30
nostru de servicii pentru clienți sau de o persoană calificată
asemanatoare.
- Păstrați aparatul și cablul departe de căldură, razele directe ale
soarelui, umiditate, margini ascuțite și altele asemenea.
- Nu utilizați niciodată aparatul nesupravegheat! Opriți aparatul de
fiecare dată când nu îl utilizați, chiar dacă aceasta este doar pentru
un moment.
- Nu folosiți aparatul în aer liber.
ATENȚIE!
- Pentru a adăuga apă sau a schimba pulberea de cafea, deconectați
cafetiera și lăsați să se răcească timp de cel puțin 5 minute.
- Nu mutați aparatul pornit deja.
- Nu umpleți aparatul cu apă mai sus de marcajul nivelului maxim.
- Plasați aparatul numai pe suprafețe uscate, stabile, plane și
nealunecătoare.
- Transferați balonul cu băutură fierbinte numai de mâner.
- Nu vă atingeți de plita de încălzire în timpul sau imediat după
terminarea funcționării dis-pozitivului.
În caz de nerespectare a regulilor de mai sus menționate, există
un RISC DE ARSURI!!
- Porniți dispozitivul numai atunci când balonul și ceainicul cu filtru se
află la loc.
- Înainte de prepararea fiecărei porții noi de băutură, deconectați
cafetiera și lăsați să se răcească timp de cel puțin 5 minute.
Pentru uz comercial cumpărați tehnică cu caracter industrial.
Acțiuni în caz de situații extreme
- Dacă dispozitivul a căzut în apă, imediat, scoateți ștecherul din
priză, fără să vă atingeți de dispozitiv sau de apa în care a cazut.
Summary of Contents for MR405
Page 35: ...35 MR 405 50 220 240 800 I IP 0...
Page 36: ...36 1 1 2 3 4 5 6 7...
Page 37: ...37 OFF...
Page 38: ...38 c...
Page 39: ...39 5 5 1 2...
Page 40: ...40 1 0 5 1 2 6 7 100 100...
Page 41: ...41 0 1 2 1 6 1 2 3 1 6 8...
Page 42: ...42...
Page 43: ...43...
Page 44: ...44 MR 405 50 220 240 800 I IP 0...
Page 45: ...45 1 1 2 3 4 5 6 7...
Page 46: ...46 OFF...
Page 47: ...47 5...
Page 48: ...48 5 1 2...
Page 49: ...49 1 0 5 1 2 6 7 100 100...
Page 50: ...50 0 1 2 1 6 1 2 3 1 6 8...
Page 51: ...51...