background image

 

Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 

 

[email protected]

 

19 

elettrico. 

12. 

I

l dispositivo deve essere trasportato con cautela, evitando scosse o urti. 

13. 

S

e  l’apparecchio  è  danneggiato,  deve  essere  riparato  da  un  tecnico 

qualificato. 

14. 

Q

uando il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un 

tecnico autorizzato o da una persona competente per evitare pericoli. 

15. 

Q

uesto apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico. 

16. 

S

e  ne  sconsiglia  l’uso  in  un  cantiere,  dove  sono  presenti  molti  oggetti 

infiammabili. 

17. 

L’

unità raggiunge una temperatura elevata durante il funzionamento. Scollegare 

l’apparecchio e aspettare che si raffreddi prima di pulirlo. 

18. 

Non

 

utilizzare l’apparecchio in presenza di gas pericolosi nell’aria. 

19. 

Non

 

utilizzare l’apparecchio per far asciugare asciugamani o indumenti. 

20. 

Non

 

utilizzare l’apparecchio come elemento di una sauna. 

21. 

Non

 

immergere l’apparecchio nell’acqua durante la sua pulizia. 

22. 

L

’apparecchio deve essere collegato a una presa visibile e di facile accesso. 

23. 

D

urante  i  primi  minuti  di  funzionamento,  sulla  superficie  dell’elemento 

riscaldante  possono  apparire  uno  o  due  punti  neri.  Si  tratta  di  un  evento 

normale, e non dovrebbe influire sulle prestazioni dell’apparecchio. 

24. 

A

ll’interno  dell’apparecchio  è  presente  un  interruttore  ad  inclinazione  per  una 

maggiore sicurezza in caso di caduta dell’apparecchio. 

25. 

ATTENZIONE: 

Questo apparecchio non è dotato di un sistema di controllo 

della temperatura esterna.  

26. 

N

on posizionare l’apparecchio direttamente sopra o sotto una presa elettrica. 

27. 

L

’indicazione delle diverse posizioni di accensione deve essere visibile a 1 metro 

di distanza. 

28. 

L

a marcatura riguardante la copertura dell’apparecchio deve essere visibile dopo 

l’installazione del parasole riscaldante. La marcatura non deve essere posta sulla 
parte posteriore del parasole. 

29. 

L

’apparecchio deve essere installato a una distanza di 100 cm dalla parete. 

30. 

L

’apparecchio deve essere installato attenendosi alle istruzioni per l’uso. 

31. 

D

urante  il  montaggio  tenere  l’apparecchio  lontano  da  fonti  di  calori  e  materiali 

infiammabili. 

32. 

L

’apparecchio deve essere sorvegliato da un adulto quando viene utilizzato da 

un bambino.  

33. 

ATTENZIONE: 

Per evitare che l’apparecchio si surriscaldi, non coprirlo durante 

l’uso! 

34. 

S

e il parasole è coperto o mal posizionato e si constata un rischio di incendio, 

non  usare  programmatori,  timer,  telecomandi  o  qualsiasi  altro  dispositivo  che 

permetta di accendere l’apparecchio.  

35. 

D

opo aver spento l’apparecchio, bisogna aspettare che questo si sia raffreddato 

completamente per coprirlo. 

36. 

ATTENZIONE: 

Non  utilizzare  l’apparecchio  con  programmatori,  timer  o  altri 

dispositivi che permettano di accenderlo automaticamente. 

37. 

ATTENZIONE: 

Al  fine  di  evitare  pericoli  dovuti  al  riarmo  involontario 

dell’interruttore  termico,  questo  dispositivo  non  deve  essere  alimentato  da  un 
interruttore  esterno,  ad  esempio  un  timer,  o  collegato  a  un  circuito  che  viene 
regolarmente  messo  sotto  tensione  e  fuori  tensione  dal  fornitore  di  energia 
elettrica. 

IT 

Summary of Contents for 8522095

Page 1: ...PUEDEN SER ÚTILES EL FUTURO GB FOR OUTDOOR USE ONLY READ THE INSTRUCTION S BEFORE USING THE DEVICE ACCESSIBLE PARTS MAY BE EXTREMELY HOT KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE NL HET TOESTEL BUITEN GEBRUIKEN VOOR GEBRUIK DE HANDLEIDING LEZEN TOEGANKELIJKE ONDERDELEN KUNNEN ZEER WARM AANVOELEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES HET ...

Page 2: ... que celui ci peut causer Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par notre service SAV pour éviter tout danger Ne placez pas l appareil immédiatement au dessus ou en dessous d une prise électrique MISE EN GARDE Utiliser ce parasol électrique uniquement sur une surface horizontale solide en s assurant que la base touche le sol et soit bien stable Si le parasol électrique est...

Page 3: ...il en présence de gaz dangereux dans l air 19 Ne pas utiliser l appareil pour sécher une serviette ou des vêtements 20 Ne pas utiliser l appareil comme élément de sauna 21 Ne pas immerger l appareil dans l eau lors de son nettoyage 22 L appareil doit être branché sur une prise visible et facile d accès 23 Un ou deux points noirs peuvent apparaître sur la surface de l élément chauffant pendant les ...

Page 4: ...ermédiaire d un interrupteur externe comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d électricité Ce symbole de mise en garde signifie que la surface est chaude et exige des précautions Ce symbole de mise en garde signifie que l appareil de chauffage ne doit pas être couvert CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE RETRO 852209...

Page 5: ...s nuances d acier inoxydable requièrent un niveau de soins et de protection pour conserver leur apparence Ils ne sont pas à l abri de la corrosion et ils nécessitent un entretien contrairement à la perception de l utilisateur courant Même les plus hautes teneurs en acier inoxydable marin nécessitent un nettoyage fréquent avec de l eau fraîche pour éviter l oxydation et d autres corrosions L acier ...

Page 6: ...que la base toque el suelo y sea estable Si la estufa eléctrica está inclinada o cae el interruptor de apagado automático se activa Utilizar la estufa eléctrica al aire libre alejada de cualquier obstáculo como ramas u objetos que puedan inflamarse con el calor muebles cortinas u otros objetos inflamables o a una distancia de al menos 1 metro 1 No utilizar la estufa eléctrica cerca de un área húme...

Page 7: ...o de una toma de corriente 27 La indicación de las diferentes posiciones de encendido debe ser visible a una distancia de 1 metro 28 Las indicaciones relativas a la protección de la unidad deben ser visibles después de la instalación de la estufa Las indicaciones no deben colocarse detrás de la estufa 29 La unidad debe instalarse a una distancia de 100 cm de la pared 30 La unidad debe instalarse d...

Page 8: ...acero inoxidable marino requieren una limpieza frecuente con agua dulce para evitar la oxidación y otras corrosiones El acero inoxidable ciertamente requiere ciertas operaciones de mantenimiento Se recomienda utilizar una manta o una funda protectora cuando no se utilice la estufa Sin embargo es importante comprender que a menos que la estufa esté fría limpia y seca el uso de una manta puede ser p...

Page 9: ...egido nuestra estufa eléctrica Este manual de uso le brindará la información esencial para el uso y el mantenimiento adecuado de su nuevo producto Tómese unos minutos para leer esta información y familiarizarse con el funcionamiento de su nueva estufa eléctrica 1 Desempacar la estufa eléctrica verificar que todas las piezas estén presentes y en buenas condiciones 2 Utilizar los planos detallados c...

Page 10: ...ve or below an electrical outlet WARNING This electric patio heater must only be used on a solid horizontal surface The base must be flat on the ground and stable If the electric heater is tilted or falls the automatic shut off switch is triggered The electric heater must be used outside away from any obstructions such as branches or objects that may present a danger in the presence of a heat sour...

Page 11: ...ATTENTION This device is not equipped with an external temperature control system 26 Do not place the device immediately above or below an electrical outlet 27 The various ignition positions must be visible from a distance of 1 metre 28 The marking concerning the covering of the device must be visible after installation of the patio heater The marking must not be affixed to the back of the heater ...

Page 12: ...00 3 2 2014EN 61000 3 3 2013 Electrical circuit diagram Thank you for choosing our electric patio heater This user guide provides you with all of the necessary information to ensure the correct use and maintenance of your new product Please take a moment to read this information carefully and familiarise yourself with the operation of your new electric patio heater 1 Take the electric heater out o...

Page 13: ...s Stainless steel is not a maintenance free material It is therefore advisable to use a protective cover when the patio heater is not in use However it is vital to understand that unless the heater is cool clean and dry when the cover is fitted use of a cover can in fact be detrimental A cover placed on a warm wet or unclean device or any combination of these factors can in fact be a very effectiv...

Page 14: ...beschadigde stroomkabel door onze dienst na verkoop te worden vervangen Plaats het toestel nooit rechtstreeks boven of onder een stopcontact WAARSCHUWING Gebruik deze elektrische parasol enkel op een stevig en horizontaal oppervlak en zorg ervoor dat de voeting stabiel is en de grond raakt Indien de elektrische parasol schuinstaat of omvalt wordt de automatische uitschakelaar geactiveerd Gebruik d...

Page 15: ...et toestel niet wanneer er gevaarlijke gassen in de lucht aanwezig zijn 19 Gebruik het toestel niet om handdoeken of kledij te drogen 20 Gebruik het toestel niet als sauna 21 Dompel het toestel niet onder tijdens het reinigen 22 Verbind het toestel met een stopcontact dat goed toegankelijk en zichtbaar is 23 Het is mogelijk dat er tijdens de eerste minuten na het inschakelen een of twee zwarte pun...

Page 16: ...ent dit toestel niet te worden gevoed aan de hand van een externe schakelaar zoals een signaalklok bijvoorbeeld of te worden verbonden met een circuit dat regelmatig door de elektriciteitsleverancier wordt in en uitgeschakeld Dit waarschuwingssymbool betekent dat het oppervlak warm is en voorzorgsmaatregelen vereist Dit waarschuwingssymbool betekent dat het verwarmingstoestel niet mag worden bedek...

Page 17: ...ng en bescherming van inoxonderdelen Het hoofdbestanddeel van uw parasol is roestvrij staal Alle types roestvrij staal vereisen een bepaald niveau van verzorging en bescherming zodat hun uiterlijk bewaard blijft Ook roestvrij staal ontsnapt niet aan corrosie en moet worden onderhouden in tegenstelling tot wat veel gebruikers geloven Zelfs roestvrij staal dat in de scheepvaart wordt gebruikt dient ...

Page 18: ...to parasole elettrico solo su una superficie orizzontale solida assicurandosi che la base tocchi il terreno e sia stabile Se il parasole si inclina o cade si attiva l interruttore di arresto automatico Utilizzare il parasole elettrico all aperto lontano da ostacoli come rami o oggetti che possono costituire un pericolo in presenza di calore come mobili tende o altri oggetti infiammabili o mantener...

Page 19: ...i un sistema di controllo della temperatura esterna 26 Non posizionare l apparecchio direttamente sopra o sotto una presa elettrica 27 L indicazione delle diverse posizioni di accensione deve essere visibile a 1 metro di distanza 28 La marcatura riguardante la copertura dell apparecchio deve essere visibile dopo l installazione del parasole riscaldante La marcatura non deve essere posta sulla part...

Page 20: ...014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014EN 61000 3 3 2013 Schema del circuito elettrico Grazie per aver scelto il nostro parasole riscaldante elettrico Questo manuale di istruzioni vi fornirà le informazioni necessarie per il corretto utilizzo e manutenzione del vostro nuovo prodotto Prendetevi alcuni istanti per leggere queste informazioni e familiarizzare con il funzionamento del vostro nuov...

Page 21: ...edono una pulizia frequente con acqua dolce per evitare l ossidazione e altre corrosioni L acciaio inox non è certamente un materiale esente da manutenzione Si consiglia di utilizzare un telo protettivo o una coperta quando il parasole non viene utilizzato Tuttavia è essenziale capire che a meno che l ombrellone non sia freddo pulito e asciutto l uso di una protezione può essere pregiudizievole Un...

Page 22: ...ar Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo nosso serviço pós venda para evitar riscos Não colocar o aparelho imediatamente acima ou abaixo de uma tomada elétrica ADVERTÊNCIA Utilizar este aquecedor de exterior elétrico apenas sobre uma superfície horizontal firme certificando se de que a base toca no solo e que está devidamente estável Se o aquecedor de exterior elétr...

Page 23: ...izar o aparelho na presença de gases perigosos no ar 56 Não utilizar o aparelho para secar toalhas ou vestuário 57 Não utilizar o aparelho como elemento de sauna 58 Não imergir o aparelho na água durante a sua limpeza 59 O aparelho deve ser ligado a uma tomada visível e de fácil acesso 60 Um ou dois pontos negros podem aparecer na superfície do elemento de aquecimento durante os primeiros minutos ...

Page 24: ...alimentado através de um interruptor externo como um temporizador ou ser ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de eletricidade Este símbolo de advertência significa que a superfície está quente e requer precauções Este símbolo de advertência significa que o aparelho de aquecimento não deve ser coberto CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RETRO 8522095 ZHQ 2070 PO...

Page 25: ...ável O principal componente do aquecedor de exterior é o aço inoxidável Todas as nuances do aço inoxidável requerem um nível de cuidados e de proteção para conservar a sua aparência Não estão protegidas da corrosão e requerem manutenção contrariamente ao que o utilizador comum possa pensar Mesmo os teores mais elevados em aço inoxidável marinho exigem uma limpeza frequente com água limpa para evit...

Page 26: ...vice Client FAVEX 09 69 36 56 60 sav favex fr 26 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIES VOOR MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 2 3 4 5 6 ...

Page 27: ...tuada num local seguro e seco 900 W 1200 W 2100 W OFF STOP En cas de moindre doute sur le montage ou la mise en service de cet appareil appeler votre revendeur Importé et Distribué par FAVEX Si tiene alguna duda sobre la instalación o la puesta en marcha de este unidad contacte a su distribuidor Importado y Distribuido por FAVEX If you have any doubts about the assembly procedure or the operation ...

Reviews: