background image

13

Adattare l’impedenza di uscita del finale di potenza a

quella degli speakers significa fare in modo che tutta

l’energia emessa dal finale venga trasferita alle casse

senza perdita di segnale e quindi far funzionare il

sistema al meglio delle sue possibilità (ed evitare

danni); una cassa con impedenza superiore a quella

del finale può essere utilizzata a scapito della potenza,

mentre è bene evitare collegamenti con casse che
hanno impedenzaminore a quella del finale di potenza.

Usando sistemi più complessi

(ad esempio più

speaker collegati allo stesso finale) bisogna fare in

modo che il valore totale dell’impedenza degli

altoparlanti sia corrispondente a quella presente sul

finale.

Possiamo avere due tipi di collegamento: in serie o in

parallelo.
Collegare in serie due altoparlanti significa unire un

terminale positivo ed uno negativo dei due e collegare

all’amplificatore i rimanenti due terminali rimasti

scollegati. I loro valori si sommano: per esempio, due

altoparlanti da 8 ohm in serie danno 16 ohm.

Quando gli altoparlanti sono collegati in parallelo, i

terminali dello stesso segno sono uniti tra loro. Per

ottenere il valore totale bisogna utilizzare una formula,

indicando con R1 ed R2 i valori di due altoparlanti, ed
eseguire. (R1 x R2 ) / ( R1 + R2 ). Con due altoparlanti

da 8 ohm, per esempio, avremo:

(8x8) / (8+8) = 64/16 = 4 ohm. In pratica collegando

due altoparlanti uguali in parallelo il valore si dimezza.

Un diffusore può essere utilizzato sia in impianti di

sonorizzazione a tensione costante sia in impianti ad

impedenza costante.

IMPIANTI A TENSIONE COSTANTE

(1) La tensione di ingresso selezionata sul diffusore

deve corrispondere con la tensione selezionata

sull’uscita dell’amplificatore

(2) La somma delle potenze nominali di tutti i diffusori
collegati non deve superare quella dell’amplificatore

IMPIANTI AD IMPEDENZA COSTANTE

(1) L’impedenza di carico complessiva di tutti i diffusori

collegati non deve essere inferiore all’impedenza

selezionata sull’uscita dell’amplificatore, per non

rischiare di danneggiare seriamente quest’ultimo

(2) La somma delle potenze nominali di tutti i diffusori

collegati non deve essere inferiore a quella
dell’amplificatore

(3) La lunghezza dei cavi di collegamento deve essere

ridotta alminimo

BREVI CENNI DI ACUSTICA

BRIEF NOTES ON ACOUSTICS

Adapting the output impedance of the power amplifier

to the loudspeaker input impedance means that all the

energy from the amplifier will be transferred to the

speakers with no signal losses, so that the system

functions in optimum conditions (and the risk of

damage is minimised); a loudspeaker of higher

impedance than the power amplifier can be used

although this will result in a power reduction;
loudspeakers of lower impedance than the power

amplifier output impedance should not be connected.

If more complex systems (e.g. several speakers

connected to the same power amplifier) are adopted, it

must be ensured that the overall speaker impedance

value corresponds to the power amplifier output

impedance.

There are two possible connection systems: series or
parallel.

Connecting two speakers in series means connecting

the positive terminal of one speaker to the negative

terminal of the other and then connecting the two

remaining unconnected terminals to the amplifier. In

this case the impedance values are summed: e.g. two 8

ohm speakers connected in parallel present a 16 ohm

load.

To connect two speakers in parallel simply
interconnect the two sign speaker terminals. To obtain

the total value in this case a calculation is required

wherein R1 and R2 are the loudspeaker values and the

following formula is resolved: (R1 x R2 ) / ( R1 + R2 ).

For example, with two 8-ohm speakers, we would have:

(8x8) / (8+8) = 64/16 = 4 ohm. In practice, when two

identical speakers are connected in parallel the

impedance value is halved.

A speaker can be used both in constant voltage sound

systems and constant impedance systems.

CONSTANT VOLTAGE SYSTEMS

(1) The input voltage selected on the speaker must

correspond to the voltage selected on the amplifier

output
(2) The sum of the nominal power values of all the

connected speakers must not exceed that of the

amplifier

CONSTANT IMPEDANCE SYSTEMS

(1) The total load impedance of all the connected

speakersmustbenolessthantheimpedanceselected

on the amplifier output to avoid the risk of serious

damage to the amplifier
(2) The sum of nominal power values of all connected

speakersmustbenolessthanthatoftheamplifier

(3) Connection cable lengths must be kept to the

indispensable minimum

Summary of Contents for STUDIO PRO 14B

Page 1: ...SPEAKER SYSTEMS ...

Page 2: ...ght to amend products and specifications without notice Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement contrôlées toutefois le constructeur n est pas responsable d éventuelles inexactitudes La FBT Elettronica S p A s octroie le droit de modifier les données techniques et l aspect esthètique de ses produits sans avis préalable Alle informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden...

Page 3: ...mballo originale per il trasporto Evitate di toccare il cono degli altoparlanti con qualsiasi oggetto e con le stesse mani si potrebbero arrecare danni irreparabili Evitare di orientare i microfoni nella stessa direzione degli altoparlanti potrebbero generare fastidiosi inneschi effetto Larsen che danneggerebbero gli altoparlanti Per la pulizia non usate solventi tipo acetone o alcool che dannegge...

Page 4: ...u berühren es könnten nicht reparierbare Schäden entstehen Vermeiden Sie die Ausrichtung der Mikrophone in Richtung der Lautsprecher die Mikrophone könnten lästige Schwingungen erzeugen Larseneffekt die die Lautsprecher beschädigen könnten Zur Reinigung der STUDIO benutzen Sie bitte keine Lösemittel wie Alkohol oder Azeton da diese der Außenschicht und dem Filmdruck auf den Schalttafeln schaden wü...

Page 5: ...rotective metal grille Grillage métallique de protection Metallschutzgitter Logo orientabile FBT logo orientable Logo orientable Orientierbares logo Woofer Tromba driver Horn driver Pavillon driver Adattatore per supporto a muro orizzontale Adapter for horizontal wall support Adaptateur pour support à mur horizontal Adapter für waagerechte wandbefestigung Adattatore per supporto a muro orizzontale...

Page 6: ...e di potenza l altra per collegare un secondo box Speakon connectors connected in parallel mode One connector can be used to connect the box to the output of a power amplifier the other to connect to a second box Prises Speakon connectées en parallèle Une prise peut être utilisèe pour la connexion de la caisse à la sortie d un amplificateur de puissance l autre pour connecter un second boîtier Ste...

Page 7: ...S BUCHSENFELD Elektronisch ausbalancierte Ein und Ausgangsbuchsen Die IN XRL Jack Combo Buchse gestattet den Anschluss eines dynamischen Mikrophons mit niedriger Impedanz bzw eines vorverstärkten Signals wie zum Beispiel des Ausgangssignals eines Mischpults durch den parallel link mit dem IN Eingang geschalteten OUT XLR Ausgang lassen sich mehrere Lautsprecher an das gleiche Signal anschließen Pot...

Page 8: ...er attentivement l endroit où les enceintes seront installées s assurer que la structure soit en mesure de supporter le poids du caisson fixer au mur la base de la bride à l aide de vis adéquates sur les trous de fixation de la bride 2 Placer l enceinte entre les deux bras de la bride et la fixer entre les deux pièces intercalaires filetées Accertarsi che lo stativo supporti il peso della cassa No...

Page 9: ...7 DIAGRAMMI DIAGRAMS DIAGRAMME ...

Page 10: ...E Côté soudures Geschlossene seite Côté contacts Kontaktseite SPEAKON est une marque déposée NEUTRIK SPEAKON ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEUTRIK TIP RING SLEEVE TIP RING SLEEVE 1 2 3 1 2 3 XLR F XLR M XLR M TIP RING SLEEVE 1 2 3 BILANCIATI BALANCED SYMÉTRIQUES AUSBALANCIERT SBILANCIATI UNBALANCED ASYMÉTRIQUES NICHT AUSBALANCIERT XLR M TIP SLEEVE 1 2 3 XLR M TIP SLEEVE 1 2 3 XLR F 1 3 CE...

Page 11: ...EMERG PWR 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 15 0 15 15 0 15 0 5 10 0 5 10 0 5 10 PWR PH STEREO MAIN OUT L R STEREO L PEAK R VOLUME BASS HIGH VOLUME SOURCES ALL CH PRIORITY C H 1 PRIORITY CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL4 VOICE VOICE VOICE VOICE MASTER M12 X 4 INPUT MONO CD TAPE TUNER AUX MIXER M12 X4 UNITÀ DI POTENZA POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR EXTERNE ÄUBERER VERSTÄRKER STUDIO PRO ...

Page 12: ...equenze Unité basses fréquences Low frequency woofer Tieftoneinheit Unità alte frequenze Unité hautes fréquences High frequency driver Hochtoneinheit Sensibilità Sensibilité Sensitivity Empfindlichkeit SPL massimo SPL max Max SPL Max schalldruck Dispersione Dispersion Dispersion Abstrahlwinkel Connettori di ingresso Connecteurs d entrée Input connectors Eingangsanschlüsse Peso Poids Weight Gewicht...

Page 13: ... del finale FINALE 8 OHM 16 OHM 8 OHM 4 OHM CASSA 8 OHM 16 OHM 16 OHM 8 OHM BREVI CENNI DI ACUSTICA BRIEF NOTES ON ACOUSTICS Sound diffusion throughout a room serves to distribute sound signals to a given audience and the results are dependent on several ambient factors room shape volume etc the number of people present and their precise location the type of sound source live or recorded music or ...

Page 14: ...te dont l impédance d entrée est de 16 ohms Cette règle s applique à chaque canal de sortie de l ampli final FINALE DE PUISSANCE 8 OHM 16 OHM 8 OHM 4 OHM BOX 8 OHM 16 OHM 16 OHM 8 OHM Die Verbreitung des Klangs in einer Umgebung hat den Zweck von einer gewissen Anzahl von Personen auf zufriedenstellende Weise gehört zu werden und hängt von verschiedenen Faktoren der Umgebung selbst ab Form Lautstä...

Page 15: ...quella dell amplificatore 3 La lunghezza dei cavi di collegamento deve essere ridotta alminimo BREVI CENNI DI ACUSTICA BRIEF NOTES ON ACOUSTICS Adapting the output impedance of the power amplifier to the loudspeaker input impedance means that all the energy from the amplifier will be transferred to the speakers with no signal losses so that the system functions in optimum conditions and the risk o...

Page 16: ...ce dernier 2 La somme des puissances nominales de tous les haut parleurs branchés ne doit pas dépasser celle de l amplificateur 3 La longueur des câbles de connexion doit être réduite au minimum Durch Anpassung von der Ausgangsimpedanz der Endstufe an die der Lautsprecher wird dafür gesorgt dass die gesamte von der Endstufe ausgegebene Energie ohne Signalverlust an die Boxen übertragen wird Dadurc...

Reviews: