background image

B. Déballage

Après déballage de l’UTM, inspectez-le pour voir s’il a été endommagé pendant le transport. 

S’il a été endommagé, faites une déclaration immédiatement auprès du transporteur en indiquant 

les dommages. Vérifiez soigneusement toutes les enveloppes, les étiquettes d’expédition et les 

étiquettes volantes avant de les retirer ou les détruire.

C. Installation 

ATTENTION

Une mauvaise installation peut rendre ce système inutilisable, en gênant la nature de  

signalisation de ce produit. L’installation doit être conforme aux codes locaux  

et/ou nationaux électriques applicables.

Lorsque vous utilisez cet appareil de Classe I, Division 2 équipement, cet équipement est adapté 

pour une utilisation en Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D ou non classifiés seulement.

ATTENTION

Des messages croisés, des interférences ou un bourdonnement peuvent être induits dans les lignes de 

signalisation, causant une mauvaise sortie sonore ou des messages prêtant à confusion, 

qui interfèrent avec la capacité d’avertissement d’urgence de ce matériel. Ne pas installer 

de lignes d’alimentation électrique dans le même conduit que les lignes de signaux.

Placez soigneusement l’UTM dans le connecteur en bordure sur l’amplificateur du haut-parleur 

SelecTone ou sur l’appareil de commande SelecTone. Pour les spécifications sur l’installation de 

l’appareil SelecTone particulier, voyez sa fiche d’instructions correspondante de Federal Signal. 

NOTA

Les utilisateurs reçoivent un morceau de papier isolant. Cet isolant est fourni afin d’éliminer 

la possibilité d’avoir une mise à la terre défectueuse.

D. Sélection des Sons 

L’UTM vient tout réglé d’usine et essayé avec des interrupteurs DIP réglés pour produire un 

gémissement. Si un autre son est désiré, réglez simplement les interrupteurs DIP sur une des 

positions indiquées au tableau 1 pour obtenir le son correspondant.

E. Utilisation 

MESSAGE DE SÉCURITÉ AUX OPÉRATEURS

Ci-dessous sont des points importants de sécurité que vous devez suivre:

• Lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• Tous les haut-parleurs effectifs d’avertissement produisent des sons forts qui peuvent causer dans 

certaines situations la perte permanente de l’ouïe. Vous devez prendre les précautions appropriées 

comme vous assurer que les recommandations de la Norme OSHA sur le niveau sonore (29CFR 

1910) 1910.95 ne sont pas dépassées.

• Bien que votre système d’avertissement fonctionne correctement, il peut ne pas être complètement 

efficace. Des personnes peuvent ne pas entendre ou tenir compte de votre signal d’avertissement. 

Vous devez reconnaître ce fait et vous assurer que votre signal à l’effet désiré.

Les installations à un seul appareil sont actionnées par un interrupteur (fourniture utilisateur). 

Les appareils installés dans le cadre d’un système sont actionnés par un appareil de commande 

SelecTone. Voir le manuel de commande SelecTone pour tout renseignement supplémentaire.

-8-

Summary of Contents for UTM

Page 1: ...OR MODEL UTM UNIVERSAL TONE MODULE MODELO UTM INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL MODULO DE TONOS UNIVERSAL MODELO UTM MODÈLE UTM INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LE MODULE SONORE MODÈLE UTM UNIVERSAL 2561101H REV H 1112 Printed in U S A ...

Page 2: ...blank page ...

Page 3: ...ety Engineer operator s and maintenance personnel File these instructions in a safe place and refer to them when maintaining and or reinstalling the device Consult the authority having jurisdiction in your area regarding the proper use and installation of this product After installation test the sound system to ensure proper operation All effective warning speakers produce loud sounds which may ca...

Page 4: ...e operating this unit All effective warning speakers produce loud sounds which may cause in certain situations perma nent hearing loss You should take appropriate precautions such as ensuring that the recommenda tions in OSHA Sound Level Standard 29CFR 1910 1910 95 are not exceeded Although your warning system is operating properly it may not be completely effective People may not hear or heed you...

Page 5: ...intenance Personnel before proceeding G Service The UTM contains no user serviceable parts inside Federal Signal Corporation will service your equipment or provide technical assistance with any problems that cannot be handled locally Any units returned to Federal Signal for service inspection or repair must be accompanied by a Return Material Authorization This R M A can be obtained from the local...

Page 6: ...eguridad operadores y personal de man tenimiento Archive estas instrucciones en un lugar seguro y consúltelas cuando le haga mantenimiento o reins tale el dispositivo Consulte una autoridad en lo concerniente al apropiado uso e instalación de este producto Después de la instalación pruebe el sonido del sistema para asegurar su adecuada operación Todos los altoparlantes de alarma producen sonidos f...

Page 7: ...RADORES A continuación se listan algunas instrucciones de seguridad importantes que usted debe seguir Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar este equipo Todos los parlantes efectivos de prevención producen sonidos fuertes que pueden causar en ciertas ocasiones pérdidas permanentes del oído y se deben tomar las debidas precauciones tales como asegurarse de que las recomendaciones d...

Page 8: ...desee ajustar el volumen se requiera reemplazar o reparar el módulo del tono diríjase al Mensaje de Seguridad para Personal de Mantenimiento antes de proceder G Servicio La UTM no contiene partes que el usuario pueda hacerles mantenimiento La Federal Signal Corporation le hará servicio a su equipo o proveerá asistencia técnica a los problemas que no puedan resolverse localmente Cualquier unidad qu...

Page 9: ...on excessifs Après installation assurez vous que tous les boulons et les joints filetés sont serrés Établissez une procédure pour vérifier régulièrement le système sonore concernant son action nèrent et son fonctionnement Fournissez une copie de ces instructions à l ingénieur de sécurité aux opérateurs et au personnel d entretien Classez ces instructions dans un endroit sûr et référez vous à elles...

Page 10: ...oyez sa fiche d instructions correspondante de Federal Signal NOTA Les utilisateurs reçoivent un morceau de papier isolant Cet isolant est fourni afin d éliminer la possibilité d avoir une mise à la terre défectueuse D Sélection des Sons L UTM vient tout réglé d usine et essayé avec des interrupteurs DIP réglés pour produire un gémissement Si un autre son est désiré réglez simplement les interrupt...

Page 11: ...isés dans des zones dangereuses est peint Si on ne respecte pas ces précautions de sécurité il peut en résulter des dommages aux biens des blessures graves ou mortelles pour vous ou d autres Autre qu un nettoyage aucun entretien programmé n est nécessaire Pour assurer que l appareil fonctionne correctement il doit être essayé à intervalles réguliers programmés Au cas où l ajustage de volume le rem...

Page 12: ...al Tone 49 Cycles min 12345 TM15 Chime PHASER Rapid Siren 600 Hz 1200 Hz 15 Cycles sec 12345 TM16 ALTERNATE HI LO Alternating hi lo Low Tone 425 Hz 60 Cycles min 12345 TM17 Hi Tone 572 Hz WARBLE Extremely Rapid 560 1055 Hz 6 3 Cycles sec 12345 TM18 Siren ALERT Slow Sweep Tone 400 1560 Hz Ascending 12345 TM19 EURO POLICE Alternating Hi Lo Hi Tone 969 Hz 30 Cycles min 12345 TM20 Low Tone 800 Hz EURO...

Page 13: ... de timbrado continuo Tono zumbador Sirena extremadamente rápida Sirena extremadamente rápida Bocina constante Frecuencia audible 560 1055 hz 560 1055 hz Tono grave 561 hz Tono agudo 760 hz 801 hz Alta frec 1295 hz Baja frec 545 hz 470 hz 435 hz 470 hz Baja frec 424 hz Alta frec 1163 hz 514hz 500 1200 hz Tonos musicales 479 hz Tono grave 800 hz Tono agudo 1600 hz Tono musical 600 hz 1200 hz Tono g...

Page 14: ...gu grave alternatif lent Bip intermittent Tonalité balayante Sonnerie continue Tonalité ronflante Sirène extrêmement rapide Sirène extrêmement rapide Klaxon continu Audiofréquence 560 1055 Hz 560 1055 Hz Tonalité grave 561 Hz Tonalité aiguë 760 Hz 801 Hz Haute fréq 1295 Hz Basse fréq 545 Hz 470 Hz 435 Hz 470 Hz Basse fréq 424 Hz Haute fréq 1163 Hz 514 Hz 500 1200 Hz Tonalités musicales 479 Hz Tona...

Page 15: ...blank page ...

Page 16: ...Industrial Systems 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60484 3167 Tel 708 534 4756 Fax 708 534 4852 Email elp federalsignal com www federalsignal indust com ...

Page 17: ......

Reviews: