11
15
12
16
17
13
14
cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti
-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
ESP
Vuelva a colocar la bola y el pasador.
Asegúrese de que los tornillos quedan bien
apretados.
CAT
Torni a col·locar la bola i el passador.
Asseguri’s que els cargols queden ben
apretats.
ENG
Reinsert the ball and pin. Make sure
the screws are tightened.
FRA
Remettez la broche en place. Assurez-
vous que les vis sont bien serrées.
ITA
Collocare nuovamente il perno. Contro-
llare che le viti siano fissate correttamente.
POR
Volte a colocar o passador. Assegure-
se de que os parafusos ficam bem aper
-
tados.
NDL
Setzen Sie den Stift wieder ein.
Controleer of de schroeven goed zijn
aangedraaid.
DEU
Plaats de veiligheidspen terug op
zijn plaats. Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest angezogen sind.
EΛΛ
οποθετήστε ξανά το μπουλόνι.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά
σφιγμένες.
РУС
Вновь установите штифт. Убедитесь
в том, что винты хорошо зажаты.
ČES
Znovu nasaďte průchodku. Ujistěte se,
že jsou šrouby dobře dotaženy.
POL
Załóz z powrotem zawleczke. Upewnij
się, że śruby są mocno zamocowane.
БЪЛ
Поставете отново обезопасителния
щифт. Проверете дали болтовете са
добре затегнати.
SLO
Zasunte bezpecnostný kolík spät na
miesto. Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky.
8 - aloha
tighten
ESP
Monte las palas.
Asegúrese de
que los tornillos quedan bien apretados.
CAT
munti de les pales.
Asseguri’s que
els cargols queden ben apretats.
ENG
hanging the fan.
Make sure the
screws are tightened.
FRA
montage des pales.
Assurez-vous
que les vis sont bien serrées.
ITA
montaggio delle pale.
Controllare
che le viti siano fissate correttamente.
POR
montagem das pás.
Assegure-
se de que os parafusos ficam bem
apertados.
NDL
plaatsen van de bladen.
Contro-
leer of de schroeven goed zijn aange-
draaid.
DEU
montage der flügel.
Versichern
Sie sich, dass die Schrauben fest angezo-
gen sind.
EΛΛ
τοποθετηση των πτερυγιων.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά
σφιγμένες.
ČES
установка лопастей.
Ujistěte se,
že jsou šrouby dobře dotaženy.
POL
montáž lopatek
Upewnij się, że
śruby są mocno zamocowane.
БЪЛ
instalacja skrzydeł.
Проверете
дали болтовете са добре затегнати.
SLO
montáž lopatiek.
Pevne dotiahnite
jednotlivé skrutky.
tighten