background image

- 4 -

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Mi 2455/1

110V÷240VAC

230V

127V

0

22 1

2 MQ

LP

LP

PRI

2221S

LO3

LO3

LO4

LO4

LO2

LO2

LO3

LO3

LO4

LO4

LO2

LO2

LI3

LI4

LI4

LI2

LI3

LI3

LI4

LI4

LO1

LI1

LO1

LI1

DM2444

LI2

LI2

DM2444

LI3

LI2

LO2

LO3

LO4

LO1

LO2

LO3

LO4

LO1

LI2

LI3

LI4

LI2

LI3

LI4

LO1

LOX

LI1

LIX

LO1

LOX

LI1

LIX

DM2444

LI1

LI1

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

“ i “

“ f “

“ h “

“ e “

“ l “

“ g “

“23 ”

9

“23 ”

6

“23 ”

8

“23 ”

5

“2

40

“23 ”

7

“ c “

“ b “

“ a “

“ d “

“23 ”

3

“23 ”

2

“2

31

“23 ”

4

LOX

LIX

LOX

LIX

LM

LM

LP

LP

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

IT 

Aggiunta di ulteriori DM2444 

Se in un impianto occorrono più di 4 linee d'in-

gresso e/o d'uscita, aggiungere un secondo 

o più DM2444. 

Per il corretto funzionamento, posizionare i 

ponticelli 

J2

J3

J4 

J5

 nel seguente modo:

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Posizione

 1 - 2  

Nel primo DM2444 

(imposta-

zione di fabbrica)

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Posizione

 2 - 3

Nel secondo e successivi  

DM2444.

Montanti videocitofoniche. 

Gli indirizzi dei 

posti interni di ogni montante devono essere 

programmati nella linea d'uscita del relativo 

DM2444  (tranne LO1).

Posti esterni videocitofonici. 

L’indirizzo del 

posto esterno deve essere programmato  

sulle linee di ingresso (tranne LI1) del DM2444 

corrispondente.

ES

 Adición de más dm2444

Si en un sistema se necesitan más de 4 líneas 

de entrada y/o de salida, agregar uno o más 

DM2444. 

Para un correcto funcionamiento, colocar los 

puentes 

J2

J3

J4 

J5

 de la siguiente manera:

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Posición 

1 - 2  

 

en el primer DM2444 

(configuración de fábrica)

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Posición 

2 - 3  

 

en el segundo DM2444 y en 

los siguientes.

montantes de videoporteros. 

Las direcciones 

de los monitores de cada montante deben 

programarse en la línea de salida que les 

corresponde del DM2444 (excepto LO1).

Placas de calle de videoporteros.

 La dirección 

de la placa de calle  debe programarse en las 

líneas de entrada (excepto LI1) del DM2444 

correspondiente.

110V÷240VAC

230V

127V

0

22 1

2 MQ

LP

LP

PRI

2221S

“ f “

“ e “

“ g “

LO3

LO2

LO4

LO3

LO2

LO4

LI2

LI4

LI3

LI2

LO1

LI1

LO1

LI1

“23 ”

6

“23 ”

5

“2

37

LI3

LI4

“ c “

“ b “

“ a “

“ d “

LO3

LO2

LO1

LO4

LO3

LO2

LO1

LO4

LI3

LI2

LI1

LI3

LI2

LI1

LOX

LIX

LOX

LIX

“23 ”

3

“23 ”

2

“2

31

“23 ”

4

LI4

LI4

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

LP

LP

LM

LM

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

DM2444

DM2444

EN 

Addition of further dm2444

If more than 4 input/output lines are required, 

add one or more DM2444.

For correct operations, set the jumpers 

J2

J3

J4

 and 

J5

 in the following way:

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Position

 1 - 2

On the first line DM2444

 

(factory setting) 

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Position 

2 – 3

On the second and additional 

DM2444.

Videointercom risers.

 The addresses of the 

internal stations belonging to a riser must be 

programmed in the output lines of the related 

DM2444 (except LO1).

External video door stations.

 The address 

of each external door station

.

must be 

programmed on the input line (except LI1)  of 

the related DM2444.

FR 

Ajout de plus de DM2444

Si plus de 4 lignes d’entrée et/ou sortie devaient 

être nécessaires dans une installation, ajouter 

un deuxième ou plusieurs DM2444. Pour 

le fonctionnement correct, positionner les 

pontages 

J2

J3

J4 

et 

J5

 de la façon suivante:

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Position

 1 - 2  

 

Dans le premier DM2444 

(programmation de fabri-que)

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Position

 2 - 3  

 

Dans le deuxième DM2444 et 

les suivants.

Montants vidéophoniques. 

Les adresses des 

postes internes de chaque montant doivent 

être programmées dans sa ligne de sortie 

du relatif DM2444 (à l’exception de LO1).

Postes de rue vidéophoniques.

 L’adresse 

de  la  plaque  de  rue  doit  être  programmée 

sur le ligne d’entrée (à l’exception de LI1) du 

correspondant DM2444.

PT

 Adição de mais DM2444

Se num sistema são necessárias mais de 4 

linhas de entrada e/ou de saída, adicionar 

um segundo ou mais DM2444. 

Para o correcto funcionamento, posicionar 

as pontes 

J2

J3

J4 

J5

 do seguinte modo:

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

P

osição

 1 - 2  

 

n o   p r i m e i ro   D M 2 4 4 4 

(configuração de fábrica)

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Posição

 2 - 3  

 

no segundo e suces-sivos  

DM2444.

Montantes de vídeo-porteiros. 

Os endereços 

dos vídeo-porteiros de cada montante devem 

ser programados na sua linha de saída do 

DM2444 (a não ser LO1)

.

Botoneiras de vídeo-porteiros.

 O endereço 

da botoneira deve ser programado nas 

linhas de entrada (a não ser LI1) do DM2444 

correspondente.

dE

 Hinzufügung von weiteren dm2444

Wenn eine Anlage mehr als 4 Eingangs-und/

oder Ausgangslinien braucht, sind ein zweiter 

oder mehrere DM2444 hinzuzufügen. 

Für einen korrekten Betrieb sind die Brücken 

J2

J3

J4 

und 

J5

 auf folgende Art zu positionieren:

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Position

 1 - 2  

 

am ersten DM2444 

(Einstellung in der Fabrik)

J5

J4

J3

J2

3

3

3

3

2

2

2

2

1

1

1

1

Position

 2 - 3  

 

am zweiten und den weiteren 

DM2444.

Videosprechanlage-Säulen. 

Die Adressen 

der Videosprechanlagen der einzelnen Säulen 

müssen in ihrer Ausgangsleitung des DM2444 

(außer LO1) programmiert werden.

Videotürstationen.

 Die Adresse der 

Türstation  muss auf den Eingangsleitungen 

(außer LI1) des entsprechenden DM2444 der  

programmiert werden.

IT

 7 posti esterni e 7 montanti 

EN 7 

external door stations and 7 risers

FR 

7 plaques de rue et 7 montants

ES

 7 placas de calle y 7 montantes

PT

 7 botoneiras e 7 monbtantes

dE

 7 türstationen und 7 Säulen.

IT

  10 posti esterni e 10 montanti 

EN 10 

external door stations and 

10 risers

FR 

10 plaques de rue et 10 montants

ES

  10 placas de calle y 10 montantes

PT

  10 botoneiras e 10 montantes

dE

 10 Türstationen und 10 Säulen.

Summary of Contents for DM2444

Page 1: ...on ins talle plusieurs DM2444 ES CONCENTRADOR CON 4 ENTRADAS Y 4 SALIDAS PARA SISTEMA DUO Permite enviar la se al de video de distintas placasdecallealosvideoporterosconectados a las l neas de salida...

Page 2: ...outon SKIP Permet de entrer en programmation s lectionner le type de programmation sortir de la programmation Bouton OK Permet de confirmer les programmations LED LI2 LI3 LI4 LED LO2 LO3 LO4 J2 J3 J4...

Page 3: ...erre fechadura Schlie ung 47 3 4 chiusura termination ferme ture cierre fechadura Schlie ung 70 4 5 chiusura termination ferme ture cierre fechadura Schlie ung 100 J1 DV242 Q 2 3 lineaaperta openline...

Page 4: ...econd and additional DM2444 Videointercom risers The addresses of the internalstationsbelongingtoarisermustbe programmedintheoutputlinesoftherelated DM2444 except LO1 External video door stations The...

Page 5: ...tering the pro gramming mode set all the dipswitches of SW1 and SW2 to ON ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 do the programming turn all the dip swi tches of SW1 SW2 to OFF position and exit the programming as ind...

Page 6: ...1 et SW2 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 effectuer la programmation replacer sur OFF tous les micro interrupteurs de SW1 SW2 et sortir du mode programmation comme indiqu dans le paragraphe Sortie de la modalit...

Page 7: ...55 56 57 58 59 60 SW2 SW1 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 8: ...3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 190 191 192 ON ON ON ON ON ON 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 SW2 SW1 216 217 218 219 22...

Reviews: