Faro Barcelona sefiro Manual Download Page 7

INSTALE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET 

INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL 

SUPPORTO - INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG 

- INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT  - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ 

ΒΑΣΗΣ  - УСТАНОВКА ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE  - 

INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА 

- INŠTALÁCIA PODSTAVCA 

 1 

 ESPAÑOL 

 Asegúrese de que los tor-

nillos quedan bien fi jados al techo. 

 CATALÀ 

 Asseguri’s que els cargols 

queden ben fi xats al sostre. 

 ENGLISH 

 Make sure the screws are 

securely fastened to the ceiling.

 FRANÇAIS 

 Vérifi ez que les vis sont 

fermement fi xées au plafond.
   

 ITALIANO 

 Controllare che le viti sia-

no fi ssate correttamente al soffi

  tto.

 PORTUGÊS 

 Assegure-se de que os 

parafusos fi cam bem fi xados ao tec-
to.
  

 NEDERLANDS 

 Controleer of de 

schroeven goed in het plafond be-
vestigd zijn.

 DEUSTCH 

 Versichern Sie sich, dass die 

Schrauben fest mit der Decke verbunden 
sind. 
  

 EΛΛΗΝΙΚΗ 

 Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες 

έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή. 
   

 РУССКИЙ 

 Убедитесь в том, что винты 

хорошо прикреплены к потолку. 
  

 ČESKY  

 Ujistěte se, že jsou šrouby ke 

stropu dobře upevněny. 
   

 POLSKI 

 upewnić się, że śruby są przy-

mocowane do sufi tu

 БЪЛГАРСКИ 

 Проверете дали 

болтовете са добре укрепени към 
тавана.

 SLOVENČINA 

 Skrutky pevne priskru-

tkujte k stropu.

 1.1

 1.2

 1.3

 2 

CONECTE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET 

INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL 

SUPPORTO - INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG 

- INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ 

ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - 

INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА 

- INŠTALÁCIA PODSTAVCA 

220-240V

HOME

FAN

 ESPAÑOL 

Asegúrese de que las conexiones son 
correctas. Si tiene duda consulte con 
un técnico.

 CATALÀ 

Asseguri’s que les connexions són 
correctes. Si té dubte consulti amb 
un tècnic.

 ENGLISH 

Asegúrese de que las conexiones son 
correctas. If in doubt consult a tech-
nician.

 FRANÇAIS 

Assurez-vous que les connexions 
sont correctes. En cas de doute, veui-
llez consulter un technicien.
   

 ITALIANO 

Asegúrese de que las conexiones son 
correctas. In caso di dubbi, consulta-
re un tecnico.

 PORTUGÊS 

Assegure-se de que as ligações estão 
correctas. Em caso de dúvida consul-
te um técnico.
  

 NEDERLANDS

Controleer of de aansluitingen co-
rrect zijn. Neem bij twijfel contact op 
met een technicus.

 DEUSTCH 

Versichern Sie sich, dass die Ans-
chlüsse richtig durchgeführt wur-
den. Bei Fragen wenden Sie sich bit-
te an einen Techniker. 
  

 EΛΛΗΝΙΚΗ  

Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις 
είναι σωστές. Αν έχετε απορία, 
συμβουλευτείτε τεχνικό.
   

 РУССКИЙ   

Убедитесь в правильности 
подключения. Если у вас есть 
сомнения, проконсультируйтесь с 
техническим специалистом.
  

 ČESKY  

Překontrolujte správnost zapojení 
vodičů. V případě nejasností kontak-
tujte odborníka. 
   

 POLSKI 

Upewnij się, że podłączenia zostały 
ustawione prawidłowo. W przypadku 
wątpliwości należy skonsultować się 
z technikiem.

 БЪЛГАРСКИ 

Проверете дали връзките са 
правилни. Консултирайте се с 
техник в случай на съмнение.

 SLOVENČINA 

Uistite sa, že je všetko správne za-
pojené. V prípade pochybností sa 
poraďte s elektrikárom.

7 - SEFIRO

Summary of Contents for sefiro

Page 1: ...sefiro 1 2 3 4 5 6 IP20 7 Refs 33456 33457...

Page 2: ...er conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6...

Page 3: ...sible choc lectrique avant l installation du ventilateur arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs Toutes les connexions lectriques doivent tre conf...

Page 4: ...DEUSTCH Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Insta llation beginnen und bewahren Sie es anschlie end f r evtl sp tere Verwen dungen gut auf Zur Vermeidung von Risiken und...

Page 5: ...kowanego elektryka Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nie nale y wygina sys temu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszczenia wen tylatora Nie nale y umieszcza adnych przed...

Page 6: ...or para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverpak...

Page 7: ...LLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN...

Page 8: ...usos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind E ESKY Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny P...

Page 9: ...OJTE P IJ MA TRASA I POD CZY ODBIORNIK TRASA A PRIPOJTE PRIJ MA 5 1 5 2 ESPA OL Asegurese de que el conector est bien colocado CATAL Asseguri s que el connector est ben col locat ENGLISH Make sure the...

Page 10: ...ssegurar que estiguin ferms 2 Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparen a de nou per anys No usar aigua pa ra netejar es pot danyar el motor o la fusta o possiblement causar electroch...

Page 11: ...idurre il livello di comfort NOTA Prima di cambiare la posizione dell interruttore scorrevole spegnere il ventilatore e atten dere l arresto completo delle pale MANUTENZIONE 1 Dato il movimento natura...

Page 12: ...en Herhaal dit proc d met elk blad Indien niet alle niveaus gelijk zijn dan kunnen ze op de volgende manier worden aange past Om het punt van het ene blad naar het andere naar beneden af te stellen vo...

Page 13: ...2 Ventil tor pravideln ist te napom ete tak udr ovat jeho dobr vzhled po cel l ta K i t n nepou vejte vodu Mohli byste po kodit motor nebo lopatky a zp sobit raz elektric k m proudem 3 Pou vejte m kk...

Page 14: ...nikiem s dokr cone 2 Upewnij si ze ruby cz ce element mocuj cy skrzyd a z silnikiem s dokr cone 3 W przypadku korzystania z dodatkowych element w o wietlenia upewnij si e ruby mocuj ce elementy szklan...

Page 15: ...ch ovl da ov NEPOU VAJTE tento typ ovl da a 5 Nechajte ventil tor usadi na 24 hod n Po tomto ase nov ventil tor zvy ajne prestane vyd va ne elan zvuky Ventil tor sa k va Skontrolujte i s v etky lopat...

Page 16: ...en la Venda de B ns de Consum i altra legislaci rellevant en mat ria de protecci dels con sumidors ENGLISH GUARANTEE In Compliance with the General Law 23 2003 CONDITIONS A This product guarantee wil...

Page 17: ...de Bens de Consumo e restante legisla o relevante em mat ria de protec o dos consumidores NEDERLANDS WAARBORG Overeenkomstig de Algemene Wet 23 2003 VOORWAARDEN A De waarborg voor dit artikel zal wor...

Page 18: ...zbo a ostatn mi z kony upravuj c mi ochranu spot ebitele POLSKI GWARANCJA Zgodna z Ustaw 23 2003 WARUNKI A Gwarancja na ten produkt b dzie uznana przez Lorefar S L je li za czony formularz gwarancji...

Page 19: ...nom balen E V etky opravy uskuto nen v r mci tejto z ruky mus vykona stredisko riadne schv len spolo nos ou Lorefar S L Ventil tor je potrebn odovzda spolu s pokladni n m blokom alebo in m dokladom po...

Page 20: ...10 2012...

Reviews: