background image

256918 Rev. K1 0921

Connexions électriques

Le modèle 350 est fourni avec deux fils pour les 

raccordements électriques. Pour effectuer les 

raccordements :

1.  Connectez le fil de la source d’alimentation de la 

ligne (L ou L1) au fil noir et branchez le fil de la 

source d’alimentation neutre (N ou L2) au fil blanc 

avec les connecteurs fournis par l’utilisateur.

2.  Connectez la terre à la vis de mise à la terre verte 

si nécessaire.

Contrôle du volume en option

L’avertisseur 350 est livré avec le volume réglé pour 

une sortie sonore maximale. Cependant, vous pouvez 

réduire le niveau sonore à l’aide de la vis de réglage à 

six pans creux 10-32 fournie. Pour régler le volume :
1.  Avant d’installer la vis de réglage, vissez la vis 

autotaraudeuse à tête hexagonale 10-32 fournie 

dans l’orifice situé à l’avant de l’avertisseur, 

comme indiqué sur la figure 8. 

Figure 8 

290A7445

ALLEN-HEAD ADJUSTMENT SCREW: 

For softer sound, turn clockwise
Tornillo de ajuste con cabeza allen

(para un nivel de sonido más suave, gire 

en sentido horario)
Vis de réglage à tête allen (pour un niveau 

sonore plus faible, tournez dans le sens des 

aiguilles d'une montre)

SOUND HAZARD:  Wear hearing protection when 

working with this horn.

PELIGRO DE SONIDO: Lleve protección auditiva 

cuando trabaje con la bocina.

DANGER DU SON : Porter une protection auditive 

lors de l’utilisation le klaxon.

2.  Retirez la vis autotaraudeuse, puis vissez la vis de 

réglage dans le trou taraudé.

3.  Utilisez une clé hexagonale de 3/32 po pour faire 

pivoter la vis de réglage dans le sens horaire 

jusqu’à atteindre le niveau sonore souhaité.

Tests/fonctionnement

Après l’installation, testez le système pour vérifier que 

chaque signal fonctionne. Établissez un programme de 

tests périodiques de l’appareil. Fournissez une copie de 

ces instructions à tout le personnel de service.

 

Commande d’accessoires

Voir le tableau 2 pour les accessoires disponibles.

 Tableau 2  Accessoires

Description

Numéro de 

modèle/pièce

Plaque de montage semiencastrée

SF

Boîtier de montage mural encastré

FB

Grille de montage encastrée

FG

Boîtier arrière résistant aux

intempéries

WB

Anneau de garniture pour

montage du panneau

TR

Kit de joints pour montage du

panneaut

K835666A

Double projecteur

PR2-NM

Maintenance et entretien

Assistance technique : Contactez notre équipe 

d’assistance technique au +1 708-587-3587 ou à 

l’adresse [email protected].

Service de réparation : Une autorisation de retour 

est nécessaire. Contactez votre distributeur agréé ou 

l’assistance clientèle de Federal Signal. Les produits 

défectueux sous garantie seront réparés ou remplacés à 

la discrétion de Federal Signal. 

Retours de produits : Les retours requièrent 

l’autorisation de Federal Signal. Contactez votre 

distributeur agréé pour obtenir plus d’informations 

concernant notre politique de retour ou pour demander 

le retour d’un produit.

2645 Federal Signal Drive, University Park, Illinois 60484
Additional translations available at signaling.fedsig.com 

Traducciones adicionales disponibles en signaling.fedsig.com
Assistance clientèle +1 800 344 4634 et +1 708 534 4756, [email protected]
Assistance tec1 800 755 7621 et +1 708 587 3587, [email protected]
signaling.fedsig.com

Summary of Contents for 350

Page 1: ...to ensure that it is operating properly Overview The Model 350 horn is a very loud electro mechanical device that produces a horn tone by vibration of a diaphragm This horn is capable or reproducing...

Page 2: ...orn 1 Mount the Model Flush Wall Mount Box wall box into the wall with the box edge flush with the finished wall 2 Connect the wires per the Electrical Connections section below 3 Mount the horn and F...

Page 3: ...Mount Gasket Kit part number K8435666A To mount the horn in this manner 1 Make a cutout in the panel per the template provided with Panel Mount Gasket Kit K8435666A 2 Attach the horn to the panel usin...

Page 4: ...aded hole 3 Use a 3 32 inch hex key wrench to rotate the set screw clockwise until the desired sound level is reached Testing Operating After installation test the system to verify that each signal op...

Page 5: ...e de que funcione correctamente Descripci n La bocina Model 350 es un dispositivo electromec nico muy fuerte que produce un tono de bocina mediante la vibraci n de un diafragma Esta bocina puede repro...

Page 6: ...nte la caja del modelo de montaje empotrado en la pared con el borde de la caja a nivel con la pared terminada 2 Conecte los cables seg n la secci n Conexiones el ctricas a continuaci n 3 Monte la boc...

Page 7: ...435666A Para montar la bocina de esta manera 1 Haga un corte en el panel seg n la plantilla proporcionada con el juego de juntas de montaje en panel K8435666A 2 Fije la bocina al panel con los cuatro...

Page 8: ...llo de fijaci n en el sentido de las agujas del reloj hasta que se alcance el nivel de sonido deseado Pruebas Operaci n Despu s de la instalaci n pruebe el sistema para verificar que funciona cada se...

Page 9: ...ne correctement Pr sentation L avertisseur mod le 350 est un appareil lectrom canique tr s puissant qui produit un avertissement sonore par la vibration d un diaphragme Cet avertisseur est capable de...

Page 10: ...castrable dans le mur avec le bord du bo tier encastr au mur fini 2 Branchez les fils conform ment la section Connexions lectriques ci dessous 3 Montez l avertisseur et l accessoire de la grille de mo...

Page 11: ...on du kit de joints de montage avec panneau Federal Signal r f rence K8435666A Pour monter l avertisseur de cette mani re 1 Faites une d coupe dans le panneau en suivant le mod le fourni avec le kit d...

Page 12: ...s de r glage dans le sens horaire jusqu atteindre le niveau sonore souhait Tests fonctionnement Apr s l installation testez le syst me pour v rifier que chaque signal fonctionne tablissez un programme...

Reviews: