VEILIGHEIDSINSTURCTIES
■
■
■
■
NEDERLANDS
■
■
■
■
- Verlichtingsartikel moet worder geïnstalleerd dor een erkend vakman.
- De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen. Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en
werking van het armatuur.
- Schakel altijd eerst de elektriciteit uit loor installatie, onderhoud of herstelling.
- Onderhoud binnenverlichting met een droge doek of borsteltje, gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.
- MÁX….W. gebruik uitsluitend lampen van het juiste type en overschrijd nooit het maximum aagegeven wattage.
- Houd steeds alle technische specificaties van uw armatuur in acht. Raadpleeg hiervoor de specifiek vermelde pictogrammen van het identificatielabel op het armatuur
én de pictogrammen die worden vermeld in deel A van uw veiligheidsinstructies.
OPGELET: Hieronder vindt u echter we alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke pictogrammen vooraan deze
gebruiksaanwijzing (DELL A)
1- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sliut de aardleinding (geelgroene ader) aan op de met gemarkeerde klem
2- Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten.
3-Vervang onmiddellijk een gebarsten of gebroken beschermglas en gebruik enkel originele wisselstukklen
4-IP2X: Biedt bescherming tegen het binnendringen van vaste elementen met Ø ≥ 12 mm; IPX3: Biedt bescherming tegen regen met een max. hoek van 60
°
over
verticaal.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
■
■
■
■
ITALIANO
■
■
■
■
- Tutto il cablaggio dovrebbe essere fatto da un elettricista qualificato secondo il suo regolamento del suo paese.
- Il fabricante informa sul corretto uso degli articoli d’ illuminazione. Pertanto attenetevi sempre a queste istruzioni che assicurano una corretta e sicura installazione
nonchè funzionamento e conservatele quindi per future consultazioni.
- Staccate sempre il filo della corrente prima di iniziare un’installazione, manuntenzione o riparazione.
- Effettuate la pulizia degli articoli d’illuminazione con panni asciutti e non usate nè solventi nè prodotti abrasivi. Evitate di spargere liquidi su tutte le parti elettriche.
- MÁX….W. usate solo lampadine adatte per questo articolo e con petnza non superior al wattagio indicate.
- Tenete sempre in considerazione tutte le specifiche tecniche dell’apparecchio. Verificate i simboli che si trovano sull’etichetta di identificazione di ogni articolo e le icone
visibili nella parte A delle Vostre istruzioni di sicurezza.
ATTENZ.: Qui sotto troverete tutte le spiegazioni con riferimenti numerici alle corrispodenti icone allegate a queste istruzioni di sicurezza (PARTE A)
1.
Protezione in classe I: L’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) debe essere collegato alla vite con una
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY INSTRUCTIONS ● INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ● INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ●
SICHERHEITSHINWEISE
VEILIGHEIDSINSTURCTIES ● INSTRUZIONI DI SICUREZZA ● Ο∆ΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ● ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
C/. Dinámica, nº1
●
Polígono Industrial Santa Rita
●
08755 Castellbisbal
●
Barcelona
●
Spain
Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49
●
Fax. +34 93 772 00 18
●
www.faro.es
1.
Protezione in classe I: L’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) debe essere collegato alla vite con una
2.
E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili.
3.
Sostituite immediatemente un vetro di sicurezza incrinato o rotto ed utilizzate esclusivamente ricambi approvati dal fabbricante
4.
IP2X: Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø ≥ 12 mm; IPX3: Protetto contro la pioggia con angolo max. di 60
°
sulla verticale.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
■
■
■
■
PORTUGUĚS
■
■
■
■
- A instalação deverá ser feita por un electricista autorizado e segundo o regulamento do vosso país.
- O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material. Por isso, sigua sempre estas instruções para assegurar uma correcta e segura instalação e
funcionamento do nosso material, preservando-o para futura referência.
- Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação , manutenção ou reparação.
- Limpe o material eléctrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contacto de líquidos com as partes eléctricas.
- MÁX….W. Use lâmpadas adecuadas e que estejam dentro da voltagem indicada.
- Leve sempre em consideração todas as especificações técnicas no processo de instalação. Verifique os ícones que vêm impresos na folha de instalação e os
ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança.
ATENÇÃO: Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de segurança
(PARTE A)
1.
Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao terra. O fiio terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um
2.
Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais.
3.
Substitua imediatamente o ou os vidros rachados ou partidos e use exclusivamente peças aprovadas pelo fabricante
4.
IP2X: Protegido contra a penetraçáo de corpos solidos com 0 > 12 mm.; IPX3: Protegido contra água en forma de chuva con un angulo max. de 60
°
.