background image

- 3 -

Mi 2489

Dati tecnici

Alimentazione dalla linea
Assorbimento (LI-LO):

10mA

Assorbimento (LM): - a riposo

40mA

- con carico

70mA

Contenitore:

DIN 3 moduli A

Temperatura di funzionamento:

0°  ÷  +50°C

Massima umidità ammissibile:

90% RH

Fissabile su guida DIN o a muro con 2 tasselli ad
espansione

Morsetti

LM - LM Ingresso alimentazione di linea
LI - LI

Ingresso della linea DUO principale

LO - LO Uscita della linea DUO principale
LP - LP Ingresso da posto esterno seconda-

rio

LS - LS Uscita della linea DUO secondaria

Technical features

Power supply from the line
Current (LI-LO):

10mA

Stand-by current (LM):

40mA

Operating current (LM):

70mA

Housing:

3 module A DIN

Operating temperature:

0° ÷ +50°C

Maximum humidity acceptable:

90% RH

Fits on DIN bar or with 2 expansion plugs

Terminals

LM - LM Line power supply input
LI - LI

Main DUO line input

LO - LO Main DUO line output
LP - LP Input from secondary door station
LS – LS Secondary DUO line output

Données techniques

Alimentation de la ligne
Absorption (LI-LO):

10mA

Absorption (LM): - à repos

40mA

- pendant le charge

70mA

Boîtier:

DIN 3 modules A

Température de fonctionnement:

0°  ÷  +50°C

Humidité maximale admissible:

90% RH

Fixation sur rail DIN ou dans coffret mural avec 2
tasseaux à expansion.

Bornes

LM - LM Entrée d’alimentation de ligne
LI - LI

Entrée de la ligne DUO principale

LO - LO Sortie de la ligne DUO principale
LP - LP Entrée depuis plaque de rue

secondaire

LS – LS Sortie de la ligne DUO secondaire

Datos técnicos

Alimentación de la línea
Consumo (LI-LO):

10mA

Consumo (LM): - en reposo

40mA

- con carga

70mA

Recipiente:

DIN 3 módulos A

Temperatura de funcionamiento:

0°÷+50°C

Máxima humedad permitida:

90% RH

Fijación en carril DIN o 2 tacos a expansión

Bornes

LM - LM Entrada de alimentación de línea
LI - LI

Entrada de la línea DUO principal

LO - LO Salida de la línea DUO principal
LP - LP Entrada para placa de calle

secundaria

LS – LS Salida de la línea DUO secundaria

Dados técnicos

Alimentação da linha
Absorção (LI-LO):

10mA

Absorção (LM): - em repouso

40mA

- com carga

70mA

Recipiente:

DIN 3 módulos A

Temperatura de funcionamento: 0°  ÷  +50°C

Máxima umidade permitida:

90% RH

Fixável em barra DIN ou com dois parafusos a
expansão

Terminais

LM - LM Entrada de alimentação de linha
LI - LI

Entrada da linha DUO principal

LO - LO Saída da linha DUO principal
LP - LP Entrada pela botoneira secundária
LS – LS Saída da linha DUO secundária

Technische Daten

Stromversorgung über Ltg.
Strom (LI-LO):

10mA

Stand-by Strom (LM):

40mA

Betriebsstrom (LM):

70mA

Gehäuse:

DIN 3 Module A

Betriebstemperatur:

0° ÷ +50°C

max. zulässige Feuchtigkeit:

90% RH

Befestigung auf DIN-Schiene oder an der Mau-
er mittels 2 Spreizdübeln

Anschlussklemmen

LM - LM Eingang Versorgungslinie
LI - LI

Eingang der Hauptlinie DUO

LO - LO Ausgang der Hauptlinie DUO
LP - LP Eingang der sekundären Außenstelle
LS – LS Ausgang der Nebenlinie DUO

IT

Tabella delle distanze massime garantite

EN

Table of the maximum permitted distances

FR

Tableau des distances maximales garanties

ES

Tabla de las distancias máximas garantizadas

PT

Tabela das distâncias máximas garantidas

DE

 Tabelle der garantierten maximale Kabellängen

Tratta

Cavo Farfisa 2302 Cavo telefonico

Cavo CAT5

Section Farfisa 2302 cable Twisted cable

CAT5 cable

Tronçon Câble Farfisa 2302 Câble torsadé

Câble CAT5

Tramo

Cable Farfisa 2302 Cable trenzado

Cable CAT5

Trecho

Cabo Farfisa 2302 Cabo trançado

Cabo CAT5

Strecke Farfisa 2302 Kabel gedrilltes Kabel

Kabel CAT5

2x1mm² - AWG17

2x0,32mm² - AWG22 2x0,2mm² - AWG24

A

50 m - 164 ft

10 m - 33 ft

m - 17 ft

B

150 m - 328 ft

150 m - 328 ft

150 m - 328 ft

C

150 m - 328 ft

150 m - 328 ft

150 m - 328 ft

E *

30 m - 164 ft

10 m - 33 ft

m - 17 ft

La somma di tutte le tratte "E" non deve superare i 300 metri.

The sum of all sections "E" must not exceed 300 meters.
La somme de tous les tronçons “E” ne doit pas dépasser 300 mètres.
El total de todos los tramos “E” no puede ser superior a los 300 metros.
A soma de todos os trechos “E” não deve superar 300 metros.
Die Summe aller "E" darf 300 Meter nicht überschreiten.

Summary of Contents for 2231

Page 1: ...s et ou domotiques dans certains appartements avec sansentr esecondaire raccordement d un petit immeuble avec sansentr esecondaire uneouplusieurs entr esprincipales ES SEPARADORDEMONTAN TES PARA SISTE...

Page 2: ...Anschlussbeispiele PA Pulsanteapriporta opzionale Doorreleasepush button optional Bouton poussoirouvreporte optionnel Pulsadorabrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional T r ffnertaste Zusat...

Page 3: ...a Dadost cnicos Alimenta o da linha Absor o LI LO 10mA Absor o LM em repouso 40mA com carga 70mA Recipiente DIN 3 m dulos A Temperaturadefuncionamento 0 50 C M xima umidade permitida 90 RH Fix velemba...

Page 4: ...1 2 Ledrojoparpadealentamente Modoprogramaci n Posici n 2 3 Ledrojoparpadear pidamente Modeprogrammation Position2 3 LEDrougeclignoterapidement Programmiermodus Position 2 3 RoteLEDblinktschnellauf M...

Page 5: ...gramma zione si commette un errore o se in un secondomomentosivoglionomodificaregli indirizzi memorizzati nel separatore necessariocancellaretuttalamemoriadel dispositivo eseguendo la procedura di can...

Page 6: ...from2to5andpayingattentionto set properly the microswitches of SW1 accordingtothenumericalintervaltobe programmed seetable1onpage9 7 Set OFF all the microswitches of SW1 andexittheprogrammingmodemovin...

Page 7: ...ficarosendere os memorizadosnoseparador necess rio cancelartodaamem riadodispositivo executando o procedimento de cancelamento da mem ria e ent o re programarcompletamenteodispositivo Programa o das f...

Page 8: ...petindoospontos de2a5comaadvert nciademoveros micro interruptoresdeSW1deacordo comafaixaquesepretendeprogramar ver tabela 1 da p gina 9 7 Recolocartodososmicro interruptores de SW1 na posi o OFF e sai...

Page 9: ...rica Tabelle 1 Position der Mikroschalter von SW1 und seine Numerischer Bereich Posizionemicro interruttoriSW1 PositionofSW1 smicroswitches Positionmicro interrupteurs SW1 Posici nmicro interruptores...

Page 10: ...eumdosm dulosinternos ligarouser chamadopelalinhaprincipalDUO Programmierbeispielvon4Bereichen F1 F4 f reinenTrennerArt 2231 Im Beispiel k nnen die Innenstellen mit den Adressen von 11 bis 15 F1 34 F2...

Page 11: ...11 Mi2489...

Page 12: ...orno Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais Werden Sie das Ger t in bereinstimmung mit Umweltregulierungen los La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qua...

Reviews: