background image

Ο∆ΗΓΙΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

                                                  

■■■■

ΕΛΛΗΝΙΚΗ

  

■■■■

-

Η εγκατάσταση πρέπει να πραγµατοποιηθεί από εξουσιοδοτηµένο ηλεκτρολόγο και σύµφωνα µε τους κανονισµούς της χώρας σας

.

-

Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισµού

.

Ακολουθείτε πάντοτε αυτές τις οδηγίες για να εξασφαλίζετε τη σωστή και ασφαλή

λειτουργία των φωτιστικών και φυλάξτε τις για µελλοντική χρήση

.

-

Κλείνετε τον γενικό πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση

,

συντήρηση ή επισκευή

.

Καθαρίζετε το εσωτερικό των φωτιστικών µε ένα στεγνό και καθαρό πανί

,

µην χρησιµοποιείτε διαλυτικά ή λειαντικές ουσίες

.

Αποφύγετε την επαφή υγρών µε

όλα τα ηλεκτρικά µέρη

.

-

ΜΕΓ

…..

Χρησιµοποιείτε µόνο λαµπτήρες κατάλληλους για αυτή τη συσκευή και µην ξεπερνάτε τα

watt

που προδιαγράφονται

.

-

Έχετε πάντα υπόψη όλες τις προδιαγραφές της συσκευής

.

Ελέγχετε πάντοτε τις εικόνες της γκρι ετικέτας που είναι κολληµένη στον λαµπτήρα και στις εικόνες

στο µέρος Α των οδηγιών ασφαλείας

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Στη

 

συνέχεια

 

θα

 

βρείτε

 

τις

 

επεξηγήσεις

 

όλων

 

των

 

εικονιδίων

 

µε

 

αλφαβητική

 

σειρά

τα

 

οποία

 

εµφανίζονται

 

στις

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

 

(

ΜΕΡΟΣ

 A) 

1-

Η

 

συσκευή

 

µπορεί

 

να

 

εγκατασταθεί

 

σε

 

εύφλεκτες

 

επιφάνειες

.  

Οι

 

εντοιχισµένοι

 

λαµπτήρες

 

δεν

 

πρέπει

 

σε

 

καµία

 

περίπτωση

 

να

 

καλύπτονται µε

 

µονωτικό

 

ή

 

παρόµοιο

 

υλικό

.

2-

Προστασία

 

κλάσης

 I: 

Η

 

συσκευή

 

έχει

 

γείωση

Το

 

καλώδιο

 

γείωσης

 (

κίτρινο

 / 

πράσινο

πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

στο

 

κλιπ

 

που

 

φέρει

 

το

 

σύµβολο

 

3-

∆ιατηρείτε

 

πάντοτε

 

την

 

ελάχιστη

 

απόσταση

 

ανάµεσα

 

στη

 

λάµπα

 

και

 

αντικείµενα

 

που

 

µπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

σπίθες

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

Εικόνα

4-

Αντικαθιστάτε

 

αµέσως

 

τα

 

κρύσταλλα

 

ασφαλείας

 

που

 

έχουν

 

ραγίσει

 

ή

 

σπάσει

 

και

 

χρησιµοποιείτε

 

µόνο

 

ανταλλακτικά

 

εγκεκριµένα

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

5-

Η

 

συσκευή

 

µπορεί

 

να

 

εγκατασταθεί

 

µόνο

 

στον

 

τοίχο

6-

∆είξτε

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

 

όταν

 

τρυπάτε

 

τον

 

τοίχο

 

ή

 

την

 

οροφή

 

ώστε

 

να

 

µην

 

προκαλέσετε

 

βλάβη

 

στην

 

καλωδίωση

 

του

 

ηλεκτρικού

 

δικτύου

7-

Τα

 

ηλεκτρικά

 

καλώδια

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

γυρισµένα

 

ή

 

πιασµένα

 

ανάµεσα

 

στη

 

λάµπα

 

και

 

την

 

επιφάνεια

 

στήριξης

8- IP4X: 

Με

 

προστασία

 

κατά

 

της

 

διείσδυσης

 

στερεών

 

αντικειµένων

 

διαµέτρου

 Ø 

 1 mm; IPX4: 

Με

 

προστασία

 

κατά

 

των

 

πιτσιλισµάτων

 

και

 

προστασία

 

νερού

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

                     

■■■■

РУССКИЙ

  

■■■■

Установка должна производиться профессиональным электриком с соблюдением норм страны

.

Производитель рекомендует использовать осветительные приборы согласно нормам их эксплуатации

.

Для обеспечения правильной и надежной

работы ламп всегда следуйте указаниям в инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использования

.

Перед установкой

,

обслуживанием или ремонтом светильника всегда отключайте его от электросети

.

Всегда завинчивайте шурупы на распределительной коробке

,

особенно на подсоединениях низковольтной проводки

(12V).

Перед установкой убедитесь в правильном подсоединении всех проводов с цветовой маркировкой

:

голубой

(N -

нуль

),

коричневый или черный

(L -

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SAFETY INSTRUCTIONS   ● INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ● INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ●

SICHERHEITSHINWEISE  

VEILIGHEIDSINSTURCTIES   ● INSTRUZIONI DI SICUREZZA ● Ο∆ΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ●

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ                                                                   

Перед установкой убедитесь в правильном подсоединении всех проводов с цветовой маркировкой

:

голубой

(N -

нуль

),

коричневый или черный

(L -

фаза

)

и желтый

/

зеленый

(

заземление

) (

для защиты класса

I).

Протирайте внутреннюю поверхность светильника сухой и чистой тряпкой

.

Не используйте растворители и абразивные средства

.

Не допускайте

попадания жидкости на любые электрические части светильника

.

МАКС

. ...

ВАТТ

.

Используйте только лампы

,

подходящие для данного осветительного прибора

,

и никогда не превышайте указанной мощности

.

Обязательно обращайте внимание на все описания прибора

.

Обязательно сверяйте предупредительные знаки на серой этикетке на светильнике со

знаками в разделе А инструкции по технике безопасности

.

ВНИМАНИЕ

!

Ниже приведены описания всех предупредительных знаков согласно их нумерации в инструкции по технике безопасности

(

РАЗДЕЛ А

).

1-

Прибор

 

можно

 

устанавливать

 

на

 

поверхностях

 

без

 

риска

 

воспламеняемости

Встроенные

 

светильники

 

ни

 

в

 

коем

 

случае

 

нельзя

 

накрывать

изоляционным или

 

аналогичным

 

материалом

.

2-

Защита

 

класса

 I: 

прибор

 

имеет

 

заземление

Провод

 

для

 

заземления

 (

желтый

 / 

зеленый

должен

 

быть

 

подсоединен

 

к

 

зажиму

маркированному

 

Символом

3-

Всегда

 

соблюдайте

 

минимальную

 

дистанцию

указанную

 

на

 

изображении

между

 

светильником

 

и

 

предметами

которые

 

могут

 

быть

 

источником

 

Искр

4-

Обязательно

 

заменяйте

 

разбитое

 

или

 

треснувшее

 

защитное

 

стекло

Для

 

замены

 

используйте

 

только

 

одобренные

 

производителем

 

запчасти

5-

Прибор

 

можно

 

устанавливать

 

только

 

на

 

стену

6-

Убедитесь

 

в

 

отсутствии

 

повреждений

 

проводки

 

после

 

сверления

 

стены

 

или

 

потолка

7-

Никогда

 

не

 

скручивайте

 

и

 

не

 

свивайте

 

провода

 

между

 

светильником

 

и

 

поверхностью

к

 

которой

 

он

 

крепится

8- IP4X: 

Защищен

 

от

 

проникновения

 

твердых

 

тел

 Ø 

 1 

мм

; PX4: 

Защищен

 

от

 

брызг

 

и

 

попадания

 

воды

.

C/. Dinámica, nº1

Polígono Industrial Santa Rita   

08755 Castellbisbal

Barcelona   

Spain

Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49  

Fax. +34 93 772 00 18   

[email protected]

www.faro.es

Reviews: