background image

ITA

FRA

UK

DEU

 13

CONNECTEURS

ANSCHLÜSSE

CONNECTORS

CONNETTORI

I connettori XLR

 

hanno tre poli e vengono utilizzati quasi sempre per condurre 

segnali molto bilanciati: i tre poli corrispondono rispettivamente alla massa (1), al 

segnale positivo (2) e al segnale negativo (3).

SPEAKON  è  un  connettore  adatto  appositamente  per  il  collegamento  tra  finali 

di potenza e altoparlanti; inserendolo nell’apposita presa si blocca in modo da 

impedire un distacco accidentale; inoltre è dotato di protezione contro scosse 

elettriche e garantisce una corretta polarizzazione.

Les connectecteurs XLR possèdent trois pôles et servent, en général, a trasmettre 

les signaux mono balancès; le trois pôles correspondent, dans l’ordre à la masse 

(1), au signal positif (2) et au signal négatif (3).

Les connectecteurs SPEAKON a été spécialement conçu pour le branchement des 

terminaux de puissance et des hauts-parleurs. Placé dans la prise adéquate, il sert 

à prévenir un débranchement accidentel. De plus, il est pourvu d’un systéme de 

protection contre les secousses électriques te garantit un niveau de polarisation 

correct.

The 3-pole XLR connectors are almost always used for conducting mono-

balanced signals; the three poles correspond respectively to ground (1), the 

positive signal (2) and the negative signal (3).

SPEAKON is a connector wich is specially adapted for connecting power terminals 

to loudspeakers; when inserted in an appropriate socket it locks so as to prevent 

accidental disconnection; moreover, it is equipped with protection against electrical 

shocks and guarantees the correct polarisation

Die XLR-Eingänge haben drei Pole und werden fast immer zur Übertragung von 

ausgeglichenen Mono-Signalen benutzt; die drei Pole entsprechen jeweils der 

Masse (1), dem positiven signal (2) und dem negativen Signal (3).

SPEAKON ist ein Eingang, der extra für die Verbindung zwishen Leistungsenden 

und Lautsprechers angepasst wurde. Wenn er in die entsprechende Buchse 

eingesteckt wird, dann blockiert er so, dass er nicht ungevollt herausgezogen 

werden kann. Er ist außerdem mit einem Stromschlagschutz ausgerüstet und 

gewälhrleistet die richtige Polarisation.

(USCITE AMPLIFICATORI)

I JACK sono connettori tipici per trasportare due segnali separati di due canali, 

destro e sinistro, con un unico connettore e quindi possono essere di tipo mono 

o stereo. I jack mono (TS), detti anche sbilanciati, si differenziani da quelli stereo 

(TRS), o bilanciati, per la loro composizione. I primi hanno lo spinotto diviso in due 

parti, punta e massa (Tip e Slave), a cui sono collegati i due poli; i jack stereo o 

bilanciati sono invece divisi in tre parti, in quanto hanno un anello centrale (Ring) 

collegato ad un secondo filo che costituisce il terzo polo (negativo).

The JACKS are typical connectors for the transporting of two separate signals 

through two channels, left and right, using a single connector and therefore they 

can be either mono or stereo. Mono jacks (TS) also known as unbalanced jacks, 

are recognisable from stereo or balanced jacks (TRS) by their composition. The 

point of the mono jacks is divided into two parts, tip and ground Tip and Slave) to 

which the two poles are connected; the stereo or balanced Jacks are divided in 

three parts, as they have a central ring (Ring) which is connected to a second wire, 

the third (negative) pole.

Les prises JACK sont des connecteurs typiques et servent à transporter les deux 

signaux séparés des deux canaux, droite et gauche, à travers un seul et unique 

connecteur. lls peuvent etre de type mono ou stéréo. Les prises mono (TS), 

appelés aussi non balancées, de par leur composition, se distinguent de celles 

stéréo (TRS) ou balancées. En effet, les premières ont la prise divisée en deux 

parties, pointe et masse (Tip et Slave), auxquelles les deux pôIes sont branchés. 

Par contre, les prises jack stéréo ou balancées sont divisées en trois parties : 

elles possèdent une bague centrale (Ring), à laquelle (TRS) est branché à un 

deuxième fil qui constitue le troisième pôIe (pôIe négatif).

Die JACK sind typische Eingänge (Klinke), um zwei getrennte Signalen von 

zwei Kanälen , rechts und links, mit einem einzigen Eingang zu übertragen und 

können von daher Mono oder Stereo sein. Die Mono  Jacks ( TS), auch als nicht 

ausgeglichen bez e i c h n e t , unterscheiden sich in ihrem Aufbau von den Stereo-

Jacks (TSR) bzw. den ausgeglichenen Klinkensteckern. Die ersten haben einen 

zweigetei/ten Stift, Leiter und Masse (Tip und Slave), an denen die beiden Po/e 

angesch/ossen sind. Die Stereo- bzw. die ausgeg/ichenen Jacks bestehen aus 

drei Teilen, da sie eine zentrale Spule (Ring) haben, an denen (TRS) an einen 

zweiten Draht angeschlossen ist, der den dritten Poi bildet (negativer Poi).

Summary of Contents for SUBline 112s

Page 1: ...IT MANUALE D USO EN OPERATING MANUAL FR MODE D EMPLOI DE BENUTZER HANDBUCH 112 sa 112 s 115sa 115s 118sa 218sa 118s 218s PROCESSED ACTIVE SUBWOOFERS SOUND REINFORCEMENT SUBWOOFERS CODE 41438 Rev 03 ...

Page 2: ......

Page 3: ...TIVE SYSTEMS 4 7 PASSIVE SYSTEMS 8 10 TECNICAL SPECIFICATIONS 29 30 ALIMENTATION 11 12 CONFIGURATIONS CARDIOÏDES 24 CONNECTEURS 13 CONTRÔLES FONCTIONS 18 21 DIMENSIONS 14 17 EXEMPLES DE CONNEXION 25 28 PRÉCAUTIONS 2 3 PRESET 22 23 SYSTÈMES ACTIFS 4 7 SYSTÈMES PASSIFS 8 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 29 30 STROMVERSORUNG 11 12 KARDIOIDE KONFIGURATIONEN 24 ANCSCHLÜSSE 13 STEUERUNGEN FUNKTIONENE 18 2...

Page 4: ... on the device THE DEVICE MUST BE CONNECTED TO THE MAINS THROUGH A POWER OUTLET WITH A PROTECTIVE EARTH CONNECTION This device features a power outlet install the device so that the outlet for the power cord is easily accessible Dieses Gerät ist mit einer Steckdose ausgetatted Installieren Sie das Gerät so dass die Steckdose des Stromkabels leicht zugänglich resultiert PRECAUTIONS VORSICHT STROMSC...

Page 5: ... cause de problèmes du câble d alimentation ou de la fiche du renversement de liquides ou d objets tombés à l intérieur de l appareil de l exposition à la pluie ou à l humidité d anomalies de fonctionnement ou de chutes de l appareil 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7...

Page 6: ...selector level presets delay 0 180 phase 3 LED status indicators 0 59 birch plywood cabinet M20 stand support 2 ergonomic aluminium handles Subwoofer reflex compact preséntant du grand SPL et punch Woofer custom de 320mm à haute amplitude avec bobine de 75mm Résponse en fréquence de 40Hz a 140Hz Nouveau module d amplification entièrement conçu et réalisé par FBT Alimentateur de type switching Ampl...

Page 7: ... préconfiguration Contrôle de délai à 8 étapes Panneau de commande ave entréè XLR et connexion XLR sortie stéréo passe haut sélectionnable au moyen de la fonction push niveau préconfiguration délai phase 0 180 et 3 led indiquant l état Boîtiers en multicouches de bouleau de 15mm Support pour statif M20 2 poignées ergonomiques en aluminium Compact reflex subwoofer equipped with large SPL and punch ...

Page 8: ...bine de 75mm Résponse en fréquence de 33Hz a 100Hz Alimentateur de type switching Amplificateur LF en classe D de 1200W RMS Processeur de signal numneérique DSP avec 6 préconfiguration Contrôle de délai à 6 étapes Panneau de commande avec entréè XLR in link niveau préconfiguration délai phase 0 180 et 3 led indiquant l état Boîtiers en multicouches de bouleau de 15mm Support pour statif M20 2 poig...

Page 9: ...ées en aluminium FBT C est parfait pour renforcer et étendre la gamme de la série FBT MUSE 210A Bass reflex design Subwoofer 2 x 460mm 18 high exscursion wofer with 75mm 3 voice coil custom made for FBT by B C Frequency response from 30Hz to 120Hz 1200W RMS class D power amplifier with switch mode power supply DSP with 6 presets 3 x EQ with 2 x LPF crossover settings 6 step digital delay line Cont...

Page 10: ...in Parallelschaltung Einer der Stecker kann für den Anschluss der Box am Ausgang eines Verstärkers benutz werden der andere um eine zweite Box anzuschließen Es ist erforderlich die Kabel für die Diffusoren mit einem im Hinblick auf die Gesamtlänge des Anschlusses genügend großen Durchmessere zu wälen Der auf eine unzureichende Verkabelung zurückzuführende Winderstand zu den Diffusoren reduziert so...

Page 11: ...e 8Ohm Amplificateur reccomandé 700W RMS 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD V BoÎtiers en multicouches de bouleau de 15mm Support pour statif M20 2 x poignées en aluminium DSP externe nécessaire FBT DLM26 Custom 12 high exscursion woofer with 3 coil Nominal impedence 8 Ohm Reccomended amplifier 700W RMS 2 x Neutrik Speakon NL4MD V connectors 0 59 birch plywood cabinet M20 stand socket 2 x alumi...

Page 12: ...de 75mm Amplificateur reccomandé 2400W RMS 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD V BoÎtiers en multicouches de bouleau de 18mm 2 support pour statif M20 4 x poignées en aluminium DSP externe nécessaire FBT DLM26 Custom B C 18 high exscursion woofer with 3 coil Nominal impedence 4 Ohm Reccomended amplifier 1200W RMS 2 x Neutrik Speakon NL4MD V connectors 0 70 birch plywood cabinet M20 stand socket ...

Page 13: ... la valeur et les caractéristiques èlectriques égales Avant de remplacer le fusible débrancher la prise d alimentation de l appareil L emploi d autres types de fusibles surtout si plus puissants pour rait abîmer votre appareil Before connecting the apparatus to the mains make sure the supply voltage matches the one indicated on the back of the apparatus The power socket also included a fuse box Fa...

Page 14: ...urant ne dépasse pas 15A utiliser le câble d alimentation fourni Si la demande totale de courant ne dépasse 15A mais elle est in férieure à 20A utiliser une câble d alimentation AWG12 SJT VW1 avec une fiche au courant nominal sup rieur ou égal a 30A LE CÂBLE ET LA FICHE DOIVENT ÊTRE CERTIFIÉS UL OU CSA POWER SUPPLY 230V For power supply SUBLINE 118SA and SUBLINE 218SA models features a Neutrik Pow...

Page 15: ...i di due canali destro e sinistro con un unico connettore e quindi possono essere di tipo mono o stereo I jack mono TS detti anche sbilanciati si differenziani da quelli stereo TRS o bilanciati per la loro composizione I primi hanno lo spinotto diviso in due parti punta e massa Tip e Slave a cui sono collegati i due poli i jack stereo o bilanciati sono invece divisi in tre parti in quanto hanno un...

Page 16: ...A FRA UK DEU 14 DEU DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS DIMENSIONI 112 sA 112s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Page 17: ...ITA FRA UK DEU 15 DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS DIMENSIONI 115 sA 115s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Page 18: ...ITA FRA UK DEU 16 DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS DIMENSIONI 118 sA 118s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Page 19: ...ITA FRA UK DEU 17 MAßE DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONI 218 sA 218s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Page 20: ...s diffuseurs avec le méme signal Appuyer sur le bouton OUT permet de prélever le signal filtré des sorties XLR OUT à envoyer à un satellite amplifié sans filtre HP PHASE Dieser Schalter gestattet die Optimierung der Phasenausrichtung d h eine gleichmäßige Frequenzantwort in der Crossover Zone zwischen Sub und Satellite Auf 0 Stellung findet die Schallemission des Subwoofers gleichphasig zum Eingan...

Page 21: ...s diffuseurs avec le méme signal Appuyer sur le bouton OUT permet de prélever le signal filtré des sorties XLR OUT à envoyer à un satellite amplifié sans filtre HP PHASE Dieser Schalter gestattet die Optimierung der Phasenausrichtung d h eine gleichmäßige Frequenzantwort in der Crossover Zone zwischen Sub und Satellite Auf 0 Stellung findet die Schallemission des Subwoofers gleichphasig zum Eingan...

Page 22: ...s et va de O à 6 mt IN LINK prises d entrée sortie équilibrées IN permet la connexion d un signal pré amplifié comme par exemple le signal de sortie d un mélangeur LINK permet la connexion de plusieurs diffuseurs avec le méme signal PRT LMT Das Aufleuchten dieser Led zeigt eine Fehlfunktion des Systems an auf Grund eines Ausfalls des internen Verstärkers oder wegen der Sicherung um thermische Über...

Page 23: ...s et va de O à 6 mt IN LINK prises d entrée sortie équilibrées IN permet la connexion d un signal pré amplifié comme par exemple le signal de sortie d un mélangeur LINK permet la connexion de plusieurs diffuseurs avec le méme signal PRT LMT Das Aufleuchten dieser Led zeigt eine Fehlfunktion des Systems an auf Grund eines Ausfalls des internen Verstärkers oder wegen der Sicherung um thermische Über...

Page 24: ... diffuseurs tournés vers l audience configurer le préréglage ORIGINAL 1 Instead of rotary EQ controls FBT s Digital Signal Processor with factory equalization presets provides simple and efficient EQ adjustment hours of testing in the anechoic chamber in our factory went into the development of these presets to optimize the speakers for use for numerous applications ORIGINAL default setting for ge...

Page 25: ...s le deux diffuseurs tournés vers l audience configurer le préréglage ORIGINAL 1 fig 2 ORIGINAL corresponds to the typical FBT sound It is the default general purpose preset and is thus fit for the majority of applications DEEP this preset extends and emphasizes the low range of the subwoofer for a very deep and soft sound suitabie for high quality and medium energy applications such as acoustic m...

Page 26: ...e la pression acoustique sur le plateau en général 15 dB SPL Les préconfigurations sont conçues pour des configurations spécifiques dans lesquelles tous les subwoofers ont le volume réglé de la même façon en général O dB Si nous appelons les subwoofers orientés vers le public F et ceux orientés vers le plateau R nous pouvons de façon générale dire qu un sub R parvient à annuler postérieurement l é...

Page 27: ...e HP FILTER del satellite in posizione ON Dans le configurations sub satellite placer l interrupteur PHASE du sub en modalité 0 et l interrupteur HP FILTER du satellite en position ON For sub satellite configuration set sub PHASE switch to 0 and satellite HP FILTER switch to ON Bei der Sub Satellite Konfiguration den Schalter PHASE des Subs auf 0 und den SChalter HP FILTER des Satellits auf ON ste...

Page 28: ...te façon le basses fréquences sont reproduites uniquement par le sub et la qualité du son est maximale Placer le bouton PHASE en mode 0 When the OUT switch of the subwoofer is set to HP FILT the OUT XLR output is filtered in this mode the low frequencies are only reproduced by the sub and maximum sound quality is achieved Set the PHASE button to 0 Positioniert man den OUT Shalter des Subwoofers au...

Page 29: ...U 27 EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE CONNECTION EXAMPLE ESEMPI DI COLLEGAMENTO MIXER UNITÀ DI POTENZA POWER AMP MAIN OUT OUT UL PROCESSORE PROCESSOR INPUTS OUTPUTS CH2 IN CH1 OUT CH2 OUT LEFT CH1 IN L DLM26 ...

Page 30: ... posizione ON Dans le configurations sub satellite placer l interrupteur PHASE du sub en modalité 0 et l interrupteur HP FILTER du satellite en position ON For sub satellite configuration set sub PHASE switch to 0 and satellite HP FILTER switch to ON Bei der Sub Satellite Konfiguration den Schalter PHASE des Subs auf 0 und den SChalter HP FILTER des Satellits auf ON stellen from PA HP FILT HP FILT...

Page 31: ...spersione Dispersion Dispersion Abstrahlwinkel H x V omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional Impedenza di ingresso Imput impedance Impédance d entrée Eingangswiderstand kOhm 22 22 ...

Page 32: ...tivity SEnsibilité Empfindlichkeit dB 97 98 98 5 101 Dispersione Dispersion Dispersion Abstrahlwinkel H x V omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional Filtro HP raccomandato Reccomend...

Page 33: ...ENTION Le symbole avec la poubelle barrée mis sur l appareillage ou sur l emballage indique que le produit arrive à la fin de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets Au terme de l utilisation du produit l utilisateur devra se charger de l apporter dans une station de collecte selective adequate ou bien de le donner au revendeur à l occasion de l achat d un nouveau produit La c...

Page 34: ...32 ...

Page 35: ......

Page 36: ...FBT ELETTRONICA SPA Via Paolo Soprani 1 62019 RECANATI ITaly Tel 071750591 Fax 071 7505920 emai info fbt it www fbt it ...

Reviews: