background image

105

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

GB - GUARANTEE

This guarantee is valid when it is duly completed in all parts and returned, by post, within 15 days of purchase directly to your local farfisa office 
(see

 Farfisa - Organization in your country

).

 It is recommanded you keep the purchase receipt or invoice received, so as to show 

in case of repair under guarantee

. This 

24 month 

manufactures guarantee covers faults in materials or production. Any faults must be 

reported directly to the retailer, farfisa will supply replacement parts free of charge within the guarantee period. This guarantee is invalid if the 
instrument is damaged through accident, negligence, improper use, tampering, or damaged due to improper packing when being returned.

F - GARANTIE

Cette garantie est valable lorsqu’elle est dûment completée et retournée, sous enveloppe, dans les 15 jours de l’achat directement à l’adresse figu-
rant dans la liste par pays des distributeurs farfisa. 

Il est recommandé de garder le ticket de caisse ou facture délivrés au moment 

de l’achat, afin de les présenter en cas de réparation sous garantie

. Cette garantie de 

24 mois

 couvre les défauts de matériel ou 

de production. Les vices rendant impropre le matériel doivent étre notifiés au revendeur chez lequel ce matériel a été acheté. Les pièces défectueu-
ses seront réparées ou remplacées gratuitement. La main d’oeuvre et le transport seront à la charge  de l’utilisateur. La garantie sera déclarée non 
valable si l’instrument est endommagé pendant son transport, s’il y a négligence, usage impropre ou intervention personnelle ou non agréée. Les 
présentes  conditions de garantie ne font pas obstacles aux conditions légales prévues par les articles 1641 et suivants du code civil.

D - GARANTIE

Die Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantiekarte in allen Teilen ordnungsgemäß ausgefüllt und innerhalb von 14 Tagen per Post direkt an 
die  zuständige  farfisa-filiale  eingesandt  wird. 

Es  wird  empfohlen,  den  Kaufbeleg  aufzubewahren,  damit  im  Falle  einer 

Reklamation die Garantieleistung wirksam wird

. Ein Garantieanspruch von 

24 Monaten

 ab Kaufdatum besteht nur bei Mängeln, 

die auf Material - oder fertigungsfehlern beruhen. Die Erfüllung der Garantieleistungen obliegt dem Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. 
Durch  einen  erfüllten  Garantieanspruch  verlängert  sich  die  Garantie  weder    für  das  Produkt    noch  für  die  nachbesserten  Teile.  Der 
Garantieanspruch ist nicht berechtigt bei unsachgemäßer Behandlung oder Benutzung, bei Reparaturen, Reparaturversuchen oder technischen 
Änderungen bzw.bei Transportschäden und Schäden in folge von höherer Gewalt. 

I - GARANZIA

La presente garanzia è valida se compilata in ogni sua parte ed inviata in busta chiusa entro 15 giorni dall’acquisto alla competente sede della 
farfisa (vedi 

Farfisa - Organization in your country

). 

Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale o fattura ricevuti al momen-

to dell’acquisto da esibire nel caso di eventuale riparazione in garanzia

. La presente garanzia copre per la durata di 

24 mesi

esclusivamente i difetti di fabbricazione o di materiale. La segnalazione del difetto deve essere fatta direttamente al rivenditore. Le parti difettose 
saranno riparate o sostituite gratuitamente. Il costo della manodopera e del trasporto saranno a carico dell’acquirente. La garanzia è nulla se lo 
strumento risulta danneggiato per incidente di trasporto, incuria, cattivo uso e manomissioni (garanzia secondo le leggi vigenti). 

E - GARANTIA

Esta garantia es valida cuando se incluye correctamente la información solicitada y se devuelve, por correo, a la oficina autorizada de farfisa (ver 
la organización en su pais), dentro de los 15 dias inmediatos despues de la compra. 

Le recomendamos que conserve el recibo de la 

compra, para poder demostrar que el teclado se encuentra en garantia

. Esta garantia, relativa a los componentes en lo que se 

refiere a defectos de fabricación o de los materiales, es valida por un periodo de 

24 meses

 a partir de la fecha de adquisición. Las partes ave-

riadas serán reparadas o sostituidas gratuitamente. El transporte del instrumento y la mano de obra será por cuenta del cliente. Esta garantia se 
cubre por mediación del vendedor (concesionarios o vendedores autorizados). La garantia no será válida si el instrumento ha sido dañado - en 
el transporte, accidente, negligencia, uso indebido, etc. (Garantia válida de acuerdo con la nueva ley). 

ORGANIZATION

IN YOUR

COUNTRY

ITALIA: BONTEMPI S.p.a.

Viale Don Bosco, 35

62018 - Potenza Picena (MC)

✆ 

0733. 885.1

Fax 0733.885.302

www.farfisa.eu

E-mail: [email protected]

DEUTSCHLAND: 

RRV Marketing & Vertrieb

Münchner Str. 19 a

D - 82319 STARNBERG

✆ 

(08151) 78163

Fax (08151) 444765

E-mail: [email protected]

FRANCE:

  K’COSTA SARL. 52

Route Nationale, 39190

Beaufort . FRANCE

✆ 

03.84.25.18.18

Fax 03.84.25.18.19

E-mail:  [email protected]

SVIZZERA/SUISSE/SCHWEIZ/

ÖSTERREICH:

 BONTEMPI 

SAHLI Vertrieb GmbH

Flugbrunnenstrasse 2

Postfach 296   CH - 3065 BOLLIGEN

✆ 

(031) 381.36.38

Fax (031) 381.79.20

E-mail: [email protected]

ESPAÑA:

SIGMA IBERIA S.L.

Calle Castelló, 59 Bajo

28001 MADRID

Tel. & Fax: 900900950

E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOM:

COMUS (U.K.) LTD. 168 

Lomeshaye

Business Village,Turner RD

NELSON, LANCS - BB9 7DR

✆ 

(0)1282 606600 

Fax (0)1282 606660

E-mail: [email protected]

TK 79 istr multi_09.indd   105

18-09-2009   16:53:08

Summary of Contents for TK 79

Page 1: ...inted in Italy cod 20116890 GB USER S MANUAL 2 F MANUEL D UTILISATION 21 D BEDIENUNGSANLEITUNG 40 E INSTRUCCIONES DE USO 59 I MANUALE DI ISTRUZIONI 78 GUARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA GARANZIA 103 TK 79 TK 79 istr multi_09 indd 1 18 09 2009 16 40 22 ...

Page 2: ...mory On Off Medley Song On Off MIDI IN On Off General controls ON OFF MasterVolume Microphone volume Select Easy Play Style Song Sound Dual Touch Section volume Split Full keyb DICTIONARY Chord dictionary on the display DEMO Demo song SONGS 100 pre recorded songs with Medley Song On Off MAESTRO 5 learning levels LESSONS AMPLIFICATION Stereo 2 1 2 1 watt RMS with Bass reflex Two high efficiency Ø 1...

Page 3: ...he bottom of the keybo ard in any correspondence Music stand Insert the music stand in the special holes located on the back side of the keyboard Power supply This electronic keyboard can function with mains or battery Mains supply The instrument can be supplied by the AC DC ADS 15 6 Vdc 6V I 1 5A positive central adapter conforms to national and international safety regulations covering electrica...

Page 4: ...nt collection con tainers The symbols indicating the various types of plastic are 3 SOCKETS USB Point for connecting the keyboard to a computer with the cable supplied MIKE Socket for connect a microphone PHONES AUX OUT Socket for headphones and Hi Fi output impedance 150 Ohm To play without disturbing and or being disturbed you can use a stereo headphone When the cable is inserted the speaker is ...

Page 5: ...ER REC Records what is being played SEQUENCER PLAY Plays what has been recorded SELECT 0 9 and To select functions rhythm styles songs sounds and programs POWER ON OFF Turns the instrument on and off VOLUME MASTER Selects the master volume VOLUME SECTION Selects the sections volume METRONOME Switches on and off the metronome beat DEMO Plays the demo song BREAK INTRO Prepares a temporary variation ...

Page 6: ...song or of the metronome 12 61 key keyboard showing notes that are pressed or that have to be pressed if in MAESTRO mode 13 Indication of Split point 19 or 24 14 Indication of the identified chord and EASYCHORD function 15 Pentagram with notes displayed 16 Indicates an octave higher for the last 5 keys Letters on the left Indicate the basic note for the name of the chord Effects of the DJ STYLE Wh...

Page 7: ...keyboard goes from the first to the nineteenth key b by entering 48 the display indicates Split 24 this means that the left part of the keyboard goes from the first to the twenty fourth key The keyboard on the display shows the division point with an arrow Chords can be played in the FREE CHORD mode which means in the traditional way or in the EASY CHORD mode which means in the simplified mode see...

Page 8: ...ix press DUAL the display shows SoundMix1 select a sound and press the SOUND button the display shows SoundMix2 select the second sound that will be mixed with the first one To select other sounds keep using the SOUND button To return to just one sound press the DUAL button again the display shows Sound To change the volume of the two sounds to use the buttons of VOLUME SECTION and to select the f...

Page 9: ...t with the EASY FREE CHORD button the display shows Easy Chord The fundamental note of the chord the most impor tant one and the one that gives the name to the chord is represented by the key pressed on the far left For example by pressing simultaneously C D and E you will get a C7 dominant chord Transposer The TRANSPOSER controls shift the whole keyboard tonality by 12 semitones By pressing one o...

Page 10: ...ION Metronome icon The metronome icon of the display shows the musical quarters and the beginning of every beat or measure When a rhythm is on function and you select a new style this latter starts at the end of the previous rhythm pattern The Pianist Styles The PIANIST styles are automatic accompaniments created with the piano alone To select them press the STYLE button and enter a three digit nu...

Page 11: ...ill activate an orchestral break By pressing BREAK when the rhythm is not playing a brief introductive orchestral break will be executed The display shows Intro During the Ending BREAK restores normal rhythm Fade The fading function allows to fade the execution of a rhythm automatically lowering its volume until it stops FADE selected before starting the rhythm produces an growing volume from zero...

Page 12: ...othing has been recorded in the Sequencer by pressing PLAY the display will tempo rarily show Seq Empty N B Sounds that come from the microphone cannot be recorded The instrument contains 100 classic repertoire songs To select the songs enter a three digit number according to the SONGS list Example for song 020 Jingle Bells press the SONG button light on type on the SELECT numerical keyboard 0 2 a...

Page 13: ...ody of the song repe atedly pressing one or more keys trying to keep tempo with the orche stra During your performance the display will show the correct notes of the melody The accompaniment will automatically follow you You will be able to change tune by pressing the corresponding button on the SONGS list or by using the SELECT buttons If you wish to listen to the whole song press START STOP then...

Page 14: ... easier try slowing the tempo of the song using the TEMPO and buttons The display will help by showing the name of the chord the keys and the notes on the pentagram There are two ways of playing chords Free Chord for playing chords in the traditional way Easy Chord for playing simplified chords To choose the desired mode see the LOWER paragraph 5th level Accompaniment with orchestra ACCOMP At this...

Page 15: ...User to recall programs which the user has previously memorised 41 Clear User Programs to restore in the memory data to what It was the first time it was turned on 42 Latin programs for Latin music 43 Swing programs for swing music 44 Traditional programs for traditional music How to select a program For example we want to set program number 7 of the Traditional bank type 44 Traditional the displa...

Page 16: ...ts or sharps and the kind of chord in the last octave on the right 56 Select Lower The sounds for the ACCOMPANIMENT when the rhythm is not playing can be selected by entering 56 Select Lower and the corresponding number in the SOUNDS list To set the volume of the accompaniment section use the VOLUME SECTION buttons The display shows Lower Vol and the value of the volume By keeping the button press...

Page 17: ...atic accompaniment does not play No sound is produced when the MIDI data are reproduced from a computer Reproduction on the keyboard produces an unnatural sound when the keyboard is connected to a computer When a mobile phone is used you can hear a noise No sound is produced even when the keyboard is played or reproducing a song Sound timbre changes from one note to the next Any other anomalies PO...

Page 18: ...ptor should be unplugged from mains 10 The adaptor must be connected directly to the mains supply without any other plugs 11 Do not obstruct the air entry points of the feeder with objects such as curtains cloths etc 12 Do not place the adaptor behind furniture or in hidden places 13 Do not place sticky or adhesive objects on the keyboard such as burning candles 14 Care should be taken to avoid fo...

Page 19: ...STA operative system Procedure for connection to the computer Prior to connecting the keyboard make sure that the computer is switched on and the keyboard switched off Carry out the connection with the cable supplied Switch on the instrument After a few seconds a series of messages will appear on the computer At this point the keyboard is correctly connected and recognised by the computer Note The...

Page 20: ... find the Midi Files On the Internet or in music stores countless Midi Files can be found for modern or classical music of all kinds They can be played with the keyboard or used as an orchestral base to play a melody Note The Midi Files available on the Internet have sometimes been made for specific instruments Some are Midi devises that do not respect the MIDI standard others have their own speci...

Page 21: ...IPPIN CIDER 048 DANNY BOY 049 ANNIE LAURIE 050 MY BONNIE 051 I VE BEEN WORKING 052 LITTLE BROWN JUG 053 SHE WORE A YELLOW RIBBON 054 TURKEY IN THE STRAW 055 MY OLD KENTUCKY HOME 056 JAMAICA FAREWELL 057 SZLA DZIEWECZKA 058 WALTZING MATILDA 059 AURA LEE 060 ALOUETTE 061 MINUETTO 062 LONDON BRIDGE 063 OH SUSANNA 064 MARY HAD A LITTLE LAMB 065 TWINKLE LITTLE STAR 066 MY DARLING CLEMENTINE 067 WALTZ F...

Page 22: ...ION 009 016 ORGAN 017 024 GUITAR 025 032 BASS 033 040 STRINGS 041 048 ENSEMBLE 049 056 BRASS 057 064 REED 065 072 WIND 073 080 SYNTH LEAD 081 088 SYNTH PAD 089 096 049 STRINGS ENSEMBLE 1 050 STRINGS ENSEMBLE 2 051 SYNTH STRINGS 1 052 SYNTH STRINGS 2 053 CHOIR AAHS 054 VOICE OOHS 055 SYNTH VOICE 056 ORCHESTRA HIT 057 TRUMPET 058 TROMBONE 059 TUBA 060 MUTED TRUMPET 061 FRENCH HORN 062 BRASS SECTION ...

Page 23: ... 148 FOLK GUITAR SYNTH EFFECTS 097 104 ETHNIC 105 112 PERCUSSIVE 113 120 SOUND EFFECTS 121 128 STAGE SOUNDS 129 168 STAGE SOUNDS 129 168 FM SOUNDS 169 198 DRUM SOUNDS 199 200 149 SPANISH GUITAR 150 WARM GUITAR 151 BIG SYNTH 152 VIOLIN ENSEMBLE 153 FAT STRINGS 154 ORCHESTRA 155 SWEET 156 ORIENTAL 157 BIG BRASS 158 FANFARE 159 BRASSIN 160 ALIEN 161 HARP ENSAMBLE 162 PIZZICO 163 SAX ENSAMBLE 164 LULL...

Page 24: ...LSA 1 SALSA 2 CHA CHA CHA 1 CHA CHA CHA 2 MERENGUE 1 MERENGUE 2 MAMBO REGGAE BOLERO MEXICAN GUARACHA BACHATA CALYPSO LAMBADA MACARENA 7 8 LAZ BOLORO ISTSOKAK SOPAR 8 BEAT 16 BEAT BALLAD ROMANTIC SWING BLUES ROCK N ROLL BOSSANOVA DJ GARAGE DJ HIP HOP DJ PROGRESSIVE DJ TECHNO DJ TRIBE SLOW ROCK 3 OLD TIME CLARINET JUG BIG BAND SUN ROCK U S MARCH HAWAIAN RHUMBA 3 POLISH WALTZ STELLE GOSPEL XMAS WALTZ...

Page 25: ...101 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO 23 MIDI IMPLEMENTATION CHART TK 79 istr multi_09 indd 101 18 09 2009 16 53 03 ...

Page 26: ...102 Brush Swirl Brush Slap Brush Tap 24 DRUM SET TABLE MIDI CHANNEL 10 Kit Standard Sound 199 Kit Brush Sound 200 TK 79 istr multi_09 indd 102 18 09 2009 16 53 06 ...

Page 27: ...edirlo in busta chiusa alla competente sede della Farfisa v Farfisa Organization in your country GB F D E Retailer s stamp or name and address where you have bought the product Cachet ou nom et adresse du magasin où vous avez acheté le produit Stempel oder Name und Adresse des Händlers bei dem das Produkt gekauft wurde Sello o nombre y dirección del vendedor en el que se compró el producto Timbro ...

Page 28: ...le occasione Christmas Nöel Weihnachten Navidad St Nicolaas Kerst Natale birthday anniversaire Geburtstag cumpleaños verjaardag compleanno other and precisely autres occasions anderes otras es decir andere gelegenheid altro e cioè I ve seen the keyboard the first time in A été vu pour la première fois ich habe die Orgel zum ersten Mal gesehen Donde la via por primera vez Ik heb het keyboard voor h...

Page 29: ...n bzw bei Transportschäden und Schäden in Folge von höherer Gewalt I GARANZIA La presente garanzia è valida se compilata in ogni sua parte ed inviata in busta chiusa entro 15 giorni dall acquisto alla competente sede della Farfisa vedi Farfisa Organization in your country Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale o fattura ricevuti al momen to dell acquisto da esibire nel caso di eventuale ...

Page 30: ...106 TK 79 istr multi_09 indd 106 18 09 2009 16 53 08 ...

Page 31: ...107 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO TK 79 istr multi_09 indd 107 18 09 2009 16 53 09 ...

Page 32: ...0 3 5 t GR ΣAΣ ΣΥΝIΣTOΥME NA KPATHΣETE THN ΔIEΥΘΥNΣH MAΣ IΣΩΣ THN XPEIAΣTEITE ΣTO MEΛΛ0 t S 41 3 5 7 3 3 4 0 3 44 t SF PYYDÄMME SÄILYTTÄMÄAN MAAHANTUOJAN NIMEN JA OSDITTEN t N 5 7 3 1 4 5 7 56 4 3 7 4 5 1035 3 t I SI RACCOMANDA DI CONSERVARE IL NOME E L INDIRIZZO DEL PRODUTTORE BONTEMPI S p A 7JBMF PO PTDP 1PUFO B 1JDFOB UBMZ t XXX GBSöTB FV t F NBJM JOGP GBSöTB FV Printed in Italy cod 20116890 TK...

Reviews: