background image

A

B

 

6

Utilisation

La ponceuse vibrante est prévue pour
le ponçage de bois, de métal, de
matière plastique et de matériaux
semblables en utilisant la feuille abra-
sive appropriée.

Caractéristiques techniques

Alimentation

230 Volts

Consommation

150 Watts

Surface de ponçage

188 x 90

Dimensions du papier
à poncer

238 x 90

Vibrations par minute

20.000

Niveau de pression

acoustique:

LPA 87 dB (A)

Niveau de puissance 

acoustique:

LWA 92 dB (A)

Vibration

aw

8,4 m/s

2

Poids

1,4 Kg

A double isolation

Contenu de la livraison

VS 180-01,
Raccord pour aspirateur ø 32, ø 36,
3 feuilles de papier à poncer

Consignes générales de
sécurité

– Débrancher la fiche du secteur

avant toute intervention sur la
machine (nettoyage de la ponceuse,
changement du papier à poncer,
etc.).

– Retirez toujours le câble secteur en

tenant la fiche.

– Utilisez un masque à poussière et

des lunettes de protection pour pré-
server votre santé pendant vos tra-
vaux de ponçage.

– Le plan de travail doit être propre et

bien éclairé.

– Assurez-vous que la pièce à travail-

ler soit solidement maintenue et ne
puisse pas riper.

– Gardez les enfants à distance.
– Dans votre interet, gardez votre

machine propre et vérifiez, aprés
chaque travail, qu'elle n'ait subit
aucun dommage.

– Assurez-vous que l'interrupteur soit

en position arrêt lors du branche-
ment au secteur.

– Adopter une position avant tout sta-

ble sur une èchelle ou un échafau-
dage.

– Si vous constatez des dommages,

vous pouvez vous référer de façon
précise à la vue eclatée ainsi qu'à la
liste des pièces de rechange et vous
adresser à notre service olientèle.

1 Poignée frontale
2 Plaque signalétique
3 Interrupteur Marche-

Arrêt

4 Bouton de blocage
5 Poignée
6 Plaque vibrante
7 Dispositif de serrage
8 Raccord pour aspirateur
9 Cordon secteur

Attention!
– La ponceuse n'est pas adaptée

au ponçage mouillé.

– En cas d'utilisation d'un enrou-

leur de câble, dérouler celuiaci
entièrement (Section minimale
1,5 mm

2

).

– Retirer la fiche secteur à la fin

du travail.

– En cas de défaillance de

l'appareil, consulter un atelier
spécialisé.

Interrupteur Marche/Arrêt
Mise en circuit:

Appuyer sur l’interrupteur A

Service continu:

Bloquer l’interrupteur A à l’aide 
du bouton d’arrêt B

Mise hors circuit:

Appuyer brièvement sur l’inter
rupteur A

FR

Montage du sac à poussière

Attention!
L’utilisation du sac à poussière est indi-
spensable pour des raisons de santé. 

Anleitung VS 180-01 08082000  24.10.2001 13:37 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for VS 180-01

Page 1: ...ro rettificatrice elettrica Instrukcja obs ugi szlifierki elektrycznej oscylacyjnej Mode d emploi Ponceuse vibrante lectrique Haszn lati utas t s Elektromos szuperfinisel Instruc iuni de utilizare ma...

Page 2: ...inder fern Halten Sie Ihre Maschine im eige nen Interesse stets sauber und kon trollieren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Besch digungen Vergewissern Sie sich da der Schalter beim Anschlu...

Page 3: ...ubeh r dies ist in jedem Fachhandel erh ltlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in ge ffnete Klemm vorrichtung einlegen und schlie en Straff ber die Schwingplatte legen und ab...

Page 4: ...machine Always keep your machine clean and check for possible defects of damage after every job Always ensure that the switch is switched off before you insert the plug into the power supply socket E...

Page 5: ...sandpaper Remove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensure that...

Page 6: ...Dans votre interet gardez votre machine propre et v rifiez apr s chaque travail qu elle n ait subit aucun dommage Assurez vous que l interrupteur soit en position arr t lors du branche ment au secteu...

Page 7: ...rez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de serrage pr alablement ouvert puis verrouiller celui ci Bien tendre et positionner le papier plusieurs reprises autour de la pla que vib...

Page 8: ...achine in uw aigen belang steeds schoon en controleert u na de schuurwerkzaamheden de machine op beschadigingen Overtuigt u er zich van dat de scha kelaar v r het aansluiten op het stroomnet uitgescha...

Page 9: ...dat is in elke speciaalzaak verkrijgbaar Bevestiging van het schuurpapier Stekker uit het stopcontact trekken Schuurpapier in de geopende klem inrichting leggen en sluiten Strak over de trilplaat legg...

Page 10: ...re even tuali danni dopo ogni lavorazione Prima di accendere la macchina accertarsi che l interruttore d accen sione sia disinserito Cercare sempre una posizione stabile specialmente quando si lavora...

Page 11: ...gozi specializzati Fissaggio della carta abrasiva Staccare la spina dalla presa di cor rente Inserire la carta abrasiva nel dispo sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la piastra vib...

Page 12: ...dmiot przed wy lizgni ciem si Chroni przed dzie mi We w asnym interesie prosz utrzymywa maszyn w czysto ci a po zako czeniu pracy sprawdzi czy nie zosta y uszkodzone jakie cz ci Prosz upewni si czy wy...

Page 13: ...wyposa enie dodatkowe firmy dost pne w skle pach specjalistycznych Umocowanie papieru ciernego Wyci gn wtyczk z sieci Umie ci papier cierny w otwartym urz dzeniu zaciskowym a nast pnie zamkn je Powini...

Page 14: ...a gyerekeket t vol Saj t rdek ben tartsa a g p t mind g tiszt n s csiszol munk latok ut n ellen rizze le a g pet k rosod sokra A vezet kbe val bekapcsol sn l bizonyosodjon meg arr l hogy a kapcsol ki...

Page 15: ...ind g az origin lis k l ntartoz kokat ezek min den szak zleteben kaphat k Csiszol pap rr gz t s H l zati dug t kih zni Csiszol pap rt a kinyitott szor t be rendez sbe belefektetni s becsukni Feszessen...

Page 16: ...s p stra i ma ina intotdeauna curat i s verifica i dup fiecare ntrebuin are dac au ap rut defec iuni la ma in Asigura i v la racordare c buto nul de pornire este deconectat Pozi ia dvs de lucru trebui...

Page 17: ...ecialitate Fixarea h rtiei abrazive Se deconecteaz ma ina de la re eaua electric Se pune h rtia abraziv n dispo zitivul de prindere aflat n pozi ie deschis i apoi se nchide dispo zitivul de prindere C...

Page 18: ...m quina sempre limpa e findo os trabalhos controlar se a m quina n o tiver defeitos Antes de colocar a ficha el ctrica assegure se que o interruptor est desligado Tenha uma posi o est vel e segura pa...

Page 19: ...que pode adquirir nas lojas especializadas Fixa o da lixa Tirar a ficha el ctrica Colocar a lixa no dispositivo de fixa o aberto e apertar Estender a lixa bem sobre a placa oscilante e voltar a aperta...

Page 20: ...150 W M 188 x 90 M 238 x 90 20 000 LPA 87 dB A LWA 92 dB A 8 5 m s2 1 4 VS 180 01 32 35 3 T K N N GR 1 E 2 E 3 ON OFF 4 5 X 6 B 7 8 9 K O 0 T A 1 mm2 O EIN AUS Anleitung VS 180 01 08082000 24 10 2001...

Page 21: ...21 K N ISO8662 8 8 5 m a2 E B A 40 10 44 602 00 60 10 44 602 01 100 10 44 602 02 Einhell B T To GR Anleitung VS 180 01 08082000 24 10 2001 13 37 Uhr Seite 21...

Reviews: