background image

S

ta

e

12

M

a

33

D

INSTALLATION

Der Lautsprecher STAGEMAXX kann entweder auf der Bühne stehen oder mittels Bügel an der Wand installiert
werden.
Die Installierung der Lautsprecher STAGEMAXX darf nur von fachkundigem Personal unter uneingeschränkter
Wahrung der im Installationsland geltenden Regeln und Sicherheitsstandards durchgeführt werden, indem das im
Handbuch beschriebene Aufhängezubehör verwendet wird und die spezifischen Montageanleitungen befolgt
werden.
Das Aufhängezubehör FBT ist für die ausschließliche Benutzung mit den STAGEMAXX Systemen konstruiert und
nicht für die Benutzung mit anderen Lautsprechern oder Vorrichtungen entworfen.
Jedes Element der Decke, des Bodens oder der sonstigen Halterung, wo ein STAGEMAXX System installiert oder
aufgehangen wird, muss geeignet sein, um die Last bei voller Sicherheit zu tragen. Das Benutzte
Aufhängezubehör muss in voller Sicherheit am Lautsprecher, sowohl als auch an der Decke oder sonstigen
Halterung angeklinkt sein.
Vergewissern Sie sich immer, dass alle Kupplungs-und Befestigungssysteme angemessene Ausmaße und
geeignete Tragfähigkeit haben, wenn die Komponenten an Decken, Balken oder auf Böden montiert werden.
Alle Lautsprecher, die in Theater, Sporthallen oder weiteren Arbeits-und Vergnügungsorten aufgehangen sind,
müssen außer mit dem Haupthängesystem auch mit einem zweiten unabhängigen Sicherheitssystem mit
angemessener Tragfähigkeit ausgestattet sein. Als sekundäre Sicherheit dürfen nur Stahldrahtseile und
Bauketten mit bescheinigter Tragfähigkeit angewendet werden.

VORSICHT

- Die STAGEMAXX Lautsprecher dürfen nur mit Originalzubehör aufgehangen werden.
- Vergewissern Sie sich bei der Auswahl des Installierungsortes, Aufhängeseils und der Montagehalterungen,

dass alle Komponenten das Gewicht des Lautsprechers und des Aufhängezubehörs tragen können und ein
angemessener Sicherheitskoeffizient vorhanden ist.

- Bei festen Installierungen müssen immer regelmäßige und spezifische Kontrollen eingeplant werden, um alle

Bauteile zu überprüfen, die die zeitabhängige Systemsicherheit gewährleisten sollen.

- Nie die Lautsprecher an den Griffen aufhängen. Die Griffe wurden für den Transport der Lautsprecher und nicht

zum Aufhängen entworfen.

- Sich nie am aufgehangenem Lautsprecher anhängen/klammern.

FBT Elettronica S.p.A. lehnt jegliche Verantwortung für mögliche Schäden oder Verletzungen ab, die
durch nicht ausreichend feste Halterungen oder Strukturen oder einer nicht korrekten Installation
entstehen.

ANSCHLÜSSE

Die XLR-Eingänge haben drei Pole und werden fast immer zur Übertragung von ausgeglichenen Mono-Signalen
benutzt; die drei Pole entsprechen jeweils der Masse (1), dem positiven Signal (2) und dem negativen Signal (3).

!!

Summary of Contents for StageMaxx 12Ma

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ALLATION CONNECTION EXAMPLES TECHNICALSPECIFICATIONS GLOSSARY ATTENTION INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALIMENTATION DIMENSIONS CONTRÔLES FONCTIONS CONNECTEURS INSTALLATION EXEMPLES D EMPLOI CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES GLOSSAIRE WARNHINWEISE EINLEITUNG ALLGEMEINE MERKMALE VERSORGUNG MAßE STEUERUNGEN FUNKTIONEN ANSCHLÜSSE INSTALLATION ANSCHLUSSBEISPIELE TECHNISCHE DATEN WÖRTERVERZEICHNIS 1 2...

Page 4: ...adatta alla propria presa consultare un elettricista per la sostituzione della spina Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e dalla compressione in particolare in corrispondenza di spine prolunghe e nel punto dal quale escono dall unità Usare solo dispositivi opzionali accessori specificati dal produttore Utilizzare esclusivamente con carrelli supporti treppiedi mensole o tavole specifi...

Page 5: ...te Dimensioni molto contenute rispetto all SPLprodotto Due angolazioni disponibili del pannello frontale 35 e 55 per una distanza ottimale di ascolto Tre maniglie integrate due punti di ancoraggio M10 per installazione sospesa Quattro piedini in teflon sostituibili consentono un facile spostamento sul palco AMPLIFICATORE PWM LEGGERO PREDISPOSIZIONE INSTALLAZIONE PROCESSORE DIGITALE ALIMENTATORE SW...

Page 6: ... elettrica accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda con quella indicata sull unità La presa di alimentazione comprende anche il vano portafusibili i fusibili difettosi devono essere assolutamente sostituiti con altri che abbiano valore e caratteristiche uguali ...

Page 7: ...Sta e 12Ma 4 ITA DIMENSIONI La forma del cabinet consente di avere due angolazioni del frontale rispetto al piano di appoggio 35 e 55 ...

Page 8: ...olto la presenza di preset gestiti da DSP permette di modificare la risposta del diffusore in maniera molto più accurata rispetto ai controlli di tono inoltre i preset sono già studiati ed ottimizzati in camera anecoica per dare al diffusore esattamente il carattere voluto Preset di default per utilizzo come stage monitor con il diffusore appoggiato a terra L emissione half space ed il conseguente...

Page 9: ...e principale devono essere provvisti di un sistema di sicurezza secondario indipendente e di capacità di carico adeguata Possono essere usati come sicurezza secondaria esclusivamente cavi di acciaio e catene di costruzione e capacità di carico certificata ATTENZIONE Il diffusore STAGEMAXX deve essere sospeso solo per mezzo di accessori originali Quando si scelgono il luogo di installazione il cavo...

Page 10: ...a Posizionare il diffusore tra i due bracci della staffa e fissarlo utilizzando i due inserti filettati M10 ATTENZIONE Per la sospensione del diffusore STAGEMAXX utilizzare esclusivamente la staffa di fissaggio a muro della FBT L UTILIZZO DI ALTRE STAFFE DI FISSAGGIO PUÒ GENERARE UNA INSTABILITÀ PERICOLOSA CON POSSIBILI DANNIAPERSONE E COSE SM U12 546mm 560mm 249mm 50mm 450mm SUPPORTO FISSAGGIO A ...

Page 11: ...DI COLLEGAMENTO Collegamento ad un mixer e in parallelo a 2 o più STAGEMAXX Le uscite Monitor Aux Master del mixer agli ingressi della STAGEMAXX Le uscite LINK dello stesso diffusore agli ingressi di un altra STAGEMAXX ecc 8 ...

Page 12: ...er le basse frequenze che al centro o sopra il suo centro monta un altoparlante per le alte frequenze rete di I filtri passa alto e passa basso per i diffusori non tagliano le frequenze indesiderate il roll off attenuazione del filtro avviene su un numero elevato di ottave Pendenze comuni per filtri dedicati ai diffusori sono dal 1 al 4 ordine che corrispondono a 6dB per ottava e 24dB per ottava r...

Page 13: ......

Page 14: ...t consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When...

Page 15: ...oom Sturdy gas injected polypropylene molded enclosures engineered to avoid undesired resonance High SPLin a compact size monitor 35 or 55 tilted front panel for an optimal listening distance for single or multiple users Three ergonomic integrated carrying handles two M10 rigging points and wall mounting bracket Teflon replaceable feet allow an easy use on stage PWM AMPLIFIER LIGHTWEIGHT HARDWARE ...

Page 16: ...g the apparatus to the mains make sure the supply voltage matches the one indicated on the back of the apparatus The power socket also included a fuse box faulty fuses shall be replaced only with fuses having the same electrical features and value ...

Page 17: ...Sta e 12Ma 13 UK DIMENSIONS 21 65in 11 37in 15 43in 55 35 The shape of the cabinet allows for two different front panel angles of 35 and 55 with respect to the base Status led ...

Page 18: ...to change speaker response much more accurately compared to the tone controls moreover the presets are already designed and optimized in anechoic chamber in order to provide the speaker precisely with the desired characteristics Default preset for using the speaker as a stage monitor in floor installations The half space sound emission and the consequent increased load on low frequencies is balanc...

Page 19: ...speakers in theatres indoor stadiums or in several other work and or leisure facilities Only steel cables and chains with certified load capacity can be used as an additional safety device shall be provided with an additional independent safety system with the adequate load capacity ATTENTION Hang STAGEMAXX speakers using only original accessories When choosing the place of installation the suspen...

Page 20: ...and make sure that the structure can bear box weight Secure the bracket to the wall by using screws in all its fixing holes Place the speaker between bracket arms and secure it through two M10 threaded inserts ATTENTION The STAGEMAXX speaker use only with FBT mount for wall installation USE WITH OTHER MOUNTS IS CAPABLE OF RESULTING IN INSTABILITYCAUSING POSSIBLE INJURY SUSPENSION BY STATIV ADAPTER...

Page 21: ...UK CONNECTION EXAMPLES Connection to a mixer and to 2 or more STAGEMAXXs in parallel mode Monitor Aux Master outputs of the mixer to STAGEMAXX inputs Link outputs of the speaker to the inputs of another STAGEMAXX 25 ...

Page 22: ...speaker for low frequencies with another loudspeaker for high frequencies fitted into or over its centre network High and low pass filters used for speakers do not cut off undesired frequencies the roll off filter attenuation occurs over a number of octaves Common filter slope for speakers are 1st through 4th order corresponding to 6dB octave to 24 dB octave dynamic range The dynamic range of a so...

Page 23: ......

Page 24: ...nt où ils sortent de l appareil Employez uniquement des dispositifs en option accessoires indiqués par le producteur Aemployer uniquement avec des chariots des supports des trépieds des consoles ou des tables indiqués par le producteur ou vendus avec l appareil Si vous utilisez un chariot faites attention pendant le déplacement contemporain du chariot et de l appareil afin d éviter des dommages du...

Page 25: ...s indésirables Dimensions très limitées par rapport au SPLproduit Deux angulations disponibles du panneau frontal 35 et 55 pour une distance optimale d écoute Trois poignées intégrées deux points d ancrage M10 pour l installation suspendue Quatre pieds en téflon remplaçables qui facilitent le déplacement sur le plateau AMPLIFICATEUR PWM LÉGER PRÉ ÉQUIPEMENT POUR INSTALLATION PROCESSEUR NUMÉRIQUE A...

Page 26: ...iez que la tension d alimentation correspond à celle indiquée au derrière de l appareil La prise d alimentation inclut même le logement du fusible Les fusibles défectueux doivent être nécessairement remplacés avec des autres qui ont la valeur et les caractéristiques électriques égales ...

Page 27: ...Sta e 12Ma 22 F DIMENSIONS La forme du boîtier offre deux angulations possibles du panneau frontal par rapport à la surface d appui 35 et 55 ...

Page 28: ...contrôles par DSP permet de modifier la réponse du diffuseur d une manière bien plus soignée par rapport aux contrôles des tons de plus les presets sont déjà examinés et optimisés dans la chambre anéchoïque pour donner au diffuseur exactement le caractère souhaité Préconfiguration par défaut pour l emploi comme moniteur de plateau avec le diffuseur posé par terre L émission en half space et le cha...

Page 29: ...u dans d autres endroits de travail et ou de divertissement doivent être équipés d un système de sécurité secondaire indépendant et ayant une capacité de charge adéquate On ne peut employer que des câbles en acier et des chaînes de construction ayant une capacité de charge certifiée en tant que système de sécurité secondaire ATTENTION Les diffuseurs STAGEMAXX ne doivent être suspendus que par les ...

Page 30: ...ses trous de fixage Placer le diffuseur entre les deux bras de l étrier et le fixer en utilisant les deux pièces filetées M10 ATTENTION Pour le fixage des modèles STAGEMAXX utiliser exclusivement les étriers de FBT L USAGE D AUTRES ÉTRIERS DE FIXATION PEUT PROVOQUER UNE INSTABILITÉ DANGEREUSE EN CAUSANT D EVENTUELS DÉGÂTSMATÉRIAUX ET DES BLESSURES CORPORELLES SM U12 546mm 560mm 249mm 50mm 450mm SU...

Page 31: ...DE CONNEXION Connexion à un mixeur et en parallèle à 2 ou plusieurs STAGEMAXX Les sorties Moniteur Aux Master du mixeur aux entrées de la STAGEMAXX Les sorties LINK du même diffuseur aux entrées d une autre STAGEMAXX etc 26 25 ...

Page 32: ...leur pour les basses fréquences qui monte au centre ou au dessus de son centre un haut parleur pour les hautes fréquences réseau de Les filtres passe haut et passe bas pour le diffuseurs ne coupent pas les fréquences indésirables le rolle off atténuation du filtre est effectué sur un nombre élevé d octaves Les inclinaison communes pour les filtres dédiés aux diffuseurs vont du 1 au 4 ordre corresp...

Page 33: ......

Page 34: ...Druckeinwirkungen insbesondere im Bereich der Stecker von Verlängerungen und bei ihremAustritt aus dem Gerät Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte Zubehörteile Benutzen Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene oder mit dem Gerät verkaufte Wagen Ständer Stative Halterungen oder Tische Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf dass das darauf stehende Gerät währ...

Page 35: ...ngen der Strinseite 35 und 55 für einen optimalenAbstand beim Zuhören Drei eingebauten Griffe zwei Verankerungspunkte M10 für Hängeinstallierung Vier austauschbareTeflon Stützfüßchen für eine einfache Handhabung auf der bühne PWM VERSTÄRKER LEICHTBAUWEISE HARDWARE FÜR FESTINSTALLATIONEN DIGITAL PROZESSOR SCHALTNETZTEIL BÜHNENMONITOR Dank der koaxialen Konfiguration sind die akustischen Zentren der...

Page 36: ...n des Geräts an das Stromnetz überzeugen Sie sich bitte dass die Speisespannung der rückseitig am Gerät angeführten entspricht Die Strombuchse umfasst auch ein Sicherungsfach Defekte Sicherungen sind unbedingt durch gleichartige und wertige zu ersetzen ...

Page 37: ...Status led Sta e 12Ma 31 D MAßE Die Kastenform ermöglicht zwei unterschiedliche Winkelstellungen der Strinseite zur Standfläche zwar 35 e 55 ...

Page 38: ...tet ermöglicht im Gegensatz zu den Tonkontrollen eine sorgfältigere Änderung des Frequenzgangs des Lautsprechers Weiter sind die Voreinstellungen schon im konischen Raum ausgearbeitet und optimiert um dem Lautsprecher genau den gewollten Charakter zu erteilen Vorgegebene Voreinstellung für die Anwendung als Bühnenbildschirm mit dem Lautsprecher am Boden Die Half Space Emission und die folgende Lad...

Page 39: ...und Vergnügungsorten aufgehangen sind müssen außer mit dem Haupthängesystem auch mit einem zweiten unabhängigen Sicherheitssystem mit angemessener Tragfähigkeit ausgestattet sein Als sekundäre Sicherheit dürfen nur Stahldrahtseile und Bauketten mit bescheinigterTragfähigkeit angewendet werden VORSICHT Die STAGEMAXX Lautsprecher dürfen nur mit Originalzubehör aufgehangen werden Vergewissern Sie sic...

Page 40: ...ungslöchern festschrauben Den Lautsprecher zwischen den zwei Armen des Bügels positionieren und mittels der zwei Gewindeeinsätze M10 befestigen ACHTUNG Für die Wandistallation der Modelle FBT STAGEMAXX ausschließlich die FBT Befestigungsbügel DIE VERWENDUNG ANDERER BEFESTIGUNGSBÜGEL KANN ZU EINER GEFÄHRLICHEN INSTABILITÄT MIT MÖGLICHEN PERSONEN UND SACHSCHÄDEN FÜHREN WANDERHALTERUNG HORIZONTAL SM ...

Page 41: ...ELE Anschluss an einen Mixer und parallel an 2 oder mehreren STAGEMAXX Die Ausgänge Monitor Aux Master des Mixers an die Eingänge von STAGEMAXX Die Ausgänge LINK des gleichen Lautsprechers an die Eingänge eines weiteren STAGEMAXX usw ...

Page 42: ...echer für die hohen Frequenzen beinhaltet Netzwork Die Hochpass und Tiefpassfilter für die Lautsprecher trennen nicht die unerwünschten Frequenzen ab der Roll Off Filterdämpfung erfolgt auf einer hohen Anzahl von Oktaven Gemeinsame Neigungen der speziellen Filter für die Lautsprecher sind von 1 bis 4 Rang und entsprechen 6dB und 24dB pro Oktave dynamischer Bereich Der dynamische Bereich eines Tons...

Page 43: ......

Page 44: ...CODE 36416 Aprile2012 ...

Reviews: