background image

13

Beschrijving

1

Netkabel

2

Vergrendelknop

3

In/uitschakelaar

4

Oogbeschermplaat

5

Zaagblad

6

Leirol

7

verstelbare zaagschoen

8

Inbussleutel

9

Zaagselafzuiging

Algemene veiligheidsaanwijzingen en
ongevallenpreventie

Het werken zonder gevaar en ongevallen met het
gereedschap is slechts gewaarborgd als U de 
veiligsheidsrichtlijnen en de handleiding volledig
leest en de daarin voorkomende aanwijzingen
naleeft.

Controleer vóór ieder gebruik het toestel, de aans-
luitkabel en de stekker. Werk enkel met een 
correct en intact toestel. Beschadigde onderdelen 
moeten onmidellijk door een elektro-vakman ver-
nieuwd worden.

Vóór iedere werkzaamheid aan de machine, vóór 
iedere verwisseling van gereedschap alsook bij 
niet-gebruik moet de netstekker uit het stop-
contact getrokken worden.

Teneinde een beschadiging van de netkabel te 
voorkomen, de netkabel altijd naar achteren van 
de machine wegleiden.

Bij het werken in open lucht mogen slechts 
hiervoor goedgekeurde verlengkabels gebruikt 
worden. De gebruikte verlengkabels moeten een 
minimum doorsnede van 1,5 mm

2

hebben.

De stekverbindingen moeten van aardings-
contacten voorzien en tegen spatwater 
beschermd zijn.

Bewaar de gereedschappen veilig en voor 
kinderen onbereikbaar.

Draag bij het slijpen, borstelen en snijden altijd 
een beschermbril, veiligheidshandschoenen en 
een gehoorbeschermer en bij stof veroorzakende 
werkzaamheden een adembeschermmasker.

Laat geen gereedschapssleutels zitten. Vergewis 
U zich vóór het inschakelen dat de sleutels en 
afstelgereedschappen verwijderd zijn.

Beveilig het te bewerken werkstuk tegen ver-
schuiven (vastschroeven).

Bij het bewerken (snijden en slijpen) van steen 
moet een stofafzuiging gebruikt worden. De 
stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof 
afkomstig van stenen toegelaten zijn.

Asbest-houdende materialen mogen niet 
bewerkt worden.
De overeenkomstige voorschriften ter voorkoming
van ongevallen (VBG 119) van de ongevallenver-
zekering in acht nemen.

Gebruik enkel originele onderdelen.

Herstellingen mogen enkel door een elektro-
vakman uitgevoerd worden.

De geluidsontwikkeling aan de werkplaats kan 
85 dB (A) overschrijden. In dit geval zijn maat-
regelen ter geluidwering en ter bescherming van 
het gehoor noodzakelijk voor de bediener. Het 
geluid van dit elektro-gereedschap wordt gemeten
volgens IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 deel 
21, NFS31-031 (84/537/EG).

Zorg ervoor dat U bij het werken veilig staat. 
Vermijd abnormale lichaamshoudingen.

Stel Uw elektro-gereedschap niet bloot aan de 
regen. Gebruik elektro-gereedschappen niet in 
een natte of vochtige omgeving en niet in de
nabijheid van brandbare vloeistoffen.

Draag het elektro-gereedschap niet aan de net-
kabel. Bescherm de netkabel tegen beschadiging 
door olie, oplosmiddelen en scherpe kanten. 
Draag het elektro-gereedschap niet aan de kabel.

Hou Uw werkplaats in orde.

Vergewis U zich dat de schakelaar uitgeschakeld 
is als U de machine aan het stroomnet aansluit.

Draag de gepaste werkkledij. Draag geen wijde 
kledij en geen sieraden. Draag bij lang haar een 
haarnet.

Gebruik voor Uw eigen veiligheid slechts 
accessoires en hulpapparaten van de fabricant 
van het gereedschap

Gebruik enkel scherpe en intacte zaagbladen. 
Zaagbladen met barstjes of verbogen zaagbladen 
onmiddellijk vervangen.

Het zaagblad na het uitschakelen niet afremmen 
door zijdelings daartegen te duwen.

De zaag gelijkmatig naar voren schuiven. 
Daardoor wordt het gevaar voor ongevallen
verminderd en de levensduur van het zaagblad en
de decoupeerzaag verlengd.

NL

Anleitung STS 350 Faust  08.11.2001 11:49 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for STS 350

Page 1: ...per l uso Seghetto alternativo elettrico Operating Instructions Electric Jigsaw Gebruiksaanwijzing Elektro decoupeerzaag Manual de instrucciones Sierra el ctrica de punta Manual de opera o Serra de p...

Page 2: ...servicio Queira ler atentamente as instru es de servi o antes da montagem e coloca o em funcionamento Si prega prima di assemblare ed avviare il trapano di leggere attentamente le istruzioni sul funzi...

Page 3: ...1 3 1 9 8 7 6 5 4 3 2 Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 3...

Page 4: ...senschaft beachten Verwenden Sie nur Orginal Ersatzteile Reparaturen d rfen nur von einem Elektro Fachmann durchgef hrt werden Die L rmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 db A berschreiten In diesem F...

Page 5: ...ite beidseitig um bis zu 45 geschwenkt werden Die Winkel sind mit Markierungsstrichen 15 30 und 45 gekennzeichnet Eine Einstellung zwischen den markierten Winkelgraden ist ohne weiters m glich Zum Ver...

Page 6: ...dr cken Dauerbetrieb Ein Ausschalter mit Feststellknopf sichern Ausschalten Ein Ausschalter kurz dr cken und loslassen Durch L sen der beiden Schrauben kann der S geschuh nach links und rechts oder im...

Page 7: ...mp so that it cannot slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohibited to use the machine...

Page 8: ...e by up to 45 in either direction after undoing the two screws on the bottom The angles 15 30 and 45 are marked but you can adjust the saw to any angle between these markings as required To adjust the...

Page 9: ...ress the On Off switch Continuous operation Lock the On Off switch with the locking button Switching off Press the On Off switch and release Undo the two screws to set the base to an angle of up to 45...

Page 10: ...t utiliser un dispositif d aspiration des poussi res pour l usinage coupage et pon age de pierre Ce dispositif d aspiration doit tre homologu pour aspirer la poussi re incombustible Il est interdit d...

Page 11: ...de sciage par 45 au maximum vers les deux c t s afin de permettre des coupes en biais et des coupes diagonales Les positions angulaires de 15 de 30 et de 45 sont marqu es par des traits Toute position...

Page 12: ...Service continu Bloquer l interrupteur MARCHE ARRET au moyen du bouton d arr t Mise hors circuit Poussez ensuite rel chez l interrupteur MARCHE ARRET Pour r gler le sabot de sciage vers la gauche ou l...

Page 13: ...ing gebruikt worden De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof afkomstig van stenen toegelaten zijn Asbest houdende materialen mogen niet bewerkt worden De overeenkomstige voorschriften ter voor...

Page 14: ...orden De hoeken zijn door markeringsstreepjes 15 30 en 45 aangeduid Een instelling tussen de gemarkeerde hoekgraden is zomaar mogelijk Om van snijhoek te veranderen draait U de twee schroeven fig 5 zo...

Page 15: ...ukken Continubedrijf in uitschakelaar met vergrendel knop vastzetten Uitschakelen in uitschakelaar drukken en loslaten Door losdraaien van de twee schroeven kan de zaag schoen naar links en rechts of...

Page 16: ...mpezar sujete la pieza a trabajar de forma correcta para impedir que se escape En caso de trabajar con piedra cortar o lijar deber usarse una aspiraci n de polvo Dicha aspiraci n deber estar homologad...

Page 17: ...llo se aflojar n los dos tornillos inferiores Los ngulos de 15 30 y 45 han sido marcados con l neas Un ajuste entre las marcas tampoco ofrece problema alguno Para reajustar el ngulo de corte afloje lo...

Page 18: ...Bloqu e el conector desconector con el bot n de bloqueo Desconectar Presione y luego suelte el interruptor Conectar Desconectar La zapata de apoyo puede ajustarse hacia la derecha o la izquierda hast...

Page 19: ...la se desloque Ao trabalhar cortar e rectificar pedra preciso usar um dispositivo de aspira o de p Este dispositivo de aspira o deve ser homologado para aspirar p de pedras N o permitido trabalhar mat...

Page 20: ...pois de soltar os dois parafusos no lado inferior As pe as angulares possuem marcas de 15 30 e 45 Um ajuste entre os ngulos marcados perfeitamente poss vel Para ajustar o ngulo de corte solte os dois...

Page 21: ...o Fixe o interruptor com o bot o de travamento Desligar Aperte e solte o interruptor Depois de soltar os dois parafusos pode se ajustar a sapata da serra para a esquerda ou direita ou num ngulo de at...

Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 5 mm2 SCHUKO VBG 119 85 dB A IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 537 EOK GR Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 22...

Page 23: ...3 STS 350 3 2 2 4 45 15 30 45 4 4 230V 50 Hz 350 Watt 3 000 min 18 mm 55 mm 10 mm 6 mm 45 89 dB A 99 6 dB A aw 3 5 m s2 1 7 kg ISO 5349 3 5 m a2 GR Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 2...

Page 24: ...GR 24 1 2 3 4 5 45 1 2 3 Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 24...

Page 25: ...o da lavorare sia ben fissato e non si sposti serrarlo Nel lavorare troncare e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della pol vere che sia omologato per l aspirazione di p...

Page 26: ...ui e inclinati svitando semplicemente le due viti sul lato inferiore Gli angoli di inclinazione sono contrassegnati da 15 30 e 45 ma possibile anche un impostazione con angoli intermedi Per modificare...

Page 27: ...inuo fermare l interruttore di acceso spento con il bottone di arresto per spegnere premere l interruttore di acceso spento e mollarlo Svitando le due viti si pu modificare la posizione della base di...

Page 28: ...vsugeren skal v re godkendt til at suge stenst v Asbestholdige materialer m ikke bearbejdes Se fagforeningens relevante forskrift for forebyggelse af ulykker Pas p Brandfare S rg for at der ikke befin...

Page 29: ...siden Vinklerne er markeret med streger for 15 30 og 45 grader En indstilling mellem markeringerne er uden videre mulig For at ndre snitvinklen l sner De begge skruer figur 5 s meget at savskoen netop...

Page 30: ...Start Kontakten trykkes ned Konstant k rsel Kontakten f stnes med l seknappen Stop Kontakten trykkes ned og l snes Savskoen kan vippes til h jre og venstre eller til en vinkel p indtil 45 ved at l sne...

Page 31: ...ISC 12 97 Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 31...

Reviews: