background image

19

Vigtigt!
Bær beskyttelsesbriller og støv-
maske.

Hold altid luftslidserne på rystepudse-
ren rene og åbne.

Den iflg. ISO 5349 på håndtaget målte
vibrationsværdi odgør 6 m/s

2

.

Ekstratilbehør

Slibepapir

Korn-

Emballageen- Art.-nr.

størrelse

hed

40 grov

10

44.602.00

60 mellem 10

44.602.01

100 fin

10

44.602.02

For at udnytte rystepudseren optimalt,
bør De altid benytte originalt Einhell-til-
behør; det  kan fås i enhver specialfor-
retning.

Fastgørelse af slibepapiret
– Træk netstikket ud
– Stik slibepapiret i den åbnede klem-

meanordning og luk klemmen.

– Læg slibepapiret stramt hen over

rystepladen og klem igen.

– Sørg for at udstansningerne passer

med slibepladen.

Vedligeholdelse

– Hold altid rystepudseren ren.
– Brug ikke ætsende midler til

rengøring af kunststofdelene.

– Ved unormal stor gnistdannelse bør

De kontrollere kullene.

– Hold udsugningshullerne i rystepla-

den rene.

– Sørg for, at der ikke kommer væske

i apparatet.

– Udskiftning af netkabel bør foreta-

ges af en elektriker.

DK

Anleitung VIS 135 Faust  08.11.2001 10:49 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for VIS 135

Page 1: ...zioni per l uso Vibro rettificatrice elettrica Operating Instructions Electric vibrating grinder Gebruiksaanwijzing Elektro vlakschuurmachine Instrucciones de servicio Lijadora vibratoria Instru es Li...

Page 2: ...inder fern Halten Sie Ihre Maschine im eige nen Interesse stets sauber und kon trollieren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Besch digungen Vergewissern Sie sich da der Schalter beim Anschlu...

Page 3: ...onderzu beh r dies ist in jedem Fachhandel erh ltlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in ge ffnete Klemm vorrichtung einlegen und schlie en Straff ber die Schwingplatte legen...

Page 4: ...eep children away from the machine Always keep your machine clean and check for possible defects of damage after every job Always ensure that the switch is switched off before you insert the plug into...

Page 5: ...taching sandpaper Remove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensur...

Page 6: ...Dans votre interet gardez votre machine propre et v rifiez apr s chaque travail qu elle n ait subit aucun dommage Assurez vous que l interrupteur soit en position arr t lors du branche ment au secteur...

Page 7: ...r Retirez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de serrage pr alablement ouvert puis verrouiller celui ci Bien tendre et positionner le papier plusieurs reprises autour de la pla q...

Page 8: ...w aigen belang steeds schoon en controleert u na de schuurwerkzaamheden de machine op beschadigingen Overtuigt u er zich van dat de scha kelaar v r het aansluiten op het stroomnet uitgeschakeld is Zor...

Page 9: ...nhell dat is in elke speciaalzaak ver krijgbaar Bevestiging van het schuurpapier Stekker uit het stopcontact trekken Schuurpapier in de geopende klem inrichting leggen en sluiten Strak over de trilpla...

Page 10: ...uina limpia y despu s de los trabajos efect e un control res pecto a posibles deterioros Asegurese que al conectar la m quina a la red el interruptor est desconectado Cuide de un apoyo firme ante todo...

Page 11: ...estos se obtienen en el comercio especializado Fijaci n del papel abrasivo Extraer el enchufe de red Colocar el papel abrasivo en el dis positivo de fijaci n y cerrar Colocarlo tirante sobre la placa...

Page 12: ...tes de colocar a ficha el ctrica assegure se que o interruptor est desligado Tenha uma posi o est vel e segura particularmente ao trabalhar em escadas ou arma es Em caso de danos utilize o desenho t c...

Page 13: ...inhell que pode adquirir nas lojas especia lizadas Fixa o da lixa Tirar a ficha el ctrica Colocar a lixa no dispositivo de fixa o aberto e apertar Estender a lixa bem sobre a placa oscilante e voltar...

Page 14: ...M 135 x 85 M 225 x 85 20 000 LPA 73 dB A LWA 83 dB A 6 m s2 1 5 VIS 135 32 35 O 3 T K N N 1 E 2 E 3 ON OFF 4 5 X 6 7 B 8 9 10 K H O 0 T A 1 mm2 O T M M E K I K 0 GR Anleitung VIS 135 Faust 08 11 2001...

Page 15: ...15 K N ISO 5349 6 m a2 E B A 40 10 44 602 00 60 10 44 602 01 100 10 44 602 02 Einhell B T To GR Anleitung VIS 135 Faust 08 11 2001 10 49 Uhr Seite 15...

Page 16: ...accen sione sia disinserito Cercare sempre una posizione stabile specialmente quando si lavora su scale o impalcature In caso di danni alla macchina possi bile identificare i pezzi in base al disegno...

Page 17: ...i i negozi specializzati Fissaggio della carta abrasiva Staccare la spina dalla presa di cor rente Inserire la carta abrasiva nel dispo sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la piast...

Page 18: ...re den for evt beskadigelser efter slibearbejdet Forvis Dem om at afbryderkontak ten er sl et fra n r De tilslutter mas kinen S rg for at st stabilt is r p stige eller stillads Hvis De konstaterer en...

Page 19: ...er specialfor retning Fastg relse af slibepapiret Tr k netstikket ud Stik slibepapiret i den bnede klem meanordning og luk klemmen L g slibepapiret stramt hen over rystepladen og klem igen S rg for at...

Page 20: ...ISC 12 97 Anleitung VIS 135 Faust 08 11 2001 10 49 Uhr Seite 20...

Reviews: