÊ ˆÚ ÊÔÚÙ Ô 0 1590 min µ ÚÔ 1 45 kg ªfiÓˆÛË II Ø È ÒÓ 5 mm Ø...

Page 37: ...g hånd værk til boring og skruning i metal træ kunst stof og keramik især på vanskeligt tilgæn gelige steder Overskrid ikke den maks borestørrelse se Tekniske data Sikkerhedsråd Risiko for tilskadekomst Hold fast i maskinen under borearbejdet Hvis maskinen pludselig stopper f eks fordi boremaskinen kommer i klemme kan hånden forvrides eller maskinen kan falde ned Beskadigede og uskarpe bor skal ud...

Page 38: ...an forvrides hvis skruehovedet løber op Skru kun i bløde materialer f eks træ kunststofdyvler med langsomme om drejningstal Pas på Fare for udskridning når lange skruer iskrues Spænd værktøjet i borepatronen 1 med borepatronnøglen Anbring maskinen på skruehovedet Tænd og sluk maskinen med kontak ten a Arbejd altid med lille omdrejningstal Skift borepatron 4 Risiko for tilskadekomst hvis maskinen t...

Page 39: ...ervedele Kom ponent nr 1 bestillingsnummer 2 samt antal reservedele 3 gør bestillingen enklere Tilbehør I slutningen af denne vejledning findes illu strationer og bestillingsnumre Forklaringer vedrørende tilbehør A Tandkransborepatron med borepa tronnøgle Til bor med en diameter på 0 5 8 mm B Tandkransborepatron med borepa tronnøgle Til bor med en diameter på 0 8 10 mm C Værktøjskuffert metal 390 ...

Page 40: ...4 EN 61 000 3 2 3 3 iht bestemmelserne i direktiverne 73 23 EØF 98 37 EF og 89 336 EØF C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Hvis der foretages ændringer på apparatet bliver denne erklæring ugyldig og garan tien bortfalder Bestillingsnummer 7 205 34 Type ASzxeu 636 1 Kinetik Optagen effekt 300 W Afgiven effekt 145 W Strømart 1 Omdrejningstal under belastning 0 880 min Tomgangs omdr...

Page 41: ...kruing av metall tre kunst stoff og keramikk særskilt på vanskelig til gjengelige steder Ikke overskrid den maksimale borstørrel sen se Tekniske data Sikkerhetsinformasjoner Fare for skade Hold maskinen godt fast under arbeidet ved manuell boring Ved plutselig opp bremsing som f eks fastkiling av boret kan maskinen vri seg ut av hånden og falle ned Arbeid kun med uskadede og skarpe bor Bor og spon...

Page 42: ...gå umotivert start av maskinen trekk ut støpselet før verktøyet skiftes Vridning av håndleddet kan forekomme når skruehodet møter motstand Skru derfor skruer kun inn i myke materialer f eks tre kunststoffplugger med langsomt turtall Fare for at bitsen glipper ved inndreining av lange skruer Vær forsiktig Spenn verktøyet fast i chucken 1 med chucknøkkelen Sett an maskinen med bits på skrueho det Sl...

Page 43: ...ende en repara sjonsanvisning til elektrofagfolk Bruk kun original FEIN reservedeler Reservedeler Reservedelsoversikt finner du bak i denne bruksanvisningen Del nr 1 bestillings nummer 2 samt antall reservedeler 3 forenkler bestillingen Tilbehør Bilder og bestillingsnumre finner du bak i denne bruksanvisningen Forklaringer til tilbehøret A Nøkkelchuck For bor med en diame ter på 0 5 8 mm B Nøkkelc...

Page 44: ...estemmelsene i direktivene 73 23 EØF 98 37 EF og 89 336 EØF C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Dersom det foretas forandringer på denne maskinen mister denne erklæringen sin gyldighet og garantien opphører Bestillingsnummer 7 205 34 Typebetegnelse ASzxeu 636 1 Kinetik Opptatt effekt 300 W Avgitt effekt 145 W Strømtype 1 Turtall belastet 0 880 min Turtall ubelastet 0 1590 min Vek...

Page 45: ...h skruvning i metall trä plast och keramik och speciellt på svårtill gängliga ställen Överskrid inte högsta tillåtna borrdiame tern se Tekniska data Säkerhetsanvisningar Risk för personskador Håll stadigt i maskinen när den används som handborr Vid plötslig uppbromsning t ex kärvande borr finns risk för att maskinen faller ur eller snedvrider han den Använd endast felfria och välskärpta bor rar Vi...

Page 46: ...Koppla in och ur maskinen med ström ställaren a Skruvdragning Risk för personskador genom oavsiktlig inkoppling Dra alltid ur kontakten före verktygsbyte Handleden kan stukas när skruvhuvudet stoppar mot materialet Med lågt varvtal får skruvar endast dras i mjuka material t ex trä plastpluggar Se upp för halkrisk vid idragning av långa skruvar Spänn med chucknyckeln fast verktyget i chucken 1 Lägg...

Page 47: ...arations anvisning Använd endast FEINs originalreservdelar Reservdelar Reservdelsöversikt i slutet av bruksanvis ningen Delnr 1 artikelnummer 2 och antal reservdelar 3 underlättar beställ ningen Tillbehör Bilder och artikelnummer i slutet av bruksanvisningen Förklaringar beträffande tillbehör A Kuggkranschuck med chucknyckel För borrar med en diameter pån 0 5 8 mm B Kuggkranschuck med chucknyckel ...

Page 48: ...50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 enligt bestämmel serna i direktiven 73 23 EEG 98 37 EG och 89 336 EEG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Vid ändringar på maskinen upphör denna försäkran om överensstämmelse och vår garanti att gälla Artikelnummer 7 205 34 Modell ASzxeu 636 1 Kinetik Upptagen effekt 300 W Avgiven effekt 145 W Strömtyp 1 Belastningsvarvtal 0 880 min Tomgångsvarv...

Page 49: ...sa muovissa ja keramiikassa erityi sesti vaikeasti päästävissä paikoissa Älä ylitä suurinta sallittua poran kokoa katso Tekniset tiedot Turvallisuusohjeita Loukkaantumisvaara Pidä kiinni koneesta käsin porattaessa Muuten kone voi vääntää käden tai pudota jos poraa jarrutetaan yhtäkkiä esim poran leikatessa kiinni Työskentele ainoastaan varioimattomilla ja terävillä poranterillä Poranterä ja lastut...

Page 50: ... Käynnistä ja pysäytä kone käynnistys kytkimellä a Ruuvinvääntö Loukkaantumisvaara tahattoman käynnistyksen johdosta Irrota pistoke pistorasiasta ennen työkalun vaihtoa Ranteen vääntyminen ruuvin kannan tarttu essa kiinni Ruuvien sisäänkierto ainoastaan pehmeissä aineissa esim puu muovivaar nat pienellä kierrosluvulla Luisumisvaara kierrettäessä pitkiä ruuvia si sään varovasti Kiristä poranterä is...

Page 51: ...Käytä ainoastaan alkuperäisiä FEIN vara osia Varaosat Varaosataulukko on tämän käyttöohjeen lopussa Ilmoita tilauksissa osa nro 1 tilausnumero 2 sekä varaosien luku määrä 3 Lisälaitteet Lisälaitteiden kuvat ja tilausnumerot ovat käyttöohjeen lopussa Lisälaitteet A Hammaskehäistukka istukka avaimi neen Poranterille joiden halkaisija on 0 5 8 mm B Hammaskehäistukka istukka avaimi neen Poranterille j...

Page 52: ...ainen EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 direktii vien 73 23 ETY 98 37 EY ja 89 336 ETY määräysten mukaisesti C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Mikäli laitteeseen tehdään muutos tämä vakuutus ja takuu eivät enää ole voimassa Tilausnumero 7 205 34 Malli ASzxeu 636 1 Kinetik Ottoteho 300 W Antoteho 145 W Virtalaji 1 Kierrosluku kuormitettuna 0 880 min 1 Tyhjäkäyntikierrosluku ...

Page 53: ...ép rendeltetése a következő nagy és kisipari használatra egyaránt alkalmas fémekben fában műanyagokban és kerámiában végzett fúrásra és csavarozásra különösen nehezen hozzáférhető helyeken A maximális fúróméretet ne lépje túl lásd Műszaki adatok Biztonsági útmutató Sérülésveszély Kézzel végzett fúrásnál a munka során tartsa szorosan fogva a gépet Hirtelen lefékezés esetén pl beékelődött fúrófej mi...

Page 54: ...ba a fúrófejet A gépet az a kapcsolóval lehet be és kikapcsolni Csavarozás Sérülésveszély véletlen bekapcsolás esetén Szerszámcsere előtt húzza ki a csatlakozódugót Amikor a csavarfej eléri az anyag felületét a gép kicsavarhatja a kezelő csuklóját A géppel csak puha anyagokba pl fába vagy műanyag tiplibe szabad csavarokat behajtani és erre a célra a gépet csak alacsony fordulatszámmal szabad járat...

Page 55: ... található Elektromos szakembereknek kívánságra megküldjük a készülék javítási utasítását Csak eredeti FEIN alkatrészeket használjon Tartalék alkatrészek A tartalék alkatrészek áttekintése a kezelési utasítás végén található Az alkatrész számának 1 a rendelési számnak 2 és a tartalék alkatrészek darabszámának 3 megadása megkönnyíti a megrendelést Tartozékok Az ábrák és a rendelési számok a kezelés...

Page 56: ...illetve irányadó dokumentumoknak EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 a 73 23 EWG 98 37 EG és 89 336 EWG irányelvek előírásainak megfelelően C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Ez a nyilatkozat a készüléken végrehajtott bármilyen változtatás következtében érvényét veszti és ekkor a garancia is megszűnik Rendelési szám 7 205 34 Típus ASzxeu 636 1 Kinetik Névleges teljesítményfelv...

Page 57: ...a šroubování do kovů dřeva umělé hmoty a keramiky zvláště na těžko přístupných místech Nepřekračujte maximální vrtací průměr viz Technická data Bezpeãnostní pfiedpisy Nebezpeãí poranûní Při ručním vrtání stroj při práci pevně držte Po náhlém zbrždění např vzpříčený vrták může jinak stroj překroutit ruku nebo spadnout dolů Pracujte pouze s nepoškozenými a ostrými vrtáky Vrták a špony mohou být při v...

Page 58: ...ní hlavy šroubu až do materiálu Zašroubovávejte šrouby pouze do měkkých materiálů např dřevo umělohmotné hmoždinky pomalými otáčkami Pozor nebezpečí sklouznutí při zašroubovávání dlouhých šroubů Nástroj upněte do sklíčidla 1 pomocí kličky Stroj nasaďte na hlavu šroubu Stroj pomocí spínače a zapněte a vypněte Vždy pracujte s malými otáčkami V mûna sklíãidla 4 Nebezpeãí poranûní vlivem neúmyslného z...

Page 59: ...í číslo 2 jakož i počet náhradních dílů 3 usnadní objednávání Pfiíslu enství Vyobrazení a objednací čísla jsou uvedena na konci tohoto návodu Vysvětlivky k příslušenství A Ozubené sklíčidlo s kličkou Pro vrtáky s průměrem 0 5 8 mm B Ozubené sklíčidlo s kličkou Pro vrtáky s průměrem 0 8 10 mm C Kufřík na nářadí kovový 390 x 240 x 110 mm Záruka Pro elektronářadí firmy FEIN poskytujeme záruku podle zá...

Page 60: ...44 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 podle ustanovení směrnic 73 23 EWG 98 37 EG a 89 336 EWG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Při úpravách na stroji pozbývá toto prohlášení svou platnost a záruka zaniká Objednací číslo 7 205 34 Typové označení ASzxeu 636 1 Kinetik Jmenovitý příkon 300 W Výkon 145 W Proudová soustava 1 Otáčky při zatížení 0 880 min Otáčky naprázdno 0 1590 min Hmotno...

Page 61: ...lné používanie na vŕtanie a skrutkovanie kovu dreva plastov a keramiky predovšetkým na ťažko prístupných miestach Neprekračujte maximálnu dovolenú veľkosť vrtákov pozri Technické údaje Bezpeãnostné pokyny Nebezpeãenstvo poranenia Pri vŕtaní z ruky náradie pevne držte Pri náhlom zabrzdení napr vzpriečený vrták by Vám inak náradie mohlo vykrútiť ruku alebo spadnúť na zem Pracujte len s nepoškodenými...

Page 62: ...eãenstvo poranenia neúmyselným zapnutím Pred výmenou vytiahnite zástrčku zo zásuvky Vykrútenie zápästia pri vyskočení skrutkovacej hlavy Skrutku skrutkujte len do mäkkých materiálov napr do dreva hmoždiniek z plastu a pod pomalými obrátkami Pozor pri skrutkovaní dlhých skrutiek hrozí nebezpečenstvo zošmyknutia náradia Nástroj v skúčidle 1 upnite pomocou doťahovacieho kľúča Nasaďte náradie na skrut...

Page 63: ...stky FEIN Náhradné súãiastky Prehľad náhradných súčiastok na konci tohto Návodu na používanie Číslo súčiastky 1 objednávacie číslo 2 ako aj počet náhradných súčiastok 3 uľahčia objednávanie Príslu enstvo Vyobrazenie a objednávacie číslo nájdete na konci tohto Návodu Vysvetlivky k príslušenstvu A Skľúčidlo s ozubeným vencom s doťahovacím kľúčom Pre vrtáky s priemerom 0 5 8 mm B Skľúčidlo s ozubeným...

Page 64: ... 3 3 podľa ustanovení smerníc 73 23 EWG 98 37 EG a 89 336 EWG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Pri zmenách na náradí stráca toto vyhlásenie platnosť a záruka sa ruší Objednávacie číslo 7 205 34 Druh konštrukcie ASzxeu 636 1 Kinetik Menovitý príkon 300 W Výkon 145 W Druh prúdu 1 Obrátky zaťaženého náradia 0 880 min Počet voľnobežných obrátok 0 1590 min Hmotnosť 1 45 kg Ochranná...

Page 65: ...est przeznaczone do przemysłowych zastosowań w przemyśle i rzemiośle do wiercenia w stali drewnie tworzywach sztucznych i ceramice szczególnie w miejscach trudnodostępnych Nie przekraczać maksymalnych rozmiarów wierteł patrz rozdział Dane techniczne Wskazówki bezpieczeƒstwa Niebezpieczeƒstwo zranienia W czasie wiercenia trzymać mocno urządzenie w dłoniach W momencie gwałtownego wyhamowania np przy...

Page 66: ...łączenie urządzenia Przed wymianą narzędzi wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Zamocować narzędzie w uchwycie wiertarskim 1 za pomocą klucza do uchwytu Za pomocą włącznika a włączyć wyłączyć urządzenie Wkr canie Êrub Niebezpieczeƒstwo zranienia poprzez przypadkowe włączenie urządzenia Przed wymianą narzędzi wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Niebezpieczeństwo wykręcenia przegubu dłoni w czasie wk...

Page 67: ...ach firmy FEIN Adresy podane są na końcu tej instrukcji i w załączonych wskazówkach bezpieczeństwa Warsztatowi naprawczemu proszę przekazać instrukcję obsługi Wykaz części zamiennych znajduje się na końcu tej instrukcji obsługi Specjaliście elektrykowi prześlemy na żądanie instrukcję naprawy Stosować tylko originalne części zamienne firmy FEIN Cz Êci zamienne Wykaz części zamiennych znajduje się n...

Page 68: ... 50 144 Deklaracja zgodnoÊci CE Oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt odpowiada niżej wymienionym normom i dokumentom normatywnym EN 50 144 EN 50 014 EN 61 000 3 2 3 3 zgodnie z postanowieniami rozporządzenia 73 23 EWG 98 37 EG i 89 336 EWG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart W przypadku wprowadzenia zmian przy tym urządzeniu oświadczenie powyższe traci ważność i gwar...

Page 69: ...тайте и соблюдайте настоящее руководство по эксплуатации инструмента прилагаемые указания по технике безопасности Номер сводных изданий 3 41 30 054 06 1 специфические для отдельных стран положения об охране труда Настоящее руководство по эксплуатации и приложенные указания по технике безопасности сохранить для дальнейшего использования и приложить к прибору при его передаче другому лицу или при пр...

Page 70: ...ы Защитные очки спецобувь приспособление для защиты органов слуха сетку для волос если волосы длинные Эксплуатация Включение и выключение 2 Сначала проверить исправность кабеля и штепсельной вилки Включение Нажать на включатель выключатель 2 Число оборотов в зависимости от глубины вдавливания включателя выключателя Выключение Для выключения отпустить включатель выключатель Фиксация для длительного...

Page 71: ...Перед заменой рабочего инсмруменма вымаскивать шмепсельную вилку из семевой роземки Перед монтажом сверлильного патрона обезжирить сверлильный вал Сверлильный патрон насадить на сверлильный вал и закрепить легкими ударами молотком В целях съема сверлильного патрона раскрыть зажимные кулачки и снять сверлильный патрон со сверлильного вала с помощью болта используя расположенную внутри патрона отжим...

Page 72: ...й 3 облегчает выполнение заказа Принадлежности Рисунки и номера для заказа см в конце настоящего руководства по эксплуатации инструмента Пояснения к принадлежностям A Сверлильный патрон с зубчатым венцом с ключом для сверлильного патрона Для сверл диаметром от 0 5 до 8 мм B Сверлильный патрон с зубчатым венцом с ключом для сверлильного патрона Для сверл диаметром от 0 8 до 10 мм C Металлический че...

Page 73: ...ным документам EN Европейские нормы 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 согласно положениям Директив 73 23 EWG Европейское экономическое сообщество 98 37 EG Европейское сообщество и 89 336 EWG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart При производстве изменений в инструменте настоящее заявление теряет действительность и гарантийные обязательства аннулируются Номер для заказа 7 205 34 Ти...

Page 74: ...130 230 120 10 220 50 90 101 100 20 30 140 300 301 330 310 330 360 420 560 350 430 400 390 440 441 450 580 340 550 470 400 500 490 571 570 410 480 550 530 550 355 540 ASzxeu 636 1 Buch Seite 74 Dienstag 26 September 2000 5 40 17 ...

Page 75: ...V 1 260 3 07 64 065 01 0 121 250 V 2 270 3 07 19 118 01 2 110 V 1 300 3 37 57 040 00 0 Z 6 1 301 5 3 203 009 11 0 110 V 1 5 3 203 009 22 0 230 V 1 5 3 203 009 24 2 240 V 1 310 4 30 64 001 99 3 3 320 4 17 01 001 03 2 1 330 4 17 01 001 17 2 1 340 3 15 06 145 00 8 1 355 3 15 08 185 01 1 1 350 3 15 08 185 00 2 1 360 4 17 05 006 00 6 1 390 3 34 01 085 00 0 1 400 4 02 21 003 00 6 2 410 3 38 09 072 01 7 ...

Page 76: ...76 ASzxeu 636 1 Kinetik A 6 32 02 043 01 0 B 6 32 02 044 01 8 C 3 39 01 067 01 3 ASzxeu 636 1 Buch Seite 76 Dienstag 26 September 2000 5 40 17 ...

Page 77: ...71 28 3 88 163 Telefax 0 71 28 3 88 169 Stammhaus C E FEIN GmbH Co KG Der Welt erster Elektrowerkzeug Hersteller Leuschnerstraße 41 47 70176 Stuttgart Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Telefon 07 11 66 65 0 Telefax 07 11 66 65 249 http www fein com ASzxeu 636 1 Buch Seite 77 Dienstag 26 September 2000 5 40 17 ...

Reviews: