Faro Barcelona 33415 Manual Download Page 8

2 x E27

max. 60w

C/. Dinámica, nº1   -   Polígono Industrial Santa Rita   -   08755 Castellbisbal   -   Barcelona   -   Spain
Tel. 902 165 166 -  +34 93 772 39 49  -  Fax. +34 93 772 00 18   [email protected]   -  www.faro.es                                                                                                                                                        EASY pag. 7

Asegúrese de que los tornillos quedan bien apretados.

Asseguri's que els cargols queden ben apretats.

Make sure the screws are tightened.

Assurez-vous que les vis sont bien serrées.

Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto.

Assegure-se de que os parafusos ficam bem apertados.

Versichern Sie sich, dass die Schrauben fest angezogen sind.

Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid.

ȚȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾɗɋɂɈɂȻɕȽȾɑȾɕɆȺɂɃȺɄɒɊɍɂȼɅɓɆȾɑ

 Убедитесь в том, что винты хорошо зажаты.

 Ujistěte se, že jsou šrouby dobře dotaženy.

Upewnij się, że śruby są mocno zamocowane

Проверете дали болтовете са добре затегнати.

Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky.

català

español

english

français

italiano

portugês

deustch

nederlands

eλληνικη

česky

!"#$%&'()

русский

polski

slovenčina

5.1

5.2

MONTAJE  DE LAS PALAS - MUNTATGE DE LES PALES - HANGING THE FAN - MONTAGE 
DES  PALES  -  MONTAGGIO  DELLE  PALE  -  MONTAGEM  DAS  PÁS  -  MONTAGE  DER 
FLÜGEL - PLAATSEN VAN DE BLADEN - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ - УСТАНОВКА 
ЛОПАСТЕЙ  -  MONTÁŽ  LOPATEK  -  INSTALACJA  SKRZYDEŁ  -  MOНТАЖ  НА 
КОМПЛЕКТА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ - MONTÁŽ LOPATIEK

5

6

7

MONTAR EL KIT DE LUZ - MUNTATGE DEL KIT DE LLUM - INSTALLING THE LIGHT FIXTURE 
KIT  -MONTAGE  DU  KIT  D'ÉCLAIRAGE    -  MONTARE  IL  KIT  LUCE  -  MONTAR  O  KIT  DE 
ILUMINAÇÃO  -  MONTAGE  DER  BELEUCHTUNGSEINHEIT  -  PLAATSEN  VAN  DE 
VERLICHTINGSSET  -ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ  ΤΟΥ  ΚΙΤ  ΦΩΤΙΣΜΟΥ  -  УСТАНОВКА  КОМПЛЕКТА 
ОСВЕЩЕНИЯ - MONTÁŽ SVÍTIDLA - INSTALACJA ELEMENTÓW OŚWIETLENIA - MOНТАЖ 
НА КОМПЛЕКТА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ - MONTÁŽ SVIETIDLA

Summary of Contents for 33415

Page 1: ...1 7 2 3 4 8 9 5 6 IP20 2 x E27 max 60w Easy Refs 33415 33416...

Page 2: ...velocidade do motor 6 Voltas minuto 7 Garantia do motor 15 anos garantia do ventilador 2 anos 8 Tipo de l mpada n o inclu da 9 Controlo remoto inclu do 1 Beschermklasse I het armatuur is uitgerust me...

Page 3: ...nt des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil t Leggere attentamente il p...

Page 4: ...i wentylatora podczas gdy jest on w ruchu Aby zmniejszy ryzyko po aru pora enia pr dem i uszkodzenia silnika wentylatora nie nale y podnosi ani przenosi wentylatora trzymaj c za kable elektryczne Skrz...

Page 5: ...fadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa Pr fen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Ins...

Page 6: ...ien Aseg rese de que las conexiones son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico Assegure se de que as liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico Versichern Sie sich dass di...

Page 7: ...goed in het plafond bevestigd zijn Ujist te se e jsou rouby ke stropu dob e upevn ny Upewnij si e ruby s odpowiednio zamocowane do sufitu Skrutky pevne priskrutkujte k stropu catal espa ol english fr...

Page 8: ...oleer of de schroeven goed zijn aangedraaid Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny Upewnij si e ruby s mocno zamocowane Pevne dotiahnite jednotliv skrutky catal espa ol english fran ais italiano port...

Page 9: ...m s suave La luz no se enciende 1 Revisar que el conector moles de la caja del interruptor est conectado 2 Revisar se hay bombillas quemadas 3 Si el kit de luz todav a no funciona pedir la ayuda de u...

Page 10: ...confort Temps froid position vers le haut le ventilateur tourne dans le sens horaire Une circulation d air vers le haut d place l air chaud stagnant de la r gion du plafond Ceci permet de r gler le ch...

Page 11: ...della non fornita in dotazione fra la pala ed il supporto nelle viti pi distanti dal motore Se l oscillazione persiste interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da distribuire il peso ed otten...

Page 12: ...se auf die folgende Weise justiert werden Um die Spitze eines Fl gels nach unten zu justieren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die Schraube eingesetzt werden die sich zwischen dem Fl ge...

Page 13: ...f die folgende Weise justiert werden Um die Spitze eines Fl gels nach unten zu justieren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die Schraube eingesetzt werden die sich zwischen dem Fl gel und...

Page 14: ...gono Industrial Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain Tel 902 165 166 34 93 772 39 49 Fax 34 93 772 00 18 faro lorefar com www faro es EASY pag 13 o o 1 2 5 3 1 1 1 8 1 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 15: ...tylator i poczeka a skrzyd a zupe nie si zatrzymaj KONSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocu...

Page 16: ...s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce...

Page 17: ...cts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of...

Page 18: ...t door een materiaal of fabrieksfout dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel D Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 15 jaar na aankoop door een materi...

Page 19: ...u ani rodka prawnego przewidywanego przez Ustaw 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji zwi zanych ze sprzeda towar w konsumpcyjnych i przez pozosta e przepisy prawne zwi zane z ochron kons...

Page 20: ...C Din mica n 1 Pol gono Industrial Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain Tel 902 165 166 34 93 772 39 49 Fax 34 93 772 00 18 faro lorefar com www faro es www faro es...

Reviews: