FeetMe Monitor Instructions For Use Manual Download Page 12

• 22 •

• 23 •

  

Attention

Ne pas utiliser le dispositif FeetMe dans des conditions différentes 
de celles précisées dans ce manuel.

5. Introduction

Le dispositif FeetMe, destiné aux professionnels de santé et aux 
patients, permet de représenter les paramètres de la marche 
pour effectuer une analyse biomécanique. Le dispositif médical 
comprend :

• 

Les semelles connectées FeetMe® Monitor qui permettent de 
mesurer la pression plantaire et les paramètres spatiotemporels 
de la marche.

• 

L’application mobile FeetMe® Evaluation qui permet la 
visualisation des paramètres et l’enregistrement de ces 
paramètres.

Les parties applicables sont uniquement les semelles connectées. 
Les parties accessibles sont les suivantes :

• 

Parties appliquées : semelles connectées.

• 

Parties accessibles : Câble de charge à double tête à induction; 
Adaptateur mural (voir §15 Spécifications techniques).

6. Informations importantes et consignes de sécurité

L’installation et l’utilisation de ce dispositif ne nécessitent pas 
de formation supplémentaire. Cependant, les points suivants 
doivent être respectés :

• 

Les semelles FeetMe® Monitor ne sont pas destinées à être en contact 
avec la peau nue ou des blessures. Il convient de les porter avec des 
chaussettes.

• 

Vérifier que les semelles FeetMe® Monitor sont chargées (se référer à 
la suite de ce manuel pour déterminer si les semelles sont chargées).

• 

Ne pas utiliser les semelles FeetMe® Monitor lorsqu’elles sont en 
charge.

• 

Toujours brancher votre dispositif sur une prise murale.

• 

En cas de défaut (se référer à la suite de ce manuel pour l’identification 
des défauts possibles), ne pas utiliser le dispositif et prévenir le 
fabricant ou le distributeur pour réparation ou remplacement.

• 

Ne pas faire tomber vos semelles FeetMe® Monitor ou leur faire subir 
de chocs importants.

• 

Ne pas mettre le câble d’alimentation autour du cou.

• 

Ne pas utiliser ce dispositif conjointement avec d’autres dispositifs 
Bluetooth.

Characteristics

Poids

< 120 kg

Sexe

W/M

Condition

de santé

Toutes

Partie en contact

Pieds

Âge

> 12 (tailles à partir de 35 et au moins 

8 ans d’éducation)

Compétences

requises

Utilisation d’une application mobile;

Utilisation d’un site en ligne

4. À propos du présent manuel

Nous vous conseillons de lire attentivement l’intégralité de ce 
manuel avant d’effectuer la mise en marche du dispositif FeetMe. 
Le présent manuel vous fournira les informations nécessaires 
à une bonne utilisation et à l’entretien du dispositif. Pour pls 
d’informations, contacter FeetMe par email : [email protected]

2. Domaine d’application

  

Attention

Le dispositif FeetMe est un dispositif médical composé de 
semelles connectées (FeetMe® Monitor) qui permet la collecte 
des paramètres de marche et d’une application mobile (FeetMe® 
Evaluation) qui permet la visualisation en temps réel de ces 
paramètres.

3. Profil utilisateur

Il y a deux types d’utilisateurs :

- Les professionnels de santé qui délivrent les semelles à leurs 
patients, enregistrent et analysent les données.
- Les patients qui portent les semelles lors des tests de marche.

Pré-requis pour le professionnel de santé : le professionnel de 
santé : le professionnel de santé reconnaît avoir pris connaissance 
de l’incertitude de mesure (page 13 §15 Spécifications techniques). 
Pour tout besoin d’éclairage concernant l’interprétation des 
incertitudes de mesure du dispositif FeetMe, n’hésitez pas à 
contacter FeetMe à l’adresse suivante : [email protected]

Summary of Contents for Monitor

Page 1: ...1 Instruction for use FeetMe Evaluation FeetMe Monitor GB FR...

Page 2: ...2 3 Instruction for use GB English...

Page 3: ...54 1 2A 5V RoHS LOT 0459 IP54 1 2A 5V RoHS LOT 0459 IP54 1 2A 5V RoHS LOT IP54 1 2A 5V RoHS LOT 1 2A 5V RoHS LOT 1 2A 5V LOT 1 2A 5V 0459 IP54 Table of content 1 Labels and symbols 2 Product scope 3 U...

Page 4: ...uation that allows visualization in real time of these parameters 3 User profile There are two types of users Health professionals who deliver insoles to their patients record and analyze the data Pat...

Page 5: ...30 cm 12 inches to any parts of the FeetMe Monitor insoles including cables specified by the manufacturer Otherwise the performance of these devices may be impaired Warning Use of accessories transdu...

Page 6: ...preventanydestructionor loss of information FeetMe cannot be held responsible for any accidental or unauthorised destruction or accidental loss of user data e View battery level c Charge light indicat...

Page 7: ...fall can alter the performance of the product Storage Warning In case of non use of your device it is advisable to keep it away from dust and in a clean and dry place FeetMe insoles should not be stor...

Page 8: ...stics Value Bluetooth v5 0 low energy Emitted power 4 dBm Frequency 2400 2483 5 Mhz Designation Value OS Android Version 5 1 1 Bluetooth v4 0 4 0 15 Technical characteristics Use condition of the inso...

Page 9: ...n and by the reflection of structures objects and people The field strengths of fixed transmitters such as base stations for radiotelephones mobile wireless and land mobile radios amateur radio AM and...

Page 10: ...18 19 Manuel d utilisation FR Fran ais...

Page 11: ...RoHS LOT IP54 1 2A 5V RoHS LOT 1 2A 5V RoHS LOT 1 2A 5V LOT 1 2A 5V 0459 IP54 Table des mati res 1 Explications des tiquettes et symboles 2 Domaine d application 3 Profil utilisateur 4 propos du pr s...

Page 12: ...er le dispositif et pr venir le fabricant ou le distributeur pour r paration ou remplacement Ne pas faire tomber vos semelles FeetMe Monitor ou leur faire subir de chocs importants Ne pas mettre le c...

Page 13: ...rs parce que cela peut occassionner un mauvais fonctionnement Si cette utilisation est n cessaire il convient d observer cet appareil et les autres appareils pour en v rifier le fonctionnement normal...

Page 14: ...gistrement Par d faut vous restez connect aux derni res semelles vous pouvez donc faire d autres enregistrements sans refaire les tapes de connection et calibration reprendre les tapes partir de l tap...

Page 15: ...er avec un linge propre sec et non peluchant D faut Cause Action entreprendre Semelle non d tectable Semelle d charg e Charger compl tement la semelles Bluetooth non activ Activer le Bluetooth de votr...

Page 16: ...s FeetMe Monitor Ne pas nettoyer les semelles FeetMe Monitor dans un lave vaisselle un s che linge ou tout autre appareil vapeur Ne pas immerger 14 limination Le dispositif contient des composants lec...

Page 17: ...res comme r orienter ou repostionner les semelles Dans la gamme de fr quence de 150 kHz 80 MHz il convient que les intensit s de champ soient inf rieures 3 V m Conformit FeetMe Monitor est conforme la...

Page 18: ...fabricant 19 Dur e de vie La dur e de vie du dispositif est la plus petite dur e entre deux ans ou unmillion depas faitpar l utilisateuravecleproduit soit500000pas par semelle Cette dur e ne s appliqu...

Page 19: ...36 FeetMe 157 boulevard MacDonald 75019 Paris France contact feetme fr Ref FTM DK AA IFU FR rev04 9 1 2A 5V 0459 IP54...

Reviews: