background image

VEILIGHEIDSINSTURCTIES

NEDERLANDS

- Verlichtingsartikel moet worder geïnstalleerd dor een erkend vakman.

- De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen. Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en

werking van het armatuur.

- Schakel altijd eerst de elektriciteit uit loor installatie, onderhoud of herstelling.

- Onderhoud binnenverlichting met een droge doek of borsteltje, gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.

- MÁX….W. gebruik uitsluitend lampen van het juiste type en overschrijd nooit het maximum aagegeven wattage.

- Houd steeds alle technische specificaties van uw armatuur in acht. Raadpleeg hiervoor de specifiek vermelde pictogrammen van het identificatielabel op het armatuur

én de pictogrammen die worden vermeld in deel A van uw veiligheidsinstructies.

OPGELET: Hieronder vindt u echter we alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke pictogrammen vooraan deze

gebruiksaanwijzing (DELL A)

1- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sliut de aardleinding (geelgroene ader) aan op de met gemarkeerde klem

2- Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten. 

3-Vervang onmiddellijk een gebarsten of gebroken beschermglas en gebruik enkel originele wisselstukklen

4-IP2X: Biedt bescherming tegen het binnendringen van vaste elementen met Ø ≥ 12 mm;  IPX3: Biedt bescherming tegen regen met een max. hoek van 60

°

over 

verticaal.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO

- Tutto il cablaggio dovrebbe essere fatto da un elettricista qualificato secondo il suo regolamento del suo paese.

- Il fabricante informa sul corretto uso degli articoli d’ illuminazione. Pertanto attenetevi sempre a queste istruzioni che assicurano una corretta e sicura installazione

nonchè funzionamento e conservatele quindi per future consultazioni.

- Staccate sempre il filo della corrente prima di iniziare un’installazione, manuntenzione o riparazione.

- Effettuate la pulizia degli articoli d’illuminazione con panni asciutti e non usate nè solventi nè prodotti abrasivi. Evitate di spargere liquidi su tutte le parti elettriche.

- MÁX….W. usate solo lampadine adatte per questo articolo e con petnza non superior al wattagio indicate.

- Tenete sempre in considerazione tutte le specifiche tecniche dell’apparecchio. Verificate i simboli che si trovano sull’etichetta di identificazione di ogni articolo e le icone

visibili nella parte A delle Vostre istruzioni di sicurezza.

ATTENZ.:  Qui sotto troverete tutte le spiegazioni con riferimenti numerici alle corrispodenti icone allegate a queste istruzioni di sicurezza (PARTE A)

1.

Protezione in classe I: L’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) debe essere collegato alla vite con una 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SAFETY INSTRUCTIONS   ● INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ● INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ●

SICHERHEITSHINWEISE  

VEILIGHEIDSINSTURCTIES ● INSTRUZIONI DI SICUREZZA ● Ο∆ΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ● ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ                                                                   

C/. Dinámica, nº1

Polígono Industrial Santa Rita   

08755 Castellbisbal

Barcelona   

Spain

Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49  

Fax. +34 93 772 00 18   

[email protected]

www.faro.es

1.

Protezione in classe I: L’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) debe essere collegato alla vite con una 

2.

E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili.

3.

Sostituite immediatemente un vetro di sicurezza incrinato o rotto ed utilizzate esclusivamente ricambi approvati dal fabbricante

4.

IP2X: Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø ≥ 12 mm;  IPX3: Protetto contro la pioggia con angolo max. di 60

°

sulla verticale.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PORTUGUĚS

- A instalação deverá ser feita por un electricista autorizado e segundo o regulamento do vosso país.

- O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material. Por isso, sigua sempre estas instruções para assegurar uma correcta e segura instalação e

funcionamento do nosso material, preservando-o para futura referência.

- Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação , manutenção ou reparação.

- Limpe o material eléctrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contacto de líquidos com as partes eléctricas.

- MÁX….W. Use lâmpadas adecuadas e que estejam dentro da voltagem indicada.

- Leve sempre em consideração todas as especificações técnicas no processo de instalação. Verifique os ícones que vêm impresos na folha de instalação e os

ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança.

ATENÇÃO: Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de segurança

(PARTE A)

1.

Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao terra. O fiio terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um 

2.

Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais. 

3.

Substitua imediatamente o ou os vidros rachados ou partidos e use exclusivamente peças aprovadas pelo fabricante

4.

IP2X: Protegido contra a penetraçáo de corpos solidos com 0 > 12 mm.;  IPX3: Protegido contra água en forma de chuva con un angulo max. de 60

°

.

Reviews: