Farmers Friend Terrateck AP.FF.0001 Notice Instructions Download Page 4

www.terrateck.com

www.terrateck.com

6

7

- Position harvester at the end of the bed

- Insert battery in drill. 

Stop! You are about to engage the drive of this 

machine. Ensure that the blade is free of obstruction 

and that it is not near you or anyone else.

- Squeeze the trigger fully and glide the harvester into 

and through the crop, maintaining the desired cutting 

height.

- It may be necessary every so often, especially with 

taller crops, to pause and flip any cut greens bunched 

up behind the roller to the back of the basket.

- Reposition where you left off and begin again.

- When full, empty basket contents into a harvest tote 

by holding the end of the basket closest the operator 

over the tote vertically, and shaking it slightly.

- Return to step 2 and continue harvesting.

“Cut-and-come-again” operation:

For this, a very level, even cut is desirable, so that in 

subsequent cuts, you are able to cut just above the 

previous pass in order to harvest only new growth 

from the crop. Re-growth in cutand- come-again plots 

is typically much less dense than the original growth. 

The Quick Cut Greens Harvester allows harvesting even 

sparse stands because the unique macramé roller 

draws any standing leaves it encounters into the blade 

for a quick, clean cut.

Taller or “Leggy” crops: 

It may be desirable to cut at a considerable height 

above soil level and leave behind leggy petioles. You 

will also find it difficult to cut anything taller than the 

distance between the cutter bar and the shaft of the 

macramé roller. For this reason, if you desire to do so, 

you may need to cut just the top portions of the leaves 

of more mature stands. Simply maintain the desired 

cutting height evenly across the crop, leaving behind 

the unwanted stems.

Keep it sharp!

 

It is critical for proper operation of this product that the 

blades be maintained and sharpened often. Refer to 

the MAINTENANCE section for infield sharpening and 

periodic redressing of blades.

Opération de coupe et de reprise : 

Si vous souhaitez faire une reprise de coupe, une coupe 

très uniforme est souhaitable, de sorte que dans les 

coupes suivantes, vous puissiez couper juste au-dessus 

du passage précédent afin de récolter uniquement de 

la nouvelle croissance de la récolte. La repousse dans 

les parcelles coupées et reprises est généralement 

beaucoup moins dense que la croissance initiale Cette 

récolteuse permet de récolter même des cultures 

clairsemées, car le rabatteur en macramé ramènera les 

feuilles dans la lame pour une coupe rapide et propre.

Cultures plus hautes :

Il peut être souhaitable de couper à une hauteur plus 

importante. Il ne sera pas de couper quoi que ce soit 

plus haut que la distance entre la lame de coupe 

et l’axe du rouleau en macramé. Pour cette raison, 

si vous le souhaitez, vous devrez peut-être couper 

uniquement les parties supérieures des feuilles des 

cultures plus avancées. Maintenez simplement la 

hauteur de coupe souhaitée uniformément sur toute 

la récolte, en laissant les tiges indésirables.

Affûtage

Il est essentiel pour le bon fonctionnement de ce 

produit que les lames soient maintenues et affûtées 

souvent. Reportez-vous à la section ENTRETIEN pour 

l'affûtage et la réparation des lames.

OPÉRATION DE COUPE SIMPLE :

BASIC SINGLE CUT OPERATION:

- Positionner la récolteuse en bout de planche/bac

- Insérez la batterie dans la perceuse.

Attention ! Vous êtes sur le point d'engager 

l'entraînement de la machine. Assurez-vous que la 

lame n'est pas obstruée et qu'elle n'est pas dirigée 

vers vous ou vers quelqu'un d'autre.

- Appuyez à fond sur la gâchette et faites glisser 

la récolteuse à travers la récolte, en maintenant la 

hauteur de coupe souhaitée.

- Il peut être nécessaire de temps en temps, en 

particulier avec des cultures plus hautes, de faire une 

pause et de repousser la récolte coupée en tas derrière 

le rouleau à l'arrière du panier.

- Repositionnez là où vous vous étiez arrêté et 

recommencez.

- Lorsqu'il est plein, videz le contenu du panier dans un 

bac de récolte en tenant l'extrémité du panier le plus 

près de l'opérateur sur le bac verticalement, et en le 

secouant légèrement.

- Revenez à l'étape 2 et continuez la récolte.

RÉCOLTEUSE À MESCLUN FARMERS FRIEND

FARMERS FRIEND HARVESTER

AP.FF.0001

1

1

2

3

4

4

3

2

This tool is a fine cutting instrument with many moving 

parts. The better it is cared for, the better it will continue to 

perform in the field. Periodic cleaning and sharpening as 

well as careful storage are crucial to keeping it in working 

order and ready when you need it.

Lubrication: 

For convenience we have included a small amount of food 

grade lubricant with your harvester. The blade should be 

lubricated before first use and periodically thereafter. We 

would suggest lubricating it every time you re-dress (not 

field sharpen) the blade.

Stop! Ensure that the blade guard is installed 

before you proceed. 

- Remove the blade guide pin and pivot the blade forward. 

This will leave the blade guide slot accessible for oiling. 

- Slide the tip of the lubrication bottle along the slot and 

squeeze the bottle slightly to drizzle oil into it. Also oil the 

blade slide bearing (C) at the right end of the blade.

- Re-install the blade and guide pin. Use a rag to wipe off 

any excess oil.

On-site sharpening in the field: 

Stop! Remove battery from drill and don a pair of 

gloves.  Cut-resistant butcher’s gloves are best, 

but if unavailable heavy leather work gloves are 

recommended.

- Turn the harvester on its left side (the side without the 

drill). 

- Using a Johnny's 9175 Round Diamond Hone, “strop” the 

hone back and forth across the top blade; do not attempt 

to sharpen individual scallops.

- Repeat for the opposite side.

MAINTENANCE :

MAINTENANCE:

Cet outil est un instrument de coupe précis avec de 

nombreuses pièces mobiles. Plus il est soigné, mieux 

il continuera à fonctionner sur le terrain. Un nettoyage 

et un affûtage périodique ainsi qu'un stockage soigné 

sont essentiels pour maintenir la récolteuse en état de 

marche et prête lorsque vous en avez besoin.

Lubrification : 

Pour plus de commodité, nous avons inclus une petite 

quantité  de  lubrifiant  de  qualité  alimentaire  avec 

votre  récolteuse.  La  lame  doit  être  lubrifiée  avant  la 

première utilisation et périodiquement par la suite. 

Nous suggérons de le lubrifier à chaque fois que vous 

redresser (pas d'affûtage sur le terrain) la lame.

Attention ! Assurez-vous que le protège-lame est 

installé avant de continuer.

- Retirer la goupille de guidage de lame et faire pivoter 

la lame vers l'avant. Cela laissera la fente du guide de 

lame accessible pour le graissage.

-  Faites  glisser  l'embout  du  flacon  de  lubrification  le 

long de la fente et appuyez légèrement sur le flacon 

pour y verser de l'huile. Huiler également le palier de 

glissement de lame (C) à l'extrémité droite de la lame.

- Réinstallez la lame et la goupille de guidage. Utilisez 

un chiffon pour essuyer tout excès d'huile.

Affûtage sur le terrain : 

Attention ! Retirez la batterie de la perceuse et enfilez 

une paire de gants. Les gants spécialement conçus 

pour résister aux coupures sont recommandés. Si 

vous n’en avez pas, des gants de travail en cuir épais 

pourront être utilisés. 

- Tournez la récolteuse à mesclun sur son côté gauche 

(le côté sans la perceuse). 

- A l'aide d'une lime très fine, affûter la partie supérieur 

de la lame.

- Répétez l'opération pour le côté opposé.

1

2

2

1

Summary of Contents for Terrateck AP.FF.0001

Page 1: ... INSTRUCTIONS FR EN www terrateck com TERRATECK SAS 600 rue Adam Grunewald 62136 LESTREM FRANCE 33 0 3 74 05 10 10 contact terrateck com RÉCOLTEUSE À MESCLUN FARMERS FRIEND FARMERS FRIEND HARVESTER AP FF 0001 ...

Page 2: ...aîner des blessures graves Closed toe shoes required during operation Cut resistant gloves required when servicing blades Failure to take these precautions could result in serious injury Lisez et comprenez ce manuel d utilisation complètement avant d utiliser cette machine Le non respect des instructions d utilisation peut entraîner des blessures graves voire mortelles Read and understand this ope...

Page 3: ...t comme illustré ci dessous Il devrait y avoir au moins d arbre d entraînement à l intérieur du mandrin sinon un glissement pourrait se produire Côté droit Insérez l extrémité de la tige du châssis du panier S dans son logement V sur le montant droit du châssis P Insérez l extrémité de la tige de support perceuse visseuse M dans son logement V sur le montant du châssis côté droit P Couvrir avec un...

Page 4: ...a gâchette et faites glisser la récolteuse à travers la récolte en maintenant la hauteur de coupe souhaitée Il peut être nécessaire de temps en temps en particulier avec des cultures plus hautes de faire une pause et de repousser la récolte coupée en tas derrière le rouleau à l arrière du panier Repositionnez là où vous vous étiez arrêté et recommencez Lorsqu il est plein videz le contenu du panie...

Page 5: ...ochez la dans un endroit sûr et sec la lame face au mur 4 4 Redressing the blades We recommend using a Work Sharp Tool and Knife Sharpener to redress the blade This can be purchased on our website Placeharvesteronaworkbenchwiththebladehanging over the edge Install a grey fine grit belt on the sharpener and rotate the head all the way clockwise as viewed from the side so that the top pulley is poin...

Page 6: ...www terrateck com www terrateck com 10 11 ...

Page 7: ...CONTACTEZ NOUS Tel 33 0 3 74 05 10 10 Mail contact terrateck com www terrateck com ...

Reviews: