INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
■
■
■
■
ESPAÑOL
■
■
■
■
- La instalación debería ser hecha por un electricista autorizado y según las normas de su país.
- El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación. Por lo tanto seguir siempre estas instrucciones para asegurar un correcto y seguro
funcionamiento de las lámparas y conservarlas para futuras consultas.
- Cortar la corriente siempre antes de comenzar la instalación, el mantenimiento o la reparación.
- Mantener el interior de las lámparas con un paño seco y limpio, no usar disolventes o sustancias abrasivas. Evitar el contacto de líquidos en todas las partes
eléctricas.
- MÁX….W. Usar únicamente bombillas adecuadas para este aparato y no superar nunca el wataje especificado.
- Tener en cuenta siempre todas las especificaciones del aparato. Verificar siempre los iconos de la etiqueta gris pegada en la lámpara y los iconos en la parte A
de las instrucciones de seguridad.
ATENCIÓN: A continuación encontrará las explicaciones de todos los iconos ordenados numéricamente que aparecen en las instrucciones de
seguridad (PARTE A
)
1.
Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo/verde) debe ser conectado al clip marcado con símbolo
2.
El aparato puede ser instalado en superficies normalmente inflamables.
3.
Reemplazar inmediatamente cristales de seguridad agrietados o rotos y use sólo recambios aprobados por el fabricante
4.
IP2X:
Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos con Ø
≥
12 mm
5.
IPX3: Protegido contra la lluvia con un ángulo máx de 60º sobre la vertical
SAFETY INSTRUCTIONS
■
■
■
■
ENGLISH
■
■
■
■
- All wiring should be done by a qualified electrician according to the regulations of your country.
- The manufacturer advises the correct use of light-fittings. Therefore always follow these instructions to ensure the correct and safe installation and functioning
of the fittings and keep the instructions safe for future reference.
- Always isolate the power before commencing installation, maintenance or repair.
- Clean interior lighting with a dry cloth duster; do not use abrasives or solvents. Avoid liquid on all electrical parts.-
- Max…W: Only use lamps suitable for this fitting and keep within the maximum specified wattage.
- Always consider all the technical specifications of the fitting. Verify the stated icons on the identification label on the fitting and the icons that are shown in part
A of your safety instructions.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY INSTRUCTIONS ● INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ● INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ●
SICHERHEITSHINWEISE
VEILIGHEIDSINSTURCTIES ● INSTRUZIONI DI SICUREZZA ● Ο∆ΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ● ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
A of your safety instructions.
ATTENTION: Below you will find all the explanations with numeric reference to the icons respectively in front of these safety instructions
(PART A)
1.
Protection class I: the fitting has an earthing connection. The earth wire (yellow / green) has to be connected to the clip marked with
2.
The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces.
3.
Immediately replace a cracked or broken safety glass and use only manufacturer approved parts
4.
IP2X: Protected against solid objects greater than 12 mm, IPX3: Protected against spraying water
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ
■
■
■
■
FRANÇAIS
■
■
■
■
- L’installation doit être faite par un électricien autorisé et selon les règlements de votre pays.
- Le fabricant donne toujours des conseils pour une utilisation correcte des articles d’eclairage. Pour vous assurer d’une installation correcte et sûre, il faut donc
suivre les instructions qui vous sont données avec chaque article.
- Coupez systématiquement l’arrivée de courant avant de commencer une installation, une maintenance ou une réparation sur un article d’éclairage.
- Le nettoyage des articles d’éclairage se fait avec un chiffon sec, n’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Evitez les projections de liquides sur les parties
électriques.
- MÁX….W. n’utilisez pas d’ampoule d’une puissance supérieure à celle indiquée sur l’etiquette du produit.
- Prenez toujours en compte les spécifications techniques de l’équipement. Vérifiez les icônes sur l’etiquette argentée de l’article et les icônes que nous vous
Expliquons sur la partie A de votre notice de sécurité.
ATTENCION: Vous trouverez ci-après toutes les explications avec des références numériques correspondant respectivement aux instructions
de sécurité. (PARTIE A)
1.
Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit connecté au clip marqué d’une croix
2.
L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.
3.
Remplacez immédiatement un verre de sécurité fissuré ou cassé et n’utilisez que des éléments approuvés par le constructeur
4.
IP2X: Protection contre corps de diamètre supérieur à 12 mm, IPX3: Protection contre pluie de 0
°
à 60
°
de la verticale et ruissellement.
C/. Dinámica, nº1
●
Polígono Industrial Santa Rita
●
08755 Castellbisbal
●
Barcelona
●
Spain
Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49
●
Fax. +34 93 772 00 18
●
www.faro.es