background image

Français

Modèle 121ALED et

 121ALED-N

Témoin LED giratoire Vitalite

®

Consignes d’installation et d’entretien

Garantie limitée

 : 

la garantie limitée de ce produit peut  

être consultée sur le site www.fedsig.com/SSG-Warranty.

Messages de sécurité à l’intention des installateurs et des utilisateurs 

 : 

les produits doivent être 

installés par un électricien agréé et dans le respect de toutes les instructions de sécurité. Le non-respect de 

ces instructions peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
•  Lisez les instructions et assurez-vous de bien les avoir assimilées avant d’installer ou d’utiliser le matériel.
•  Afin d’éviter les risques de chocs électriques, ne branchez pas de fils si le dispositif est sous tension.
•  Pour remplir sa fonction de dispositif d’alerte efficacement, cet article produit une lumière intense pouvant 

affecter la vue. Il est possible que les lumières clignotantes rapides induisent une épilepsie photosensible. 

Ne fixez pas directement la lumière.

Présentation : 

Les modèles 121ALED et 121ALED-N de feux 

d’urgence DEL giratoires sont conçus pour un montage sur 

une surface plate (horizontale ou verticale) ou sur un tuyau à 

filetage NPT de 12,7 mm (1/2 po). Les unités sont disponibles en 

120 V CA, 50/60 Hz.

Certifications et valeurs :

•  Homologué UL et cUL
•  Coffret type 4X, IP66. Utilisation intérieure/extérieure
•  Conforme à la norme IP69K
•  Le modèle 121ALED-N est certifié NSF 

(dôme vers le haut)

 

pour les zones d’éclaboussures et les zones non alimentaires 

en vertu des exigences NSF/ANSI 2 : Équipement alimentaire

•  Valeurs électriques : 120 V CA, 50/60 Hz, 0,075 A
•  Température de fonctionnement certifiée : 

-40 °C à 66 °C (-40 °F à 150 °F)

Installation :

Déballage de l’appareil : 

après avoir déballé l’appareil, 

examinez-le pour voir s’il est endommagé et vérifiez les pièces. 

L’emballage contient les éléments suivants : (1) unité 121ALED ou 

121ALED-N assemblée avec fils volants, (1) joint pour montage 

sur panneau et (3) vis autotaraudeuses n° 8-32 pour montage sur 

panneau. N’installez pas l’appareil si une pièce est manquante ou 

endommagée. Contactez l’assistance clientèle de Federal Signal 

au +1 708 534 4756 ou à l’adresse [email protected].

Branchements électriques 

 : 

afin d’éviter les risques de 

chocs électriques, ne branchez pas de fils tant que les circuits 

sont sous tension. Utilisez un câblage de terrain 18AWG ou plus.

•  Modèles 24VDC : Connectez le fil positif (+) de la source d’alimentation au fil rouge et connectez le fil 

négatif (-) de la source d’alimentation au fil noir

.

Montage de l’appareil : 

les unités sont conçus de série pour être montées sur une surface plane (horizontale 

ou verticale) ou sur un tuyau à filetage NPT de 12,7 mm (1/2 po). Le modèle 121ALED-N (certifié NSF) 

doit être monté avec le dôme vers le haut pour résister à l’accumulation d’eau et de débris et conserver la 

certification NSF. Les accessoires de montage mural ou en coin sont vendus séparément.

•  Montage sur tuyau: 

Sur un tuyau de 12,7 mm (1/2 po) NPT, faites passer les fils dans le tuyau et 

tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer. Le couple de serrage recommandé est de 

6,8 N-m (5 pi-lb).

130 mm (5,12 po)

159 mm (6,26 po)

Lampe DEL
Réflecteur 

parabolique

Vissez à 

la base

Dôme elliptique 

(rayon de courbure 

de 304,8 mm 

[12 po])

NPT 12,7 mm 

(1/2 po)

Montage sur tuyau

Signaux lumineux 

121ALED et 

121ALED-N

Boîte de jonction 

(non fournie)

Conduit 

12,7 mm (1/2 po) 

(non fourni)

Câblage

Câblage 

(fil rouge connecté 

au fil positif (+)
De la source 

d’alimentation et 

fil noir connecté 

au fil négatif (-) 

de la source 

d’alimentation).

Summary of Contents for Vitalite 121ALED

Page 1: ...led unit with flying leads 1 panel mount gasket and 3 8 32 panel mounting tapping screws If a part is missing or damaged do not install Contact Federal Signal Customer Support at 1 708 534 4756 or iordersup fedsig com Electrical Connections To avoid electrical shock do not connect wires when circuits are energized Use 18AWG field wiring or larger 24VDC Models Connect the positive power source lead...

Page 2: ...ward socket while turning counterclockwise 6 Insert the new lamp while gently pushing it toward the socket and turning clockwise 7 Before replacing dome ensure the gasket is properly seated on the housing base 8 Place dome over base and aligning recesses inside dome lip with four pins on the base Push down on the dome and turn clockwise until it locks in place approximately 9 Replace set screw on ...

Page 3: ...alación Desembalaje del dispositivo después de desembalar el dispositivo examínelo para detectar daños y verifique las piezas recibidas La unidad se comercializa con los siguientes componentes 1 unidad ensamblada 121ALED o 121ALED N con cables de conexión 1 junta para montaje en panel y 3 tornillos autorroscantes n º 8 32 para montaje en panel Si detecta que falta una pieza o está dañada no instal...

Page 4: ...tá disponible para su compra deberá reparar o reemplazar su unidad Cambio de la lámpara LED 1 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Desconecte la corriente eléctrica Deje que la lámpara se enfríe 2 Retire el tornillo de fijación ubicado en la parte inferior de la cúpula 3 Sujete la parte superior de la cúpula y empújela hacia abajo mientras la gira en sentido antihorario 4 Retire la cúpula y asegúrese de ...

Page 5: ...à 150 F Installation Déballage de l appareil après avoir déballé l appareil examinez le pour voir s il est endommagé et vérifiez les pièces L emballage contient les éléments suivants 1 unité 121ALED ou 121ALED N assemblée avec fils volants 1 joint pour montage sur panneau et 3 vis autotaraudeuses n 8 32 pour montage sur panneau N installez pas l appareil si une pièce est manquante ou endommagée Co...

Page 6: ...ible à l achat votre unité doit être réparée ou remplacée Remplacement de la lampe LED 1 RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES coupez le courant Laissez la lampe refroidir 2 Retirez la vis de serrage située au bas du dôme 3 Saisissez le haut du dôme et poussez le vers le bas tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 Retirez le dôme et assurez vous que le joint entre le dôme et l...

Reviews: