FAR CAF CMI16 CI Instruction Manual Download Page 11

DEUTSCH

DEUTSCH

DE-9

DE-8

eine andere Flüssigkeit. Stellen Sie nach jedem 

Gebrauch sicher, dass der Netzstecker erst aus 

der Wandsteckdose gezogen wird.

1. Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile nach 

jedem Gebrauch mit heißem Seifenwasser und 

spülen Sie sie mit heißem Wasser. Stellen Sie 

die Teile nicht in die Geschirrspülmaschine.

2. Wischen Sie die Außenseite des Produktes 

mit einem feuchten und weichen Tuch ab, um 

Flecken zu entfernen.

3. In dem Bereich über dem Filter können sich 

Wassertropfen ansammeln und während des 

Brühvorgangs über die Basis des Produktes 

rinnen. Um das Tropfwasser zu kontrollieren, 

wischen Sie diesen Bereich mit einem sauberen 

und trockenen Tuch nach jedem Gebrauch des 

Gerätes ab.

4. Verwenden Sie keine Scheuermittel, um sie zu 

reinigen.

5. Setzen Sie alle Teile zurück an ihren Platz für 

den nächsten Gebrauch.

Damit Ihre Kaffeemaschine stets einwandfrei funktioniert, entfernen Sie regelmäßig 

Kalkablagerungen, die sich je nach der Wasserqualität in Ihrer Region und der 

Häufigkeit des Gebrauchs des Gerätes bilden. Gehen Sie wie folgt vor:

1.  Füllen Sie den Behälter mit Wasser und Entkalker bis zur Höchstmarkierung. 

Das Verhältnis Wasser zu Entkalker beträgt 4:1. (Bitte benutzen Sie 

einen „Haushaltsentkalker“. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die 

Gebrauchsanweisung des Entkalkers.) Sie können anstelle eines Entkalkers 

auch Zitronensäure verwenden (Verhältnis: 100 Teile Wasser auf drei Teile 

Zitronensäure).

2.  Stellen Sie die Kaffeekanne auf die Warmhalteplatte; achten Sie darauf, dass die 

Mitte des Filterhalterkorbs auf die Öffnung in der Mitte des Kaffeekannendeckels 

ausgerichtet ist.

3.  Drücken Sie einmal die EIN-/AUS-Taste, die Kontrollleuchte 

 (Betrieb) 

leuchtet auf. Nach einigen Minuten läuft das Wasser automatisch durch.

4.  Nachdem ungefähr eine Tasse durchgelaufen ist, schalten Sie das Gerät aus, indem 

Sie zweimal die EIN-/AUS-Taste drücken. Die Kontrollleuchte 

 (Betrieb) 

schaltet sich aus.

5.  Lassen Sie die Lösung 15 Minuten lang einwirken und wiederholen Sie dann die 

Schritte 3 bis 5.

6.  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie einmal die EIN-/AUS-Taste drücken und 

Wasser durchlaufen lassen, bis der Wasserbehälter komplett leer ist.

7.  Spülen Sie das Gerät, indem Sie es dreimal nur mit Wasser laufen lassen.

ENTKALKUNG

1.  Um einen wohlschmeckenden Kaffee zu erhalten, muss die Kaffeemaschine 

sauber sein. Reinigen Sie die Kaffeemaschine regelmäßig, wie in dem Abschnitt 

„REINIGUNG UND WARTUNG“ beschrieben. Verwenden Sie immer sauberes 

und kaltes Wasser in der Kaffeemaschine.

2.  Bewahren Sie den gemahlenen Kaffee an einem trockenen und kühlen Ort auf. 

Nachdem Sie ein Paket Kaffeepulver geöffnet haben, verschließen Sie es sorgfältig 

und bewahren Sie es im Kühlschrank auf, um den Kaffee frischzuhalten.

3.  Kaufen Sie für einen wohlschmeckenden Kaffee Kaffeebohnen und mahlen Sie 

diese kurz vor dem Aufbrühen des Kaffees.

4.  Verwenden Sie das Kaffeepulver nicht wieder, denn dies wird seinen Geschmack 

deutlich reduzieren. Es empfiehlt sich, den Kaffee nicht aufzuwärmen, denn sein 

Geschmack ist frisch aufgebrüht am stärksten.

5.  Reinigen Sie die Kaffeemaschine, wenn Überextraktion zur Verölung führt. Es 

können sich kleine Öltropfen auf der Oberfläche des schwarzen aufgebrühten 

Kaffees bilden. Sie entstehen durch die Extraktion des Öls aus dem Kaffeepulver.

6.  Dies tritt besonders dann häufig auf, wenn stark gerösteter Kaffee benutzt wird.

TIPPS FÜR EINEN WOHLSCHMECKENDEN KAFFEE

Summary of Contents for CAF CMI16 CI

Page 1: ...CAF CMI16 CI...

Page 2: ...lire attentivement ce manuel d instructions et de le conserver pour toute r f rence ult rieure TABLE DES MATI RES MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS DE S CURIT FR 2 DESCRIPTION DE VOTRE CAFETI RE FR 5...

Page 3: ...re u des instructions quant l utilisation de l appareil en toute s curit et qu ils comprennent bien les dangers encourus Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par...

Page 4: ...informations d taill es sur la mani re de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments r f rez vous au paragraphe ci apr s de la notice NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour la mise au rebut de l appareil...

Page 5: ...nviron une minute apr s que le caf cesse de couler Remarque la quantit de caf obtenue est inf rieure la quantit d eau vers e dans le r servoir car une partie de l eau est absorb e par le caf moulu 9 t...

Page 6: ...le trou au milieu du couvercle de la verseuse 3 Appuyez une fois sur le bouton MARCHE ARR T le voyant Fonctionnement s allumera Au bout de quelques minutes de l eau s coulera automatiquement 4 Apr s a...

Page 7: ...es consommateurs devront contacter les autorit s locales ou leur revendeur concernant la d marche suivre pour l enl vement de leur vieil appareil INHALTSVERZEICHNIS BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank das...

Page 8: ...verstehen Die Reinigung und die vom Benutzer durchzuf hrende Wartung d rfen nicht von Kindern durchgef hrt werden es sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsich...

Page 9: ...ieser Bedienungsanleitung um ausf hrlichere Informationen zu erhalten wie Sie die Fl chen die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen reinigen REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben Wenn Sie das Ger t entsorgen...

Page 10: ...r Kaffee aufgeh rt hat durchzulaufen Anmerkung Die Kaffeemenge die Sie erhalten ist geringer als die Wassermenge die in den Beh lter gef llt wurde denn ein Teil des Wassers wird von dem Kaffeepulver a...

Page 11: ...ausgerichtet ist 3 Dr cken Sie einmal die EIN AUS Taste die Kontrollleuchte Betrieb leuchtet auf Nach einigen Minuten l uft das Wasser automatisch durch 4 Nachdem ungef hr eine Tasse durchgelaufen ist...

Page 12: ...entsorgt werden m ssen Endverbraucher k nnen sich an Abfall mter der Gemeinden wenden um mehr Informationen ber die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsger te zu erhalten Gracias por haber sele...

Page 13: ...u seguridad o hayan recibido previamente instrucciones que les permitan utilizarlo con toda seguridad y sean plenamente conscientes de los peligros implicados Las operaciones de limpieza y mantenimien...

Page 14: ...a correcta de limpiar las superficies en contacto con los alimentos consulte el apartado que se incluye a continuaci n LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para obtener informaci n acerca de c mo desechar el apar...

Page 15: ...ximadamente un minuto despu s de que el caf deje de gotear Nota la cantidad de caf obtenida ser inferior a la cantidad de agua vertida en el dep sito ya que una parte del agua es absorbida por el caf...

Page 16: ...sigue 1 Llene el dep sito de agua y producto descalcificador hasta su nivel m ximo La proporci n de agua y producto descalcificador a utilizar es de 4 a 1 aseg rese de utilizar un producto descalcific...

Page 17: ...porcentaje de torrefacto es bastante elevado CONSEJOS PARA UN CAF SABROSO Agradecemos a sua prefer ncia pela qualidade FAR Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as...

Page 18: ...rridos forem tidos em conta A limpeza e manuten o por parte do utilizador n o devem ser efetuadas por crian as a n o ser que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas por um adulto Manten...

Page 19: ...os alimentos consulte o par grafo apresentado a seguir LIMPEZA E MANUTEN O Para eliminar o aparelho consulte o cap tulo ELIMINA O DOS ELETRODOM STICOS USADOS Para proceder limpeza e manuten o da sua...

Page 20: ...rca de um minuto ap s o caf parar de escorrer Observa o A quantidade de caf obtida inferior quantidade de gua colocada no reservat rio pois uma parte da gua absorvida pelo caf mo do 9 Desligue sempre...

Page 21: ...linhado com o orif cio no meio da tampa do jarro 3 Prima o bot o de LIGAR DESLIGAR O indicador luminoso Funcionamento acende Passados alguns minutos a gua come a a escorrer automaticamente 4 Ap s ter...

Page 22: ...TTRODOMESTICI IT 10 RECOLHA DOS ELECTRODOMESTICOS A directiva Europeia 2012 19 EU referente gestao de residuos de aparelhos electricos e electronicos RAEE prev que os electrodomesticos nao devem ser e...

Page 23: ...arecchio e se comprendono i rischi correlati Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria possono essere effettuate da bambini solo se supervisionati e di et superiore a 8 anni Tenere l apparecch...

Page 24: ...lle superfici a contatto con gli alimenti fare riferimento alla sezione PULIZIA E MANUTENZIONE Per lo smaltimento dell apparecchio fare riferimento alla sezione SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI Per...

Page 25: ...ff al termine della preparazione attendere circa un minuto dal termine del filtraggio Nota la quantit di caff ottenuto inferiore alla quantit d acqua versata nel serbatoio perch una parte dell acqua v...

Page 26: ...o con il foro al centro del coperchio della caraffa 3 Premere una volta pulsante AVVIO ARRESTO la spia Funzionamento si accender Dopo qualche minuto l acqua coler automaticamente 4 Dopo aver filtrato...

Page 27: ...sivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui all articolo 50 e seguenti del D Lgs n 22 1997 Ai sensi dell art 13 D Lgs 25 luglio 2005 n 151 Attua...

Page 28: ...i odr avanja koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina te su pod nadzorom odrasle osobe uvajte ure aj i kabel za napajanje podalje od djece mla e od 8 godina Ako j...

Page 29: ...Za odr avanje i i enje aparata za kavu pogledajte poglavlja pod nazivom I ENJE i UKLANJANJE KAMENCA UPORABA APARATA ZA KAVU UPRAVLJA KA PLO A Bez kapanja Upravlja ka plo a Posudaod nehr aju eg elika G...

Page 30: ...li ina dobivene kave je manja od koli ine vode u spremniku budu i da mljevena kava apsorbira jedan dio vode 9 Uvijek odspojite ure aj s napajanja kada ga ne koristite Napomena budite oprezni kada lije...

Page 31: ...lo u i uvjerite se da dr a filtra poravnat po sredini s otvorom poklopca posude za kavu 3 Jednom pritisnite gumb za UKLJ ISKJL Na zaslonu se pojavi indikator Rad Nakon nekoliko minuta voda e automatsk...

Page 32: ...EE GB 9 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES GB 10 ZBRINJAVANJE STARIH ELEKTRI NIH URE AJA Europska smjernica 2012 19 EU o otpadu elektri ne i elektroni ke opreme WEEE propisuje da se stare ku anske...

Page 33: ...ot be carried out by children unless they are aged 8 years or over and only under adult supervision Keep the appliance and its cable out of reach of children under 8 years of age If the power cable is...

Page 34: ...ING AND MAINTENANCE For disposing of the appliance refer to the REMOVAL OF APPLIANCES FOR HOUSEHOLD USE section For the maintenance and cleaning of your coffee maker refer to the DESCALING section DES...

Page 35: ...roximately one minute after the coffee stops flowing out Note The quantity of coffee obtained is less than the amount of water poured in the tank because a portion of the water is absorbed by the grou...

Page 36: ...middle of the lid of the carafe 3 Press the on off button and the indicator light ON will turn on After a few minutes water will flow automatically 4 After having passed the equivalent of one cup turn...

Page 37: ...appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled...

Page 38: ...Imported by Import par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vall e Cedex 2 FRANCE...

Reviews: