![Fbt Maxx 5A Operating Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/fbt/maxx-5a/maxx-5a_operating-manual_3770134004.webp)
I
UK
CONNESSIONI /
CONNECTIONS
SPECIFICHE TECNICHE /
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CONTROLLI
CONTROLS
Latosaldature
Latocontatti
1.Massa
2 . F a s e +
3 . F a s e -
Schermo(Shield)
Caldo(Hot)
Freddo(Cold)
1+
Positive
Positivo/
1-
Negative
Negativo/
PresaSpeakon
Jackstereo/bilanciato/
balanced
#IN-link-OUT
# GAIN
# HIGH/MID/LOW
# VOL
# GND LIFT
.
A.D.A.P
PWR:
:Presediingressoeduscitabilanciateelettronicamente.La
presa “IN” XRL+Jack-Combo- consente il collegamento ad un segnale
preamplificato come quello in uscita da un mixer; l’uscita “OUT” XLR è
connessainparallelo(link) conl’ingresso“IN”permettendoilcollegamentodi
piùdiffusoriconlostessosegnale.
: Regola la preamplificazione del
segnale proveniente dall’ingresso “IN”
ottimizzandolaalcorrettofunzionamento
delcircuito di canale.Per una equilibrata
regolazione del Gain, posizionare la
manopoladelVolumeacirca3/4dellasua
corsainsensoorario,eregolareilGain.
: Controlli di tono che
permettono di modificare la timbrica del
suono. I controlli di tono sono posti
elettronicamente dopo il controllo del
Gain e la loro esaltazione puòprovocare
la saturazionedelcanale: inquestocaso
occorreagiresulcontrollodelGain.Conla
manopola in posizione centrale (0) non
avvienealcunaalterazionetimbrica.
: Potenziometro di volume che
regola il livello generale del segnale.
Normalmente le migliori prestazioni si
ottengonoconlamanopolaposizionataa
circa 3/4 della sua corsa e con il Gain
regolato in modo da ottenere il livello
desiderato.
:
Interruttore per la
separazione elettrica tra il circuito di
massaeilcircuitoditerra.Conilpulsante
premuto (on) la massa dei segnali in
ingresso viene elettricamente scollegata
dalcircuitoditerra(identificatonellochassis);nelcasosimanifestiunronziosul
diffusore questa posizione provvede ad aprire gli “anelli di massa”, spesso
causaditalidisturbi.Conilpulsanterilasciatolamassadeisegnaliiningresso
viene elettricamente collegata al circuitodi terra dell’apparecchio(identificato
nello chassis).
:Processoreperlaprotezionedeitrasduttoridalle eccessivetensioni;
quando il segnale audio raggiunge la soglia di pericolo per i componenti il
sistema interviene automaticamente attenuando la tensione del segnale
riportandolo al di sotto dei limiti: i tempi di reazione del sistema sono
rapidissimi. Nel diffusore FBTMaxX sono presenti due circuiti di controllo
separati, per le alte e basse frequenze; la loro entrata in funzione viene
segnalatadall’accensionedeileds“HF”e“LF”.
Ledchesegnalal’accensionedelsistema.
UTILIZZARE IL GROUND LIFT SOLO PER SEGNALI
BILANCIATI
SONO SCONSIGLIATICOLLEGAMENTI
SBILANCIATI ONDE EVITARE FASTIDIOSI INCONVENIENTI (ronzii,
rumori,ecc.)
# IN link OUT :
OFF-
BALANCE CONNECTIONS ARE NOT RECOMMENDED TO AVOID
DEFECTIVEPERFORMANCE(buzzing,noise,etc.).
# GAIN :
#HIGH/MID/LOW:
# VOL :
# GND LIFT :
# A.D.A.P. :
#PWR:
Input and output sockets, electronically balanced. The
“IN”XLR+Jackcombosocketallowsconnectionof apre-amplifiedsignalsuch
asamixerlineout;the“OUT”socketisconnectedinparallel(link)withtheinput
“IN”allowingmultiple connectionof more systems withthesamesignal.
regulates pre-amplification of the signal coming from the input “IN”,
ensuring perfect operation of the channel
circuits. For a well-balanced gain
adjustment, set the Volume to approx ¾
clockwise, then adjust the gain
accordingly.
3-bandequalisationto
modifythesoundtone.Thesecontrolsare
electronicallypost-gainandifboostedcan
clipthechannel:inthiscaseadjustthegain
control anticlockwise. When the
potentiometers are set to “0” the tone
remainsunchanged.
volume potentiometer to control
the channelsignal level. Normally optimal
channel circuit performance is achieved
with the knob positioned at approx. ¾
clockwise and the gain control set to the
desiredlevel.
2-position selector for
separating the signal source ground and
the amplifier ground circuits. ON: the
signal ground is electrically disconnected
from the amplifier ground circuit (the
chassis). If hum is heard in the
loudspeakers,theONposition breaks the
ground loop, often the cause of this
interference.OFF:thegroundoftheinput
signals is electrically connected to the
amplifier ground circuit (the chassis). USE GROUND LIFT ONLY WITH
BALANCEDSIGNALS.
processorcircuit which protects the transducers fromexcessive
tensions; when the audio signal reaches the dangerous threshold for the
transducers, the A.D.A.P. system automatically intervenes by reducing the
amountofsignalwithinacceptablelimits:thetimereactionofthesystemsare
veryfast.FBTMaxXspeakersystemfeaturestwoseparateprotectionsystems,
both for the low frequency and the high frequency drivers;theactivationof
theseprotectionsisrecognisablethroughthe“HF”and“LF”ledslightingupin
thecontrolpanel.
ledsignaltoindicatetheswitchingonofthesystem.
Configurazione
Type
2
2
400+100
4 / 8
400
50Hz - 20kHz
40Hz - 20kHz
800
98
98
124 / 127
125
1 x 380
1 x 380
1x25.4+tromba
1x1” + h o r n
482x757x399
482x757x399
21,5
25
2 x speakon
combo/XLR-M
Impedenza nominale
Nominalimpedance
Amplificatore raccomandato
Recommended amp.
Amplificatore interno
Built-in amplifier
Wrms
Wrms
@-5dB
(IEC268-5) Wrms
@1W/1m dB
dB
mm
mm
(LxAxP) mm
(WxHxD) mm
kg.
vie/
way
ohm
Rispostainfrequenza
Frequencyresponse
Short term
Short term
Sensibilità
Sensitivity
MassimoSPL
Maximum SPL
Unità basse frequenze
Unità alte frequenze
Low frequency woofer
High frequency driver
Dimensioni
Dimensions
Peso
Weight
Connettori di ingresso
Input connectors
1x25.4+tromba
1x1” + h o rn
Speakon
1+
2+
2-
1-
XLR-F(mic)
1=SHIELD
2=HOT
3=COLD
LINE
JACK
1
2
3
NEUTRIKXLR/JACK-COMBO
TIP=Poorhot)
SLEEVE=Shieldorground
RING=Negative(-orcold)
TIP
RING
RING
SLEEVE
SLEEVE
TIP
1
2
2
1
3
3
XLR
MADEINITALY
CODE18596
FBTMaxX54ohm
NOMINALIMPEDANCE
RECOMMENDEDAMPLIFIER
SHORTTERM(IEC268-5)
FREQUENCYRESPONSE(@-6dB)
SENSITIVITY(@1W/1m)
MAXIMUMSPL
DISPERSION(HxV)
4 ohm
400Wrms
800Wrms
50Hz-20kHz
98dB
124-127dB
90°x60°
LINK
VERSIONE NON AMPLIFICATA
NON AMPLIFIEDVERSION
Prese Speakon collegate in parallelo; utilizzare una presa per la
connessionedel box all’uscitadi un amplificatore di potenza; l’altra
percollegareunsecondobox.
Speakonconnectorsconnectedinparallelmode.Oneconnectorcan
be used to connect the box to the output of a power amplifier; the
othertoconnecttoasecondbox
BRANCHEMENTS /
ANSCHLÜSSE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
TECHNISCHE DATEN
CONTRÔLES
STEUERUNGEN
F
D
#IN-link-OUT
TOUT RACCORDEMENT DESEQUILIBRÉ EST DECONSEILLÉ
AFIND’ÉVITERDESINCONVÉNIENTSGÊNANTS
(bourdonnements,bruits,etc.).
# GAIN
# HIGH/MID/LOW
# VOL
# GND LIFT
A.D.A.P
PWR:
:Prisesd’entréèetdesortie,équilibréesélectroniquement.La
prise“IN”(XLR+Jack-Combo)permetderelier unsignalpréamplifié,comme
celui venantd’un mixeur;lasortie “OUT”(XLR)est reliée enparallèle(link)à
l’entrée“IN”pourpermettrelaconnexiondeplusieursenceintesaveclemême
signal.
: Règle la préamplification du
signal venant venant del’entrée “IN” tout
en l’optimisant pour le fonctionnement
correctdu circuit ducanal. Pourrégler de
façonéquilibréeleGain,tournerlebouton
du Volume dans le sens des aiguilles
d’une montre,pourlepositionneraux3/4
environdesacourse,puisréglerleGain.
: Contrôles des
tonalitéspermettantdemodifierletimbre
du son. Les contrôles de la tonalité se
situent, au plan électronique, après le
contrôleduGainetunniveautropélevé
peut provoquer la saturation du canal:
danscecas,ilfaudraagirsurlecontrôle
duGain.Aucunealtérationdutimbrenese
produit si le bouton se trouveenposition
centrale(0).
:Potentiomètre du volumeréglant
leniveaugénéraldusignal.Normalement,
on obtient les meilleures performances
lorsque le bouton est positionné aux 3/4
environ de sa courseetleGainestréglé
defaçonàobtenirleniveaudésiré
:
Interrupteur pour la
séparation électrique des circuits de
masse et de terre. Si on appuie sur le
bouton(on)lamassedessignauxd’entrée
estdéconnectée électriquementducircuit de terre(indiquédanslechâssis);
danslecasdebourdonnementdel’enceinte,cettepositionouvreles“anneaux
de masse”,quisontsouventlacausedecesparasites.Lorsqueleboutonest
relâché,la masse des signauxd’entréeestreliéeélectriquementaucircuitde
terre de l’appareil (indiqué dans le châssis).UTILISER LE GROUND LIFT
UNIQUEMENTPOURLESSIGNAUXÉQUILIBRÉS.
: Processeur servant à la protection des transducteurs contre les
tensionsexcessives;lorsquelesignalaudioatteintleseuildedangerpourles
composantsdusystème,ilsedéclencheautomatiquementetréduitlatension
du signal pour le ramener endessous des limites: les temps de réaction du
système sonttrèsrapides.L’enceinte FBTMaxXestéquipéededeuxcircuits
decontrôleséparés,pourleshautesetbassesfréquences;lesled“HF”et“LF”
s’allumentlorsqu’ilsentrentenfonction.
Laledsignalequelesystèmeestsoustension.
#IN-link-OUT
ZUR VERMEIDUNG
LÄSTIGER STÖRFAKTOREN (
Brummen, Geräusche, usw. ) WIRD VON ASYMMETRISCHEN
ANSCHLÜSSENABGERATEN.
# GAIN
# HIGH/MID/LOW
# VOL
# GND LIFT
ADAP
PWR
:ElektronischbalancierteEin-undAusgangsbuchsen.Durch
die Buchse “IN” XLR+Jack “combo” kann die Verbindung zum signal eines
Vorverstärkers oder zum aus dem Mixer stammenden Ausgangssignal
hergestelltwerden;durchdenparallel(link)mitdem"IN"Einganggeschalteten
"OUT"XLRAusganglassensichmehrereLautsprecherandasgleicheSignal
anschließen.
: Steuert die Vorverstärkung des
vom "IN" Eingang kommenden Signals
und stimmt sie optimal auf die Funktion
desKanalkreises ab. Zurausgeglichenen
Gain-Einstellung sollten Sie den
Lautstärkeregler auf ca. 3/4 Position im
Uhrzeigersinn drehen und anschließend
dieVorverstärkungregeln.
: Tonsteuerungen zur
Einstellung des Klangbilds. Die
Tonsteuerungen sind der Gain-
Einstellung elektronisch nachgeschaltet,
sodasseinÜbersteuernzurSättigungdes
Kanals führen kann: Verwenden Sie in
diesem Fall die Gain-Steuerung. Bei
Drehgriff in mittlerer Position (0)wirddas
Klangbildnichtbeeinflusst.
: Potentiometer zur Regelungdes
allgemeinen Lautstärke-Signalpegels.
Normalerweise erhalten Sie die beste
Wiedergabe bei Lautstärkeregler auf ca.
3/4 Position und mit einer auf die
gewünschte Lautstärke abgestimmten
Gain-Einstellung.
: Schalter zur elektrischen
Trennung von Masse- und Erdkreis. Bei
gedrückter Taste (on) wird die Masse der
Eingangssignaleelektrischvondem (imChassisgekennzeichneten)Erdkreis
getrennt;solltederLautsprecherbrummen,öffnensichinderPosition"on"die
"Massekreise" als häufigsteUrsachedieserStörung. BeiausgerasteterTaste
wird die Masse der Eingangssignale elektrisch mit dem (im Chassis
gekennzeichneten) Erdkreis verbunden. VERWENDEN SIE GROUND LIFT
NURIMFALLBALANCIERTERSIGNALE.
: Schutzprozessor der Transmitter vor Überspannungen; wenn das
Audiosignal die Gefahrenschwelle für die Komponenten erreicht, greift das
System automatisch durch Abschwächen der Signalspannung unter die
Grenzwerte ein: Die Ansprechzeit des Systems ist äußerst kurz. Im
Lautsprecher FBTMaxX sindzweiseparateSteuerkreiseintegriert,u.z.fürdie
hohenundniedrigenFrequenzen;dieEinschaltungwirddurchAufleuchtender
Led"HF"und"LF"gemeldet.
: LedzurAnzeigederSystemeinschaltung.
Configuration
Konfiguration
2
2
400 + 100
4 / 8
400
50Hz - 20kHz
40Hz - 20kHz
800
98
98
124 / 1 27
125
1 x 380
25,4 + trichter 25,4 + trichter
25,4 + pavillon 25,4 + pavillon
1 x 380
482x757x399
482x757x399
21,5
25
2 x speakon
combo/XLR-M
Impédance nominale
Nominalimpedanz
Amplificateurrecommandé
Empfohlene verstarkerleitung
Amplificateurinterne
Integrierten Verstärker
Wrms
Wrms
@-5dB
(IEC268-5) Wrms
@1W/1mdB
dB
mm
mm
(LxAxP) m m
(BxHxT) mm
kg.
voies/
weg
ohm
Réponse en fréquence
Frequenzgang
Court terme
Spitzenbelastbarkeit
Sensibilité
Empfindlichkeit
Maximum SPL
Maximaler shalldruck
Unité haute frequence
Woofer basses fréquence
Hohe frequenzeinheit
Bass-Woofer
Dimensions
Abmessungen
Poids
Gewicht
Connecteurs
Eingange
PrisesSpeakonconnectéesenparallèle.Uneprisepeutêtreutilisèe
pour la connexion de la caisse à la sortie d’un amplificateur de
puissance;l’autrepourconnecterunsecondboîtier.
SteckerSpeakoninParallelschaltung.EinerderSteckerkannfürden
Anschluss der box am Ausgang eines Verstärkers benutzt werden;
derandere,umeinezweite Boxanzuschließen.
VERSIONS NON AMPLIFIÉE
PASSIVBOXEN
L F
HF
2
-
1
-
2
-
1
-
MADEINITALY
CODE18596
FBTMaxX54ohm
NOMINALIMPEDANCE
RECOMMENDEDAMPLIFIER
SHORTTERM(IEC268-5)
FREQUENCYRESPONSE(@-6dB)
SENSITIVITY(@1W/1m)
MAXIMUMSPL
DISPERSION(HxV)
4 ohm
400Wrms
800Wrms
50Hz-20kHz
98dB
124-127dB
90°x60°
LINK
L F
HF
2
-
1
-
2
-
1
-
Latosaldature
Latocontatti
1.Massa
2 . F a s e +
3 . F a s e -
Schermo(Shield)
Caldo(Hot)
Freddo(Cold)
1+
Positive
Positivo/
1-
Negative
Negativo/
PresaSpeakon
Jackstereo/bilanciato/
balanced
Speakon
1+
2+
2-
1-
XLR-F(mic)
1=SHIELD
2=HOT
3=COLD
LINE
JACK
1
2
3
NEUTRIKXLR/JACK-COMBO
TIP=Poorhot)
SLEEVE=Shieldorground
RING=Negative(-orcold)
TIP
RING
RING
SLEEVE
SLEEVE
TIP
1
2
2
1
3
3
XLR