cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti
-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
ESP
Retire el pasador de seguridad.
CAT
Retiri el passador de seguretat
ENG
Remove the drop rod.
FRA
Retirez la broche de sécurité.
ITA
Togliere il perno di sicurezza.
POR
Retire o passador de segurança.
NDL
Trek de veiligheidspen terug.
DEU
Entfernen Sie den Sicher-
heitsstift.
EΛΛ
Αφαιρέστε το μπουλόνι
ασφαλείας.
РУС
Снимите предохранительный
штифт.
ČES
Odstraňte bezpečnostní
průchodku kabelu.
POL
Usuń zawleczkę
zabezpieczającą.
БЪЛ
Отстранете обезопасителния
щифт.
SLO
Vytiahnite bezpečnostný kolík.
loosen the screw
1
5
2
6
3
7
4
8
ESP
Pase los cables a través de la tija.
Coloque el pasador y la horquilla. Apriete el
tornilllo que sugeta el pasador.
CAT
Passi els cables a través i de la tija.
Col·loqui el passador i la forqueta. Estrenyi
el clau que subjecta el passador.
ENG
Pass the wires through the post. nsert
the pin and clevis. Tighten the screw holding
the pin in place.
FRA
Passez les câbles au travers de la
tige. Fixez la broche et l’agrafe. Serrez la
vis qui sert à fixer la broche.
ITA
Passare i cavi attraverso l’asta.Colloca-
re il perno e la coppiglia. Serrare la vite che
fissa il perno.
POR
Passe os cabos através da haste.
Coloque o passador e o gancho. Aperte o
parafuso que fixa o passador.
NDL
Voer de kabels door de afdekkings-
kap en door de bevestigingsstang.
Zet de
veiligheidspen en de splitpen vast. Draai
de schroef die door de veiligheidspen gaat
goed aan.
DEU
Führen Sie die Kabel durch die Roset-
te und die Stange. Setzen Sie den Stift und
die Gabel ein. Ziehen Sie die Schraube, die
den Stift hält, fest.
EΛΛ
Περάστε τα καλώδια μέσα από τη
στεφάνη και από τη ράβδο. Τοποθετήστε το
μπουλόνι και τη φουρκέτα. Σφίξτε την βίδα
και στερεώστε το μπουλόνι.
РУС
Проведите провода через
потолочную розетку и стержень.
Установите штифт и вилку. Зажмите винт,
который удерживает штифт.
ČES
Provlékněte vodiče ozdobným krytem
a závěsnou tyčkou. Nasaďte kabelovou
průchodku a závlačku. Dotáhněte šroub k
upevnění průchodky.
POL
Przeciągnij kable przez część
mocowaną do sufitu i przez rurkę. Załóż
zawleczkę i uchwyt. Dokręć śrubę
podtrzymującą zawleczkę
БЪЛ
Прокарайте кабелите през
розетката и съединителния детайл.
Поставете щифта и вилица. Затегнете
винта sugeta щифта.
SLO
Preveďte káble cez kryt podstavca a
potom cez tyč.
Cez kolík pretiahnite svorku.
Dotiahnite skrutku, ktorá pripevňuje kolík.
8 - bahamas
tighten
Summary of Contents for Bahamas
Page 1: ...bahamas Ref 33485...