Faro Barcelona justfan 33394 Manual Download Page 7

CÓMO MONTAR EL VENTILADOR  - COM MUNTAR EL VENTILADOR   - HOW TO INSTALL THE FAN - COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - 

COME MONTARE IL VENTILATORE  - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS  - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК УСТАНОВИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - NÁVOD K MONTÁŽI VENTILÁTOR SPOSÓB - INSTALACJI WENTYLATO

-

RA - МОНТИРАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА - MONTÁŽ VENTILÁTORA 

 1

 2

 3

ESPAÑOL

Retire el pasador de seguridad y 

separe la bola negra

CATALÀ

Retiri el passador de seguretat i 

separi les peces.  

ENGLISH

Remove the drop rod and remove the 

black ball.  

FRANÇAIS

Retirez la broche de sécurité. Retirer 

la boule noire

ITALIANO

Togliere il perno di sicurezza. Rimuo-

vere la palla nera

PORTUGÊS 

Retire o passador de 

segurança. Remover a bola preta

  

NEDERLANDS 

Trek de veiligheids-

pen terug. Verwijder de zwarte bal. 

DEUSTCH

Entfernen Sie den Sicherheitsstift. 

Entfernen Sie die schwarze Kugel.

 

EΛΛΗΝΙΚΗ

Αφαιρέστε το μπουλόνι ασφαλείας. 

Αφαιρέστε τη μαύρη μπάλα.

   

РУССКИЙ

Снимите предохранительный 

штифт. Удалить черный шар.

  

ČESKY

Odstraňte bezpečnostní průchodku 

kabelu. Odstranit černou kouli.

   

POLSKI

Usuń zawleczkę zabezpieczającą. 

Usunąć czarną bilę.

  

БЪЛГАРСКИ

Отстранете обезопасителния 

щифт. Премахване на черна топка.

SLOVENČINA

Vytiahnite bezpečnostný kolík. 

Odstrániť čiernu guľu.

disassemble

3.1

loosen

i

ESPAÑOL

 Si no quiere cambiar la 

tija vaya al paso 4.

CATALÀ

 En cas de no voler cam-

biar la tija passi al pas 4.  

ENGLISH

 Go to step 4 if you don’t 

want to change the down rod.  

FRANÇAIS

 Allez marcher 4 si vous 

ne voulez pas changer en bas la 
tige.

ITALIANO

 Vada a passo 4 se Lei 

non vuole cambiare l’in giù verga.

PORTUGÊS

 Vá para passo 4 se 

você não quiser mudar a vara de 
duna.

NEDERLANDS

 Ga naar stap 4 als 

u niet willen veranderen de stang.

DEUSTCH

 Gehen Sie, um 4 zu 

gehen, wenn Sie unten Rute nicht 
ändern wollen.

EΛΛΗΝΙΚΗ

 Να αρχίσει να εργάζεται 

για το βήμα 4, αν δεν θέλετε να 
αλλάξετε τη downrod.

РУССКИЙ

 Идите к шагу 4, если 

вы не хотите изменяться вниз 
прута.

ČESKY

 Přejděte na krok 4, pokud 

nechcete měnit downrod.

POLSKI

 Przejdź do kroku 4, jeśli 

nie chcesz zmieniać downrod.

БЪЛГАРСКИ

 Отидете на 

стъпка 4, ако не искате да 
промените downrod.

SLOVENČINA

 Prejdite na krok 4, 

ak nechcete meniť downrod.

tighteen

3.2

7 - justfan

ESP

 Coloque el pasador y la horquilla. 

Apriete el tornilllo que sugeta el pasador.

CAT 

Col·loqui el passador i la forqueta. 

Estrenyi el clau que subjecta el passador. 

ENG 

Insert the pin and clevis. Tighten the 

screw holding the pin in place.  

  

FRA

 Fixez la broche et l’agrafe. Serrez la 

vis qui sert à fixer la broche.

ITA

 Collocare il perno e la coppiglia. 

Serrare la vite che fissa il perno.

POR

 Coloque o passador e o gancho. 

Aperte o parafuso que fixa o passador.

     

NDL

 Zet de veiligheidspen en de splitpen 

vast. Draai de schroef die door de veilig-

heidspen gaat goed aan. 

DEU 

Setzen Sie den Stift und die Gabel 

ein. Ziehen Sie die Schraube, die den Stift 

hält, fest.

  

EΛΛ

 

Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη 

φουρκέτα. Σφίξτε την βίδα και στερεώστε 

το μπουλόνι.

   

РУС

 

Установите штифт и вилку. 

Зажмите винт, который удерживает 

штифт.

  

ČES

 

Nasaďte kabelovou průchodku a 

závlačku. Dotáhněte šroub k upevnění 

průchodky. 

   

POL 

Załóż zawleczkę i uchwyt. Dokręć 

śrubę podtrzymującą zawleczkę.

БЪЛ

 

Coloque el pasador y la horquilla. 

Apriete el tornilllo que sugeta el pasador.

SLO 

Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiah-

nite skrutku, ktorá pripevňuje kolík.

Summary of Contents for justfan 33394

Page 1: ...justfan refs 33394 33395...

Page 2: ...ctric desconnecti el corrent principal Totes les connexions s han de fer d acord amb els codis el ctrics nacionals i locals Si no els coneix be faci servir els serveis de personal qualificat 2 justfan...

Page 3: ...t des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO 1 Garancia del moto...

Page 4: ...rdungsschraube anges chlossen werden 3 Diese Leuchte darf nur in R umen verwendet werden in denen bei ordnungsgem er Verwendung ein direkter kontakt mit Wasser nicht m glich ist 4 Inverse Funktion 5 S...

Page 5: ...szystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y skorzysta z us ug wykwa...

Page 6: ...r para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverpakk...

Page 7: ...la tige ITALIANO Vada a passo 4 se Lei non vuole cambiare l in gi verga PORTUG S V para passo 4 se voc n o quiser mudar a vara de duna NEDERLANDS Ga naar stap 4 als u niet willen veranderen de stang...

Page 8: ...egure se de que os parafusos ficam bem fixados ao tecto NEDERLANDS Installatie van de bevestigingsplaat Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn DEUSTCH Montage der halterung Vers...

Page 9: ...rrectas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschl sse richt...

Page 10: ...ONTAR O VENTILADOR MONTAGE DES VENTILATORS INSTALLATIE VAN VENTILATOR N VOD K MONT I VENTIL TOR SPOS B INSTALACJI WENTYLATO RA MONT VENTIL TORA tighteen 12 14 16 tighteen x 3 uds put on 10 justfan ESP...

Page 11: ...entit horari Una circulaci d aire ascendent mou l aire calent de l rea del sostre com es mostra en la il lustraci B Aix permet regular la calefacci a una temperatura m s baixa sense afectar el confort...

Page 12: ...r chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale la vis la plus proche du moteur Pour r gler une extr mit de pale vers le...

Page 13: ...jk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwer king Het chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of dofheid zoveel mogeli...

Page 14: ...ch Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Der Ventilator schaukelt hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke und dieser Umstand k...

Page 15: ...ep e powietrze z miejsca nad pod og jak zosta o to pokazane na obrazku B Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na ni sz temperatur bez obni ania og lnego komfortu UWAGA Przed zmian pozycji prze cznik...

Page 16: ...Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezpe te sa i s z motora odstr nen stabiliza n prvky 5 Ak ventil tor ani na alej nefunguje zavolajte elektrik ra Ak nem te pr slu n sk senosti nepok ajt...

Page 17: ...fies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer p...

Page 18: ...he Reparaturen die in Erf llung der vorliegenden Garantie vorgenommen werden m ssen von einer Stelle durchgef hrt werden die von Lorefar S L ordnungs gem genehmigt wurde Der Ventilator sollte zusammen...

Page 19: ...zepisy prawne zwi zane z ochron konsument w 23 2003 A B C D 15 E F G H 23 2003 10 SLOVEN INA Z RUKA Podmienky z ruky s v s lade so z konom 23 2003 POD MIENKY A Spolo nos Lorefar S L uzn z ruku vz ahuj...

Page 20: ...C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 03 2016 MADE IN PRC FOR B 58087479...

Reviews: