background image

11

15

12

16

17

13

14

cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti

-

latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка 

вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora

ESP

 Vuelva a colocar la bola y el pasador. 

Asegúrese de que los tornillos quedan bien 

apretados.

CAT

 Torni a col·locar la bola i el passador. 

Asseguri’s que els cargols queden ben 

apretats. 

ENG

 Reinsert the ball and pin. Make sure 

the screws are tightened.

FRA

 Remettez la broche en place. Assurez-

vous que les vis sont bien serrées.

ITA

 Collocare nuovamente il perno. Contro-

llare che le viti siano fissate correttamente.

POR

 Volte a colocar o passador. Assegure-

se de que os parafusos ficam bem aper

-

tados.

NDL

 Setzen Sie den Stift wieder ein. 

Controleer of de schroeven goed zijn 

aangedraaid.

DEU 

Plaats de veiligheidspen terug op 

zijn plaats. Versichern Sie sich, dass die 

Schrauben fest angezogen sind. 

EΛΛ

 οποθετήστε ξανά το μπουλόνι. 

Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά 

σφιγμένες. 

РУС 

Вновь установите штифт. Убедитесь 

в том, что винты хорошо зажаты. 

ČES

 Znovu nasaďte průchodku. Ujistěte se, 

že jsou šrouby dobře dotaženy. 

POL 

Załóz z powrotem zawleczke. Upewnij 

się, że śruby są mocno zamocowane.

БЪЛ 

Поставете отново обезопасителния 

щифт. Проверете дали болтовете са 

добре затегнати.

SLO 

Zasunte bezpecnostný kolík spät na 

miesto. Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky.

8 - aloha

tighten

ESP 

Monte las palas. 

Asegúrese de 

que los tornillos quedan bien apretados.

CAT

 munti de les pales. 

Asseguri’s que 

els cargols queden ben apretats.

ENG

 hanging the fan. 

Make sure the 

screws are tightened.

FRA

 montage des pales. 

Assurez-vous 

que les vis sont bien serrées.

ITA

 montaggio delle pale. 

Controllare 

che le viti siano fissate correttamente.

POR

 montagem das pás. 

Assegure-

se de que os parafusos ficam bem 

apertados.

NDL

 plaatsen van de bladen. 

Contro-

leer of de schroeven goed zijn aange-

draaid.

 

DEU

 montage der flügel. 

Versichern 

Sie sich, dass die Schrauben fest angezo-

gen sind. 

EΛΛ

 τοποθετηση των πτερυγιων. 

Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά 

σφιγμένες.

ČES

 установка лопастей. 

Ujistěte se, 

že jsou šrouby dobře dotaženy.

POL

 montáž lopatek 

Upewnij się, że 

śruby są mocno zamocowane.

БЪЛ

 instalacja skrzydeł. 

Проверете 

дали болтовете са добре затегнати.

SLO

 montáž lopatiek. 

Pevne dotiahnite 

jednotlivé skrutky.

tighten

Summary of Contents for Aloha

Page 1: ...Aloha 33710 337103L Aloha 33710 337103L Faro Barcelona...

Page 2: ...de xoc el ctric incendi o danys al motor no aixequi mai el ventilador agafant lo pel cablejat el ctric 9 Les pales del ventilador no poden quedar a una al ada inferior de 2 3m sobre el terra Les inst...

Page 3: ...porados meios de corte na instala o fixa de acordo com as normas de instala o 4 Todos os cabos e liga es devem ser feitos de acordo com os c digos el c tricos nacional e local Se n o conhecer bem a fo...

Page 4: ...durch den Hersteller seinen Kundendienst oder hnlich qualifiziertes Personal ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden 7 Zur Vermeidung von Risiken und den Personenschutz darf das Befesti gungssyst...

Page 5: ...styk w we wszystkich biegunach tak aby zapewni ca kowite od czenie w warunkach przepi cia kategorii III 6 Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o i...

Page 6: ...tamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabamen...

Page 7: ...l passador ENG Pass the wires through the post nsert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis...

Page 8: ...Plaats de veiligheidspen terug op zijn plaats Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind E ES Znovu nasa te pr chodku Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny POL Za z z powrotem zawle...

Page 9: ...connections are made properly If in doubt consult a technician FRA Assurez vous que les conne xions sont correctes En cas de doute veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexio ne...

Page 10: ...10 aloha 23 24 tighten CONTROL REMOTO CONTROL REMOT REMOTE CONTROL T L COMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FERNBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING D LKOV M OVL D N M ZDALNEGO STEROWANIA DIA KOV OVL DANIE...

Page 11: ...entilatorgeschwindigkeit 2 OFF Ventilator ausschalten 3 MED f r mittlere Ventilatorgeschwindigkeit 4 DIMMER Werkzeug des Lichtes ist fakultativ 5 LOW f r geringe Ventilatorgeschwindigkeit 6 CODES 7 ON...

Page 12: ...pales dues vegades a l any Assegurar que estiguin ferms 2 Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparen a de nou durant anys No feru servir aigua per a netejar lo perqu pot fer malb el mo...

Page 13: ...enza ridurre il livello di comfort NOTA Prima di cambiare la posizione dell interruttore scorrevole spegnere il ven tilatore e attendere l arresto completo delle pale MANUTENZIONE 1 Dato il movimento...

Page 14: ...glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt het schermpje uithalen en e...

Page 15: ...erung der Fl gel hervorgerufen Pr fen Sie die gew hlte H hen Nivellierung an dem Punkt an der Decke der sich direkt ber die Spitze des Fl gel befindet Messen die Entfernung nun den Ventilator drehen b...

Page 16: ...podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w roku aby upewni si e s odpowied nio zamocowane 2 Nale y czy ci wentylator aby utrzyma jego pierwotny stan przez d ugi czas Do czyszczenia nie nale y u ywa wody ponie...

Page 17: ...stnite pod skrutku ktor je o najbli ie k motoru Ak chcete posun pi ku niektorej lopatky smerom nahor vlo te pod skrutky sp jaj ce dan lopatku s nosn kom vhodn podlo ku nie je s as ou balenia Podlo ku...

Page 18: ...mite ou modifie une des condition garantie droit ou rem de conf r s par la Loi 23 2003 du 10 juillet de Garanties dans la Vente de Biens de Consommation et autres l gisla tion minente en mati re de pr...

Page 19: ...r eine irgendeinen anderen Ausfall bei dem es sich nicht um einen urspr nglichen Defekt des Ventilators handelt G Die Garantie ist nicht g ltig wenn der Ventilator nicht innerhalb der Europ is chen U...

Page 20: ...irmium dellegeris confec virmilibem tum publibu ncludet egerem o nessolis Catua nonduct oratuid num te nul hor hor atiam huitam medeperum ortemus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra quo...

Reviews: