
t%JFHFTBNUF7FSLBCFMVOHVOEFMFLUSJTDIFO"OTDIMàTTFNàTTFOJOÃCFSFJOTUJN
-
mung mit den jeweiligen nationalen bzw. lokalen Niederspannungsvorschriften
BVTHFGàISUXFSEFO4PMMUFO4JFLFJOF,FOOUOJTWPOEJFTFOPEFSEFS"VTGàISVOH
von elektrischen Installationen besitzen, muss in jedem Fall ein qualifizierter Ele-
ktriker zu Rate gezogen werden.
t;VS7FSNFJEVOHWPO3JTJLFOVOEEFO1FSTPOFOTDIVU[EBSGEBT#FGFTUJHVOHT
-
TZTUFNGàSEJF'MàHFMCFJEFS*OTUBMMBUJPOCFJN"VTXVDIUFOPEFSCFJN3FOJHFO
nicht verbogen werden. Führen Sie niemals fremde Objekte zwischen die dre-
henden Flügel wenn der Ventilator in Betrieb ist.
t ;VS7FSNFJEVOH WPO 'FVFS FMFLUSJTDIFO 4DIMÊHFO PEFS #FTDIÊEJHVOHFO EFT
Motors darf der Ventilator unter keinen Umständen an den elektrischen Leitun-
gen getragen oder gehoben werden.
t%JF'MàHFMEFT7FOUJMBUPSTNàTTFOTJDINJOEFTUFOTBVGFJOFS)ÚIFWPON
über dem Boden befinden.
Anmerkung: Die wichtigen Vorsichts-, Sicherheits- und Installationsanweisungen
beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen, die auftreten kön-
nen. Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden. Vorsicht und Achtsamkeit sind
Faktoren, die nicht in dieses Produkt mit eingebaut werden können. Diese Faktoren
müssen von der diese Einheit installierenden, wartenden oder pflegenden Person
mitgebracht werden
EΛΛΗΝΙΚΗ
tȜɂȺȻɒɊɋȾɅȾƇɉɈɊɈɎɔɗɄɈɋɈȾȼɎȾɂɉɕȽɂɈƇɉɂɆɆȺȺɉɎɕɊȾɋȾɋɀɆȾȼɃȺɋɒɊɋȺɊɀɃȺɂ
φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
t țɂȺ ɆȺ ɅȾɂɐɁȾɕ Ɉ ɃɕɆȽɌɆɈɑ ƇɉɈɊɐƇɂɃɈɘ ɋɉȺɌɅȺɋɂɊɅɈɘ ɊɋȾɉȾɚɊɋȾ ɋɈɆ
ανεμιστήρα κατευθείαν στην δομή της βάσης του σπιτιού ή κτιρίου, σύμφωνα με
αυτές τις οδηγίες και χρησιμοποιήσετε μονάχα τα παρεχόμενα εργαλεία.
t ȨɉɂɆ ɆȺ ȾȼɃȺɋȺɊɋɔɊȾɋȾ ɋɈɆ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺ ȺƇɈɊɌɆȽɓɊɋȾ ɋɈ ɉȾɘɅȺ ȼɂȺ ɆȺ
αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, σβήνοντας τους διακόπτες του
κυκλώματος ή τους αποζεύκτες, που τροφοδοτούν το κιβώτιο παροχής
ρεύματος, όπου θα εγκατασταθεί ο ανεμιστήρας και ο συνδεδεμένος διακόπτης
τοίχου.
t ȶɄȾɑ Ɉɂ ɃȺɄɐȽɂɚɊȾɂɑ ɃȺɂ ɊɌɆȽɓɊȾɂɑ ɁȺ ƇɉɓƇȾɂ ɆȺ ȼɕɆɈɌɆ ɊɘɅɍɐɆȺ ɅȾ ɋɈɌɑ
τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κανόνες και κώδικες. Αν δεν γνωρίζετε
καλά τον τρόπο που πρέπει να γίνει η ηλεκτρική εγκατάσταση, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες ενός έμπειρου ηλεκτρολόγου.
t țɂȺ ɆȺ ɅȾɂɐɁȾɕ Ɉ ɃɕɆȽɌɆɈɑ ƇɉɈɊɐƇɂɃɈɘ ɋɉȺɌɅȺɋɂɊɅɈɘ ɅɀɆ ȽɂƇɄɚɆȾɋȾ ɋɈ
σύστημα στερέωσης των πτερυγίων, όταν κάνετε την εγκατάσταση, ισορρόπηση,
ή καθαρίζετε τον ανεμιστήρα. Ποτέ μην εισάγετε ξένα αντικείμενα ανάμεσα
στους έλικες του ανεμιστήρα, όταν περιστρέφονται.
t țɂȺ ɆȺ ɅȾɂɐɁȾɕ Ɉ ɃɕɆȽɌɆɈɑ ƇɌɉɃȺȼɂɒɑ ɀɄȾɃɋɉɈƇɄɀɇɕȺɑ ɔ ȻɄɒȻɀɑ ɊɋɈ ɅɈɋɓɉ
μην σηκώνετε, ούτε να φορτώνετε τον ανεμιστήρα, κρατώντας τον από τα
ηλεκτροφόρα σύρματα.
tȧɂɓɄɂɃȾɑɋɈɌȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺȽȾɆɅƇɈɉȾɕɆȺɅȾɕɆɈɌɆɊȾɓɆȺɘɏɈɑɅɂɃɉɗɋȾɉɈȺƇɗ
m από το πάτωμα.
Οι οδηγίες και οι κανόνες ασφαλείας, που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο δεν
μπορούν να προβλέψουν όλες τις συνθήκες και όλες τις καταστάσεις που θα
μπορούσαν να παρουσιαστούν. Για εμφανείς λόγους, το παρόν εγχειρίδιο δεν
περιλαμβάνει στοιχεία, όπως όλες τις προειδοποιήσεις και την προσοχή. Αυτοί
οι παράγοντες προσοχής και φροντίδας, πρέπει να γίνουν αποδεκτοί από το(α)
πρόσωπο(πα) που θέτουν σε λειτουργία, συντηρούν και χρησιμοποιούν το προϊόν.
РУССКИЙ
tʅʦʛʜʚʛʭʛʢʥʦʞʧʨʩʥʞʨʲʠʢʤʣʨʖʜʩʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʖʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤʘʣʞʢʖʨʛʡʲʣʤ
прочесть данный сборник инструкций и сохранить его, поскольку он может
понадобиться в будущем.
tɸʤʞʝʗʛʜʖʣʞʛʦʞʧʠʖʥʦʞʭʞʣʛʣʞʵʘʦʛʚʖʝʚʤʦʤʘʲʴʭʛʡʤʘʛʠʖʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤ
крепить потолочный вентилятор непосредственно к опорной конструкции
дома или здания, соблюдая приведенные здесь инструкции и используя
исключительно поставляемые вместе с устройством крепления.
tʍʨʤʗʱʤʗʛʝʤʥʖʧʞʨʲʧʛʗʵʤʨʥʤʦʖʜʛʣʞʵʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞʢʨʤʠʤʢʥʦʛʜʚʛʭʛʢ
ʥʦʤʞʝʘʤʚʞʨʲʢʤʣʨʖʜʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʖʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤʤʨʧʤʛʚʞʣʞʨʲʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʨʘʤ
ʘʱʠʡʴʭʞʘ ʥʛʦʛʠʡʴʭʖʨʛʡʞ ʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʤʟ ʬʛʥʞ ʞʡʞ ʦʖʝʢʱʠʖʴʯʞʛ ʦʛʡʛ
ʥʤʚʖʴʯʞʛʨʤʠʘʠʤʦʤʗʠʩʳʡʛʠʨʦʤʥʞʨʖʣʞʵʙʚʛʗʩʚʛʨʩʧʨʖʣʤʘʡʛʣʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦ
а также следует отключить соответствующий настенный выключатель.
t ʓʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʖʵ ʥʦʤʘʤʚʠʖ ʞ ʘʧʛ ʧʤʛʚʞʣʛʣʞʵ ʚʤʡʜʣʱ ʗʱʨʲ ʘʱʥʤʡʣʛʣʱ ʘ
ʧʤʤʨʘʛʨʧʨʘʞʞ ʧ ʢʛʧʨʣʱʢ ʧʘʤʚʤʢ ʥʦʖʘʞʡ ʞ ʣʤʦʢ ʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʤʟ ʩʧʨʖʣʤʘʠʞ
ʥʦʞʣʵʨʤʟ ʘ ʨʤʟ ʧʨʦʖʣʛ ʙʚʛ ʥʦʤʞʝʘʤʚʞʨʧʵ ʢʤʣʨʖʜ ʥʦʞʗʤʦʖ ɻʧʡʞ ɸʱ ʣʛ
ʝʣʖʛʨʛʨʤʭʣʤʠʖʠʥʦʖʘʞʡʲʣʤʘʱʥʤʡʣʞʨʲʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʩʴʩʧʨʖʣʤʘʠʩʥʦʞʗʤʦʖ
ʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤʥʦʞʗʛʙʣʩʨʲʠʩʧʡʩʙʖʢʠʘʖʡʞʪʞʬʞʦʤʘʖʣʣʤʙʤʳʡʛʠʨʦʞʠʖ
tɸʤʞʝʗʛʜʖʣʞʛʦʞʧʠʖʥʦʞʭʞʣʛʣʞʵʘʦʛʚʖʝʚʤʦʤʘʲʴʭʛʡʤʘʛʠʖʣʛʡʲʝʵʧʙʞʗʖʨʲ
систему крепления, когда производите установку, выравнивание или чистку
вентилятора. Ни в коем случае нельзя вставлять посторонние предметы
между лопастями вентилятора во время его вращения.
t ɸʤ ʞʝʗʛʜʖʣʞʛ ʤʥʖʧʣʤʧʨʞ ʥʤʜʖʦʖ ʥʤʦʖʜʛʣʞʵ ʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞʢ ʨʤʠʤʢ
или повреждений мотора не поднимайте и не тяните вниз вентилятор,
ʥʦʞʚʛʦʜʞʘʖʵʛʙʤʝʖʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞʛʥʦʤʘʤʚʖ
tʁʤʥʖʧʨʞʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʖʚʤʡʜʣʱʣʖʫʤʚʞʨʲʧʵʣʖʘʱʧʤʨʛʣʛʢʛʣʛʛʢʤʨʥʤʡʖ
Инструкции и нормы безопасности, содержащиеся в данном руководстве,
не могут предусмотреть всех опасных условий и ситуаций, которые могут
возникнуть. По вполне понятным причинам, настоящее руководство
не может включить в себя такие предостерегающие факторы, как
осторожность и бдительность. Эти факторы должны быть приняты
во внимание человеком/ людьми, которые производят установку,
обслуживание и ремонт устройства, а также непосредственно пользуются
им
ČESKY
t1DzFE[BIÈKFOÓNNPOUÈäFTJQFǏMJWǔQDzFǏUǔUFDFMPVQDzÓSVǏLVBUZUPQPLZOZTJVT
-
chovejte.
t ,F TOÓäFOÓ SJ[JLB ÞSB[V QDzJNPOUVKUF WFOUJMÈUPS QPEMF UǔDIUP QPLZOǾ QDzÓNP OB
QPEQǾSOPV LPOTUSVLDJ CVEPWZ B QPVäÓWFKUF L UPNV QPV[F EPEBOÏ UFDIOJDLÏ
vybavení.
t"CZTUFQDzFEFÝMJNPäOÏNVÞSB[VFMFLUSJDLâNQSPVEFNWZQOǔUFQDzFEJOTUBMBDÓ
ventilátoru proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a příslušnému
vypínání na stěně.
t7FÝLFSÏWFEFOÓNVTÓCâUWTPVMBEVTFTUÈUOÓNJBNÓTUOÓNJOPSNBNJQSPFMFLUSJD
-
LÈ[BDzÓ[FOÓ1PLVEOFNÈUF[LVÝFOPTUJTF[BQPKPWÈOÓNWPEJǏǾNǔMJCZTUFTFTQPKJU
s kvalifikovaným elektrikářem.
t,FTOÓäFOÓSJ[JLBÞSB[VQDzJJOTUBMPWÈOÓWZWBäPWÈOÓOFCPǏJÝUǔOÓWFOUJMÈUPSVOFP
-
hýbejte připevnění lopatek. Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte žádné
předměty.
t,FTOÓäFOÓSJ[JLBQPäÈSVÞEFSVFMFLUSJDLâNQSPVEFNOFCPQPÝLP[FOÓNPUPSV
nezvedejte a nenoste ventilátor za přívodní vodiče.
t-PQBULZWFOUJMÈUPSVOFTNǔKÓCâUOBNPOUPWÈOZOÓäFOFäNPE[FNǔ
Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují veškeré
možné podmínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit, že zdravý rozum,
pozorné zacházení a pečlivost jsou faktory, které do výrobku nelze zabudovat. Musejí
je dodat osoby, které zařízení instalují, starají se o ně a operují s ním
POLSKI
t1SPTJNZP̓VXBȈOFQS[FD[ZUBOJFOJOJFKT[FHPQPESǗD[OJLBQS[FESP[QPD[ǗDJFN
instalacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji.
t "CZ [NOJFKT[Zǎ SZ[ZLP PCOJFTJFOJB PCSBȈFǩ DJBB OBMFȈZ [BNPOUPXBǎ XFO
-
tylator bezpośrednio na konstrukcji mocującej w domu lub w budynku zgodnie
z podanymi instrukcjami przy użyciu załączonych elementów.
t "CZ VOJLOnjǎ QPSBȈFOJB QSnjEFN QS[FE SP[QPD[ǗDJFN JOTUBMBDKJ XFOUZMBUPSB
należy odłączyć zasilanie prądu poprzez wyłączenie włączników obwodu lub
włączników, za pomocą których doprowadzany jest prąd do obszaru, gdzie
będzie zainstalowany wentylator i do odpowiednich przełączników na ścianie.
t $BF PLBCMPXBOJF J̓ XT[ZTULJF QPEnjD[FOJB NVT[nj TQFOJBǎ̓ XT[ZTULJF LSBKPXF
J̓MPLBMOFQS[FQJTZP̓JOTUBMBDKBDIFMFLUSZD[OZDI+FǴMJOJF[OBKnjTJǗ1BǩTUXPEPCS
-
[FOBJOTUBMPXBOJVVS[njE[FǩFMFLUSZD[OZDIOBMFȈZTLPS[ZTUBǎ[̓VTVH̓XZLXBMJ
-
fikowanego elektryka.
t"CZ[NOJFKT[ZǎSZ[ZLPPCOJFTJFOJBPCSBȈFǩDJBBOJFOBMFȈZXZHJOBǎTZTUFNV
mocowania skrzydeł podczas instalacji, ustawiania i czyszczenia wentylatora. Nie
należy umieszczać żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora, podc-
zas gdy jest on w ruchu.
"CZ[NOJFKT[ZǎSZ[ZLPQPȈBSVQPSBȈFOJBQSnjEFNJ̓VT[LPE[FOJBTJMOJLBXFOUZMB
-
tora, nie należy podnosić ani przenosić wentylatora trzymając za kable elektrycz-
ne.
Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż 2,3 metra nad podłogą.
Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie omawiają
wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywistych względów ni-
niejszy podręcznik nie może zastąpić takich czynników jak przezorność i ostrożność,
którymi muszą wykazać się osoby instalujące i serwisujące urządzenie oraz osoby
korzystające z niego.
БЪЛГАРСКИ
tʅʦʤʭʛʨʛʨʛʘʣʞʢʖʨʛʡʣʤʦʰʠʤʘʤʚʧʨʘʤʨʤʥʦʛʚʞʞʣʧʨʖʡʞʦʖʣʛʞʝʖʥʖʝʛʨʛʨʛʝʞ
инструкции.
tɽʖʣʖʢʖʡʵʘʖʣʛʣʖʦʞʧʠʖʤʨʣʖʦʖʣʵʘʖʣʞʵʥʦʞʠʦʛʥʛʨʛʘʛʣʨʞʡʖʨʤʦʖʚʞʦʛʠʨʣʤ
към опорната структура на къщата или сградата според инструкциите и
използвайте само доставените обкови.
t ɽʖ ʞʝʗʵʙʘʖʣʛ ʣʖ ʛʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞ ʩʚʖʦ ʥʦʛʚʞ ʞʣʧʨʖʡʖʬʞʵʨʖ ʣʖ ʘʛʣʨʞʡʖʨʤʦʖ
изключете електричеството, прекъсвачите на веригата или изключвателите,
които захранват електрическата кутия, където ще се инсталира вентилатора
и съответния прекъсвач на стената.
t ʌʵʡʤʨʤ ʤʠʖʗʛʡʵʘʖʣʛ ʞ ʧʘʰʦʝʘʖʣʛ ʨʦʵʗʘʖ ʚʖ ʧʛ ʞʝʘʰʦʮʞ ʘ ʧʰʤʨʘʛʨʧʨʘʞʛ
с националните и локални електрически норми. Използвайте услугите
на професионален електротехник ако не сте сигурни как да направите
електрическата инсталация.
tɽʖʞʝʗʵʙʘʖʣʛʣʖʦʞʧʠʖʤʨʣʖʦʖʣʵʘʖʣʞʵʣʛʤʙʰʘʖʟʨʛʤʥʤʦʣʖʨʖʧʞʧʨʛʢʖʣʖ
перките, когато инсталирате, настройвате или почиствате вентилатора.
Никога не поставяйте чужди тела между перките на вентилатора докато е
в движение.
t ɽʖ ʣʖʢʖʡʵʘʖʣʛ ʣʖ ʦʞʧʠʖ ʤʨ ʥʤʜʖʦ ʛʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞ ʩʚʖʦ ʞʡʞ ʩʘʦʛʜʚʖʣʞʵ
на мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите
кабели.
tʅʛʦʠʞʨʛʣʖʘʛʣʨʞʡʖʨʤʦʖʨʦʵʗʘʖʚʖʧʛʣʖʢʞʦʖʨʣʖʟʢʖʡʠʤʣʖʘʞʧʤʭʞʣʖ
м над пода.
Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не
могат да предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни
причини настоящето ръководство не може да съдържа фактори като
предпазливост и внимание. Тези фактори трябва да бъдат предвидени от
лицето (лицата), което инсталира (инсталират), поддържа (поддържат)
и използва (използват) продукта.
SLOVENČINA
t1SFǏÓUBKUFTJOÈWPEQSFEJOÝUBMÈDJPVBVMPäJǸUJFUPQPLZOZ
t"LDIDFUF[OÓäJǸSJ[JLPÞSB[VQSJQPKUFWFOUJMÈUPSQSJBNPOBOPTOÞLPOÝUSVLDJV
domu alebo budovy podľa pokynov a použiť dodané kovania.
t"CZTUFQSFEJÝMJÞSB[VFMFLUSJDLâNQSÞEPNQSFEJOÝUBMÈDJPVWFOUJMÈUPSBNJNP
ističov elektriny okruhu alebo prepínače, ktoré napájanie elektrického poľa, kde
bude ventilátor inštalovaný a zodpovedajúce spínač na stene.
t7ÝFULZWPEJǏFBQSJQPKFOJFNVTÓCZǸWZLPOBOÏWTÞMBEFTOÈSPEOâNJBNJFTUOZ
-
mi elektrickými normami. Využite služby profesionálneho elektrikára, ak si nie ste
istí, ako to urobiť kabeláž.
t "CZ TB [BCSÈOJMP OFCF[QFǏFOTUWV ÞSB[V OFPIâCBKUF LPUÞǏF OPTOâ TZTUÏN
inštaláciu, nastavenie a čistenie ventilátora. Nikdy do nich vkladať cudzie pred-
mety medzi lopatky ventilátora, zatiaľ čo v pohybe.
t "L DIDFUF [OÓäJǸ SJ[JLP QPäJBSV ÞSB[V FMFLUSJDLâN QSÞEPN BMFCP QPÝLPEFOJV
motora, nezdvíhajte ani neprenášajte káble výkonu ventilátora.
t/BMPQBULZNVTÓCZǸVNJFTUOFOÏOBKNFOFKNOBEQPEMBIPV
Pokyny a bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode nemožno predvídať
všetky možné podmienky a situácie. Z pochopiteľných dôvodov, môže byť táto
príručka zahŕňať faktory, ako je obozretnosť a opatrnosť. Tieto faktory musia byť
osobou (y), ktorý nainštaloval (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie
(používa sa) produktu.
4 - indus - mini indus