background image

A

B

 

16

UTILIZARE

Mașina de vibroșlefuire este destinată
șlefuirii obiectelor din lemn, metal,
material plastic și materialelor
asemănătoare folosindu-se foi de
șlefuit corespunzătoare.

Date tehnice

Tensiunea reţelei electrice:  230 V
Tensiunea nominală:   

150 Watt

Suprafaţa de șlefuire:   

188 x 90

Dimensiunea hârtiei abrazive:

238 x 90

Nr. de oscilaţii/ minut:

20.000

Acceleraţia vibratorie aw : 

8,4 m/s

2

Nivelul energiei sonore LWA: 87 dB (A)
Nivelul presiunii sonore LPA: 92 dB (A)
Masa:

1,4 kg

Completul de livrare

VS 180-01,
racord la aspiratorul de praf 

Ø

32, 

Ø

36, 3 buc. hârtii abrazive.

Instrucţiuni generale de
securitate:

Înainte de efectuarea oricărei 
operaţii pe mașină: (curăţarea, 
schimbarea hârtiei abrazive etc.) 
mașina trebuie deconectată de la 
reţeaua electrică.

Deconectaţi mașina de la reţeaua
electrică trăgând ștecherul din
priză și nu trăgând de cablul de
alimentare!

În scopul protecţiei sănătăţii dvs.
se recomandă să purtaţi mască
contra prafului și ochelari de pro-
tecţie.

Locul de muncă trebuie să fie
întotdeauna curat și bine iluminat.

Asiguraţi-vă că piesa de prelucrat
este bine fixată și că nu există
pericolul de alunecare a acesteia.

Este interzis accesul copiilor la
mașină!

Este în interesul dvs. să păstraţi
mașina intotdeauna curată și să
verificaţi după fiecare
întrebuinţare dacă  au apărut
defecţiuni la mașină.

Asiguraţi-vă la racordare că buto-
nul de pornire este deconectat.

Poziţia dvs. de lucru trebuie să fie
sigură, mai ales pe scări  și
schele.

În cazul în care constataţi
defecţiuni la mașină, veţi putea cu
ajutorul desenelor cu vederi
explozive și al listelor de piese să
identificaţi piesele de schimb și
să le solicitaţi la Service-ul nostru.

1 Mâner frontal
2 Emblema tipului de mașină
3 Buton de pornire / oprire
4 Buton de blocare
5 Mâner
6 Placă oscilantă
7 Dispozitiv de strângere
8 Racord la aspiratorul de praf
9 Cablul electric de alimentare

Atenţie!

- Cu mașina electrică de șlefuit nu

se va efectua polizare umedă.

- La utilizarea tamburului de cablu

se  va rula cablul  în totalitate pe
tambur  (secţiunea transversală
a sârmei să fie   de minimum 1,5
mm

2

).

- La sfârșitul lucrului, deconectaţi

mașina de la reţeaua electrică,
trăgând ștecherul din priză.

- Defecţiunile mașinii se vor

repara  numai de către un per-
sonal autorizat.

Comutatorul pornire / oprire

Pornire:

Se apasă butonul A

În timpul lucrului:

Se blochează butonul A   
cu ajutorul butonului B

Oprire:

Se apasă scurt pe buto-
nul A

RO

Montajul racordului la aspiratorul de praf

Atenţie!

Folosirea racordului la aspiratorul de praf
este din motive de sănătate absolut obliga-
torie.

Anleitung VS 180-01 08082000  24.10.2001 13:37 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for VS 180-01

Page 1: ...ro rettificatrice elettrica Instrukcja obs ugi szlifierki elektrycznej oscylacyjnej Mode d emploi Ponceuse vibrante lectrique Haszn lati utas t s Elektromos szuperfinisel Instruc iuni de utilizare ma...

Page 2: ...inder fern Halten Sie Ihre Maschine im eige nen Interesse stets sauber und kon trollieren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Besch digungen Vergewissern Sie sich da der Schalter beim Anschlu...

Page 3: ...ubeh r dies ist in jedem Fachhandel erh ltlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in ge ffnete Klemm vorrichtung einlegen und schlie en Straff ber die Schwingplatte legen und ab...

Page 4: ...machine Always keep your machine clean and check for possible defects of damage after every job Always ensure that the switch is switched off before you insert the plug into the power supply socket E...

Page 5: ...sandpaper Remove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensure that...

Page 6: ...Dans votre interet gardez votre machine propre et v rifiez apr s chaque travail qu elle n ait subit aucun dommage Assurez vous que l interrupteur soit en position arr t lors du branche ment au secteu...

Page 7: ...rez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de serrage pr alablement ouvert puis verrouiller celui ci Bien tendre et positionner le papier plusieurs reprises autour de la pla que vib...

Page 8: ...achine in uw aigen belang steeds schoon en controleert u na de schuurwerkzaamheden de machine op beschadigingen Overtuigt u er zich van dat de scha kelaar v r het aansluiten op het stroomnet uitgescha...

Page 9: ...dat is in elke speciaalzaak verkrijgbaar Bevestiging van het schuurpapier Stekker uit het stopcontact trekken Schuurpapier in de geopende klem inrichting leggen en sluiten Strak over de trilplaat legg...

Page 10: ...re even tuali danni dopo ogni lavorazione Prima di accendere la macchina accertarsi che l interruttore d accen sione sia disinserito Cercare sempre una posizione stabile specialmente quando si lavora...

Page 11: ...gozi specializzati Fissaggio della carta abrasiva Staccare la spina dalla presa di cor rente Inserire la carta abrasiva nel dispo sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la piastra vib...

Page 12: ...dmiot przed wy lizgni ciem si Chroni przed dzie mi We w asnym interesie prosz utrzymywa maszyn w czysto ci a po zako czeniu pracy sprawdzi czy nie zosta y uszkodzone jakie cz ci Prosz upewni si czy wy...

Page 13: ...wyposa enie dodatkowe firmy dost pne w skle pach specjalistycznych Umocowanie papieru ciernego Wyci gn wtyczk z sieci Umie ci papier cierny w otwartym urz dzeniu zaciskowym a nast pnie zamkn je Powini...

Page 14: ...a gyerekeket t vol Saj t rdek ben tartsa a g p t mind g tiszt n s csiszol munk latok ut n ellen rizze le a g pet k rosod sokra A vezet kbe val bekapcsol sn l bizonyosodjon meg arr l hogy a kapcsol ki...

Page 15: ...ind g az origin lis k l ntartoz kokat ezek min den szak zleteben kaphat k Csiszol pap rr gz t s H l zati dug t kih zni Csiszol pap rt a kinyitott szor t be rendez sbe belefektetni s becsukni Feszessen...

Page 16: ...s p stra i ma ina intotdeauna curat i s verifica i dup fiecare ntrebuin are dac au ap rut defec iuni la ma in Asigura i v la racordare c buto nul de pornire este deconectat Pozi ia dvs de lucru trebui...

Page 17: ...ecialitate Fixarea h rtiei abrazive Se deconecteaz ma ina de la re eaua electric Se pune h rtia abraziv n dispo zitivul de prindere aflat n pozi ie deschis i apoi se nchide dispo zitivul de prindere C...

Page 18: ...m quina sempre limpa e findo os trabalhos controlar se a m quina n o tiver defeitos Antes de colocar a ficha el ctrica assegure se que o interruptor est desligado Tenha uma posi o est vel e segura pa...

Page 19: ...que pode adquirir nas lojas especializadas Fixa o da lixa Tirar a ficha el ctrica Colocar a lixa no dispositivo de fixa o aberto e apertar Estender a lixa bem sobre a placa oscilante e voltar a aperta...

Page 20: ...150 W M 188 x 90 M 238 x 90 20 000 LPA 87 dB A LWA 92 dB A 8 5 m s2 1 4 VS 180 01 32 35 3 T K N N GR 1 E 2 E 3 ON OFF 4 5 X 6 B 7 8 9 K O 0 T A 1 mm2 O EIN AUS Anleitung VS 180 01 08082000 24 10 2001...

Page 21: ...21 K N ISO8662 8 8 5 m a2 E B A 40 10 44 602 00 60 10 44 602 01 100 10 44 602 02 Einhell B T To GR Anleitung VS 180 01 08082000 24 10 2001 13 37 Uhr Seite 21...

Reviews: