Faro BOO Manual Download Page 7

• 

ČESKY

12

              

             Vždy dodržujte pokyny k používání zařízení uvedené na šedém štítku nalepeném na svítidle a na instalačním výkresu.

SYMBOLY

3- třída ochrany III: zařízení je určeno pouze pro bezpečné nízké napětí (např. 12V).

7- IP označuje stupeň ochrany proti vniknutí prachu, pevných těles a vlhkosti zajištěný krytem svítidla.

ZNAČENÍ IP

První číslice (IP x...) označuje stupeň ochrany zařízení před 

vniknutímpevných těles.

0 Nechráněno.

1 Chráněno před vniknutím pevných těles s Ø ≥ 50 mm.

2 Chráněno před vniknutím pevných těles s Ø ≥ 12 mm.

3 Chráněno před vniknutím pevných těles s Ø ≥ 2,5 mm.

4 Chráněno před vniknutím pevných těles s Ø ≥ 1 mm.

5 Chráněno před prachem.

6 Zcela chráněno před prachem.

Druhá číslice (IP x...) označuje stupeň ochrany zařízení před deštěm.

0 Nechráněno.

1 Chráněno před svisle kapající vodou.

2 Chráněno před deštěm se sklonem max. 15º vzhledem ke 

svislému směru.

3 Chráněno před deštěm se sklonem max. 60º vzhledem ke 

svislému směru.

4 Chráněno před kropením a ochrana proti vodě.

5 Chráněno před tryskající vodou.

6 Chráněno před intenzivně tryskající vodou.

7 Chráněno proti dočasnému ponoření.

8 Chráněno proti trvalému ponoření.

       

 DŮLEŽITÉ

- Svítidlo neinstalujte na vlhké povrchy, čerstvě natřené plochy nebo elektricky vodivé povrchy.

- Všechna svítidla bez zvláštní ochrany před vniknutím prachu a vlhkosti (bez označení IP) jsou určena pro vnitřní použití s výjimkou 

koupelen.

 - Výrobce poskytuje doporučení pro správný způsob použití osvětlovacích zařízení. Tyto pokyny vždy dodržujte a uchovejte je pro další 

použití.

- Jakýkoli zásah do vnitřní nebo vnější části svítidla může ohrozit jeho bezpečnost. Výrobce není odpovědný za případné důsledky 

nesprávného používání, manipulace nebo montáže na straně uživatele.

       

        

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

- Před čištěním je třeba svítidlo odpojit od napájení a nechat vychladnout.

- Svítidlo se čistí jemným navlhčeným hadříkem. Je třeba zabránit styku tekutin s elektrickými součástmi. Nepoužívejte rozpouštědla ani 

abrazivní látky. Používejte běžné čisticí prostředky s neutrálním pH.

- Používejte výhradně světelné zdroje vhodné pro toto zařízení a zásadně nepřekračujte jejich příkon vyznačený na šedém štítku.

- Před výměnou světelného zdroje odpojte síťové napájení. Používejte světelný zdroj uvedený v části A návodu k použití a zásadně 

nepřekračujte stanovený příkon.

 

РУССК

ИЙ

11

СИМВОЛЫ

3- Защита класса III: прибор можно подключать только к источниками питания с очень низким напряжением (12V).

7- IP – это степень защиты колбы осветительного прибора, препятствующая проникновению пыли, твердых тел и влаги.

Первая цифра ---- указывает на защиту 

прибора от проникновения твердых тел.

0 Не защищен.

1 Защищен от проникновения твердых тел Ø ≥ 50 мм.

2 Защищен от проникновения твердых тел Ø ≥ 12 мм.

3 Защищен от проникновения твердых тел Ø ≥ 2,5 мм.

4 Защищен от проникновения твердых тел Ø ≥ 1 мм.

5 Защищен от пыли.

6 Полностью защищен от пыли.

  

         

ВАЖНО

- не устанавливайте осветительный прибор на влажные, недавно покрашенные или электропроводящие поверхности.

- все осветительные приборы без специальной защиты, препятствующей проникновению пыли и влаги, (не отмечены IP) 

предназначены для использования в любых помещениях, кроме ванной.

 - Производитель рекомендует использовать осветительный прибор по назначению. Всегда следуйте этим инструкциям, и сохраните 

их для дальнейшего использования.

- внутренние или внешние манипуляции с осветительным прибором могут привести к нарушению безопасности его работы. 

Производитель не несет ответственности за неисправности, вызванные неправильным использованием, обращением или неправильной 

установкой пользователем.

         

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА

- перед очисткой  осветительный прибор необходимо отключить и дать ему остыть.

- осветительный прибор необходимо очищать мягкой влажной тканью, избегая контакта жидкости с электрической частью. Не 

используйте растворители или абразивные материалы. Используйте моющие средства с нейтральным рН.

- Используйте только предназначенные для этого прибора электрические лампочки, мощность которых не превышает значение, 

указанное на серой этикетке.

- Перед заменой лампы отключите прибор от сети. Используйте лампы, указанные в части А руководства по эксплуатации, с 

мощностью, не превышающей значение, указанное на серой этикетке.

   

Всегда учитывайте все спецификации прибора, которые указаны на серой Этикетке, наклеенной на лампе, и в 

инструкции по установке 

Вторая цифра --- указывает на защиту прибора от воды.

0 Не защищен.

1 Защищен от попадания вертикальных капель воды.

2 Защищен от дождевых струй под углом до 15º по вертикали.

4 Защищен от брызг и попадания воды.

5 Защищен от потоков воды.

6 Защищен от сильных потоков воды.

7 Защищен от проникновения воды при временном затоплении.

8 Защищен от проникновения воды при длительном погружении.

ЗНАЧЕНИЯ IP

LOREFAR, SL • C/. Dinámica, nº1  •  Polígono Industrial Santa Rita  •  08755 Castellbisbal  •  Barcelona  •  Spain 

NACIONAL: Tel. 902 165 166 - 937 723 949  •  EXPORT:  Tel. +34 937 723 965  •  Fax. +34 937 723 967 

[email protected]

   •  

www.faro.es

Summary of Contents for BOO

Page 1: ...BOO Ref 70492 EXTERIOR OUTDOOR BOMBILLAS BULBS LED 3W 3000K ICONOS ICONES 2 3 5 6 8 9 IP44 CARACTER STICAS ESPEC FICAS SPECIFIC FEATURES 6V...

Page 2: ...do ICONES 3 Protecci de classe III la llumin ria nom s es pot connectar a molt baixa tensi p e 12V 7 L IP es el grau de protecci que ofereix l evolvent de la llumin ria contra la penetraci de la pols...

Page 3: ...cles de tr s basse tension 12V 7 L IP est le degr de protection de l enveloppe du luminaire contre la p n tration de la poussi re des corps solides et de l humidit CHIFFRES IP Le premier chiffre IP x...

Page 4: ...etti d acqua 6 Protetto contro i getti potenti d acqua 7 Protetto contro inondazioni temporanee 8 Protetto contro le immersioni prolungate INSTALLAZIONE Tutto il cablaggio dovrebbe essere fatto da un...

Page 5: ...den Anweisungen im Teil A der Anleitung und berschreiten sie nie die angegebene Wattleistung 8 D E U S T C H P O R T U G U E S 7 ICONS 3 Protec o classe III Material s pr pio para uma baixa voltagem...

Page 6: ...rdelijkheid op zich bij onjuist gebruik manipulatie en montage uitgevoerd door de gebruiker ONDERHOUD EN REINIGING De armatuur moet uitgeschakeld en koud zijn voor de reiniging De armatuur moet worden...

Page 7: ...hk povrchy erstv nat en plochy nebo elektricky vodiv povrchy V echna sv tidla bez zvl tn ochrany p ed vniknut m prachu a vlhkosti bez ozna en IP jsou ur ena pro vnit n pou it s v jimkou koupelen V rob...

Page 8: ...ika KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed przyst pieniem do czyszczenia o wietlenie musi by od czone i ch odne O wietlenie nale y czy ci za pomoc delikatnej i wilgotnej szmatki unikaj c kontaktu p yn w z el...

Page 9: ...vzniknut nespr vnym pou van m manipul ciou a mont ou u vate a DR BA A ISTENIE Pred isten m mus by svietidlo vychladen a odpojen od elektrickej siete Svietidlo istite jemnou a navlh enou l tkou vyhnit...

Page 10: ...tion et manipulation non correctes du produit GUARANTEE In Compliance with the General Law 23 2003 CONDITIONS A This product guarantee will be accepted by Lorefar S L provided that it is correctly com...

Page 11: ...len waarbij het defect te wijten is aan een slecht gebruik een slechte toepas sing of een ongeoorloofde hantering van het product GARANZIA Ai sensi della Legge 23 2003 CONDIZIONI A La garanzia del pre...

Page 12: ...dzialno Lorefar S L ogranicza si do naprawy produktu z tytu u wad technicznych C Wszelkie naprawy przeprowadzone na mocy niniejszej gwarancji musz by zrealizowane przez plac wk upowa nion przez Lorefa...

Page 13: ...de armatuur niet op vochtige of net geverfde oppervlakken of oppervlakken met elektrisch geleidingsvermogen Alle armaturen zonder bijzondere bescherming tegen indringing van stof of vocht geen IP mer...

Reviews: