Far Tools XF-Jig Original Manual Translation Download Page 30

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data  vânzării  lui  către  utilizator  şi  la  simpla  prezentare  a  bonului  de  casă.  Garanţia  constă  în  înlocuirea  componentelor  defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTŢ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního bloku. Záruka spočívá ve výměně vadných částí. Tato záruka neplatí v případě použití přístroje, které neodpovídá nor-

mám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmluvná  záruka  na  všetky  výrobné  a  materiálové  chyby  od  dátumu  predaja  užívateľovi  a  na  základe 

predloženia pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré 

nezodpovedá normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa 

nevzťahuje na škody spôsobené  poruchou nástroja

HE

. תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد 

علا هذه نإ  تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا 

لادبتس يإف نامضلا  للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See  tööriist  kuulub  lepingu  järgi  garantiiremonti  arvestades  alates  müümise  päevast  ja  kassatšeki  alusel  kasutajale  kõigi  kon-

struktsiooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide 

ebatavalise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei 

kehti seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

HR. JAMSTVO

Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u slučaju bilo kakvih nedostataka u konstrukciji i materijalu, od datuma prodaje korisniku uz jed-

nostavno predočenje računa. Jamstvo se sastoji u zamjeni neispravnih dijelova. Ovo se jamstvo ne primjenjuje u slučaju uporabe i 

eksploatacije koja nije sukladna standardima uređaja, niti u slučaju štete uzrokovane neovlaštenim intervencijama ili nemarom kupca.

Jamstvo se ne primjenjuje na štetu uzrokovanu nekim nedostatkom alata.

216009-Manual-B.indd   30

24/10/2019   11:31

Summary of Contents for XF-Jig

Page 1: ...jeet Figursâg Översättning från originalinstruktioner Вибрационен трион Превод на оригиналната инструкция Stikpendulsav Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Ferăstrău Traducere din instrucțiunile originale Маятниковая ножовочная пила Перевод с оригинальной инструкции Sarkıl sıçrama testeresi Orijinal talimatlar çeviri Kyvadlová skoková pila Překlad z originálního návodu Kyvadlová preskočná ...

Page 2: ...FIG A FIG B 02 04 06 07 05 01 12 08 216009 Manual B indd 2 24 10 2019 11 31 ...

Page 3: ...FIG C 07 T 115871 x2 10 18 TPI 216009 Manual B indd 3 24 10 2019 11 31 ...

Page 4: ...Vert Green Grün Verde Verde Verde 02 01 Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso 4 0 Ah 5 0 Ah 3 0 Ah 1 5 Ah 216009 Manual B indd 4 24 10 2019 11 31 ...

Page 5: ...01 FIG D FIG E 1 2 3 4 5 6 02 l l 216009 Manual B indd 5 24 10 2019 11 31 ...

Page 6: ...2 02 03 216009 Manual B indd 6 24 10 2019 11 31 ...

Page 7: ...04 45 90 FIG G T 115871 01 216009 Manual B indd 7 24 10 2019 11 31 ...

Page 8: ...216009 Manual B indd 8 24 10 2019 11 31 ...

Page 9: ...acement des consommables Nettoyage et entretien FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FR EN 01 Protection rollbar 02 Switch 03 04 Oscillating cutter head 05 Speed variator switch 06 Adjustment of the angle of the base 07 Slide pad 08 Parallel guides 09 10 11 12 Blade chuck 01 02 Fitting the guide 03 01 01 Changing the blade 01 Always use a blade that is suited to the material being worked and whic...

Page 10: ...le Reinigung und Wartung FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DE ES 01 Arco de protección 02 interruptor 03 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidad 06 Ajuste inclinación de la base 07 Zapata deslizanteBase 08 Guía paralela 09 10 11 12 Bloqueo de la hoja Descripción y localización de los elementos FIG A B 01 02 Montaje guía 03 01 Cambio de hoja 01 01 Utilizar siempre una hoja no deteriorada y adaptad...

Page 11: ...one della macchina Sostituzione dei pezzi di ricambio Pulizia e manutenzione FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G IT PT 01 RollBar proteção 02 interruptor 03 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidade 06 Ajuste da inclinação da base 07 Sapata deslizante 08 Guia paralela 09 10 11 12 Bloqueio da lâmina Descrição e identificação dos órgãos FIG A B 01 02 Montagem da guia 03 01 Substituição da lâmina 01 01...

Page 12: ...ng van de accessoires Reiniging en onderhoud FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G NL EL 01 Προστασία δελφινιέρες δεξαμενές 02 διακόπτης 03 04 Σύστημα εκκρεμές 05 Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας 06 Ρύθμιση κλίσης της βάσης 07 08 Παράλληλος οδηγός 09 10 11 12 Μπλοκάρισμα λεπίδας 01 02 Συναρμολόγηση οδηγού 03 01 Αλλαγή λάμας 01 01 Χρησιμοποιείτε πάντοτε λεπίδα που προσαρμόζεται στο υλικό που θα δουλέψετε κ...

Page 13: ...gulacja maszyny Wymiana elementów zużywających się Czyszczenie i konserwacja FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G PL FI 01 Turvakaari suojaa 02 Katkaisija 03 04 Pistosahausjärjestelmä 05 Katkaisija nopeudenmuuntaja 06 Alustan kaltevuuden säätö 07 Lumikenkien 08 Rinnakkaisohjain 09 10 11 12 Terän lukitus Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG A B 01 02 Ohjaimen asennus 03 01 Teränvaihto 01 01 Käytä aina hy...

Page 14: ...derhål FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G SV BU 01 Минибар защита 02 прекъсвач 03 04 Система за висене 05 Прекъсвач вариатор на скоростта 06 Регулиране на наклона на основата 07 Почистване на сняг 08 Паралелни направляващи части 09 10 11 12 Блокиране на острието 01 02 Mонтаж на направляваща част 03 01 Смяна на острието 01 01 Винаги използвайте острие подходящо за материала върху който ще се работи и не...

Page 15: ...øring og vedligeholdelse FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DA RO 01 RollBar protecţie 02 Întrerupător 03 04 Sistem pendular 05 Întrerupător variator de viteză 06 Reglarea înclinării bazei 07 Zăpadă pantof 08 Piesă de ghidare paralelă 09 10 11 12 Blocarea lamei 01 02 Montarea piesei de ghidare 03 01 Schimbarea lamei 01 01 Utilizaţi întotdeauna o lamă adaptată la materialul care urmează a fi prelucrat ş...

Page 16: ...ость машины Регулировка машины Замена расходных материалов Чистка и техническое обслуживание FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G RU TU 01 RollBar koruma 02 Anahtar 03 04 Sarkaçlı sistem 05 Hız değiştirici anahtar 06 Taban eğim ayarı 07 Kar Ayakkabı 08 Paralel kılavuz 09 10 11 12 Bıçağın bloke edilmesi 01 02 Kılavuzu takma 03 01 Bıçak değişimi 01 01 Her zaman işlenecek malzemeye uygun ve hasarsız bir bıç...

Page 17: ...nentů Čištění a údržba FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G CS SK 01 Valcových ochrany 02 Spínač 03 04 Kyvadlový systém 05 Spínač rýchlosti 06 Nastavení spodného náklonu 07 08 Paralelné vedenie 09 10 11 12 Zablokovanie listu 01 02 Pripevnenie vedenia 03 01 Výmena čepele 01 01 Vždy používať list vhodný pre daný materiál ktorý nie je poškodený 01 Spustenie nastavenie rýchlosti 02 Použitie kyvadlovej funkci...

Page 18: ...הב להשתמש תמיד יש 01 המהירות כיוון התנעה 02 הנטיה כיוון בתכונת שימוש 03 תועצמאב ךירדמה רובע לאמש וא ןימי 04 הבסיס יחידת כיוון 05 06 07 הקרטון תיבת תכלות המכונה הרכבת המכונה תפקוד כושר המכונה כיווני מתכלים פריטים של החלפה אחזקה הממלצות ועצות FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 موجه ال ّتركيب 03 01 الشفرات تغيير 01 01 منشار تالفة غير و المشغولات لطبيعة مناسبة شفرة دائما استعمل ي دائر 01 السرعة وضبط ...

Page 19: ...ogyóanyagok cseréje Tisztítás és karbantartás FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G HU SL 01 RollBar varstvo 02 Stikalo 03 04 Nihajni sistem 05 Stikalo frekvenčnega pretvornika 06 Nastavitev nagiba podstavka 07 08 Paralelno vodilo 09 10 11 12 Bıçak kilidi 01 02 Montaža vodila 03 01 Menjava rezila 01 01 Vedno uporabljajte rezilo ki ustreza obdelovanemu materialu in ki ni poškodovano 01 Vklop delovanja nast...

Page 20: ...FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G ET LV 01 02 Slēdzis 03 Dulkių surinktuvas 04 Švytuoklinė sistema 05 Ātruma regulēšanas slēdzis 06 Pagrindo pasvirimo nustatymas 07 08 Lygiagretus kreiptuvas 09 10 11 12 Ašmenų blokavimas 01 Ašmenų uždėjimas ir nuėmimas 02 Kreiptuvo montavimas 03 Akumulatora uzstādīšana 01 Asmens nomaiņa 01 01 Visuomet naudokite tik apdirbamoms medžiagoms pritaikytus bei neapga dintus ...

Page 21: ... Mašinos surinkimas Mašinos funkcionavimas Mašinos derinimas Vartojamosios produkcijos pakeitimas Valymas ir priežiūra FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G LT hr 01 Zaštitni kućište 02 Prebaciti 03 04 Pendulum sustav 05 Regulator brzine 06 Prilagodba osnovnog nagiba 07 08 Puhanje sustava 09 10 11 01 02 Vodič za montažu 03 01 Promjena oštrice 01 01 Uvijek koristite nož pogodan za mate rijal koji će biti i...

Page 22: ...eljen fülvédőt Nositi zašito ušes Zakładać słuchawki ochronne Да се използва слухови защитни средства Käytä kuulosuojaimia Kandke kõrvakaitset Bär hörselskydd Nešioti apsaugą nuo triukšmo Der skal benyttes høreværn valkāt dzirdes aizsarglīdzekli Purtaţi căşti de protecţie auz Nosite zaštitu sluha Porter un masque anti poussière Наденьте респиратор X Wear a dust mask Toza karşı maske takın Staubsch...

Page 23: ...one acustica אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică Razina zvučnog tlaka NIVEAU SONORE D ÉMISSION A VIDE Pression acou...

Page 24: ... before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso חילופי זרם Ler as instruções antes da utilização الاستخدام قبل التعليمات اقرأ Lees voor het gebruik de instructies használat elott olvassuk el az utasítást Pred uporab...

Page 25: ...erlagt genbrug Može se reciklirati podložno selektivnom sortiranju Recyclage des déchets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée Conformément aux directives Européenne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent être séparés collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations environnementales en vigueur Les appareil...

Page 26: ...XF Jig 216009 Manual B indd 26 24 10 2019 11 31 ...

Page 27: ...Serial number numéro série XF Jig 216009 216009 Sticker B 01 indd 1 24 10 2019 11 21 0 2600 min 1 60 mm 6 mm 1 5 kg 18 VDC 216009 Sticker B 01 indd 2 24 10 2019 11 21 0 1 2 3 4 5 216009 Sticker A 02 indd 1 14 12 15 17 00 10 216009 Manual B indd 27 24 10 2019 11 31 ...

Page 28: ...настоящото erklærer hermed at Declar prin prezenta că настоящим подтверждаю что Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki tímto prohlašuje že Pareiškia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Niņej podpisany Allekirjoittanut Nižšie podpísaný מטה החתום أدناه الموقع Alulírott Podpisani Apakšā parakstījies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that OŌwiadcza ...

Page 29: ...koopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARAN...

Page 30: ... רשלנות ידי על או סמכות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل ع...

Reviews: