Far Tools XF-Jig Original Manual Translation Download Page 28

Christophe HUREL,

Président Directeur Général  

18/12/2015

Fait à Saint-Pierre-des-Corps

2014/30/EU

MD :2006/42/EC

RoHS :2011/65/EU 2015/863/EU

EN60745-1 :2009+A11:2010

EN60745-2-11 :2010

EK9-BE-77(V3) :2015

EK9-BE-88 :2014

EK9-BE-89 :2014

EK9-BE-91 :2015

EN55014-1 :2006+A1+A2

EN55014-2 :1997+A1+A2

code

FARTOOLS / 216009 / XF-Jig / PLCQL-M196

DECLARATION DE CONFORMITE

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 

DECLARACION DE CONFORMIDAD

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

KONFORMITÄSERKLÄRUNG

DECLARATION CONFORMITY

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI  

OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING



 





DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

 

VYHLÁSENIE ZHODY

Декларация соответствия

ת ומאות תרהצה

Uygunluk beyanı

ة قباطملاب حيرصتلا

PROHLÁŠENÍ SHODY

EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT

Декларация за съответствие с нормите

 

IZJAVA O SKLADNOSTI  

 

DEKLARĀCIJA

ATITIKTIES DEKLARACIJA

KINNITUS

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Scie sauteuse / Jig Saw / Elektro Stichsage / Sierra de calar / Seghetto Electtronico / Serra de saltar / Decoupeerzaag /

   / 

Wyrzynarka / Kuviosaha / Figursâg / 

Вибрационен трион / 

Stikpendulsav / Ferăstrău / 

Маятниковая ножовочная пила / 

Sarkıl 

sıçrama testeresi / Kyvadlová skoková pila / Kyvadlová preskočná píla / 

.

יתלטוטמ וסגי

ג רוסמ

 / 

.

تاءاوتلالاو تاينحنملا راشنم

 /  

Lengő lombfűrész /

Nihajna vbodna žaga / Ketassaag / Reguliuojamas pjūklas / Motorzāģis 

Le soussigné,

Ondergetekende,

Der Unterzeichner, 

O abaixo assinado,

Undertecknad,

Долуподписаният

Undertegnede

Subsemnatul,

Я, нижеподписавшийся,

İmzalayan,

Níže podepsaný,

Toliau pasirašęs

Déclare par la présente que,

Verklaart hiermede dat,

Erklärt hiermit daß,

Declara pela presente que, 

Förklarar härmed att

Заявява с настоящото

erklærer hermed, at

Declar prin prezenta că,

настоящим подтверждаю, что

Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,

tímto prohlašuje, že,

Pareiškia, kad,

El suscrito,

Il sottoscritto,

The undersigned,

Niņej podpisany

Allekirjoittanut,



Nižšie podpísaný

הטמ םותחה,

هاندأ عقوملا

Alulírott,

Podpisani,

Apakšā parakstījies

allakirjutanu

Dolje potpisani,

Declara por la presente, que,

Dichiare che,

Declares that,

OŌwiadcza niniejszym, ņe

Ilmoitetaan täten että,



   



 týmto vyhlasuje, že

יכ הזב ריהצמ

كلذ ىلعادانتسإ حرصي 

kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,

Pareiškia, kad,

Ar šo apliecina, ka,

Kinnitab, et

Izjavljuje u ovom dokumentu da je

FAR GROUP EUROPE

192, Avenue Yves Farge

37700 St. Pierre-des-Corps

FRANCE

Personne autorisée à constituer 

le dossier technique : 

Christophe HUREL

Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,

In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,

Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,

Respeita e está em conformidade com as normas CE,

Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,

 

Съответства и отговаря европейските норми

Er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne

Este conform şi satisface normele CE

полностью соответствует и удовлетворяет

требованиям стандартов ЕС

CE şartlara uygundur,

odpovídá normám ES.

Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,

Cumple con la directivas de la CE,

È conforme alle direttive CEE,

Complies with the EEC directives and standards,

O

dpowiada normom UE,

Täyttää EU-vaatimukset,

 

    

 

CE

zodpovedá normám ES.

CE ינקתל הנועו םיאתמ

ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب

kielégíti a CE szabványok előírásait.

Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.

Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,

Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,

Sukladan i ispunjava direktive i standarde CE,

216009-Manual-B.indd   28

24/10/2019   11:31

Summary of Contents for XF-Jig

Page 1: ...jeet Figursâg Översättning från originalinstruktioner Вибрационен трион Превод на оригиналната инструкция Stikpendulsav Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Ferăstrău Traducere din instrucțiunile originale Маятниковая ножовочная пила Перевод с оригинальной инструкции Sarkıl sıçrama testeresi Orijinal talimatlar çeviri Kyvadlová skoková pila Překlad z originálního návodu Kyvadlová preskočná ...

Page 2: ...FIG A FIG B 02 04 06 07 05 01 12 08 216009 Manual B indd 2 24 10 2019 11 31 ...

Page 3: ...FIG C 07 T 115871 x2 10 18 TPI 216009 Manual B indd 3 24 10 2019 11 31 ...

Page 4: ...Vert Green Grün Verde Verde Verde 02 01 Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso 4 0 Ah 5 0 Ah 3 0 Ah 1 5 Ah 216009 Manual B indd 4 24 10 2019 11 31 ...

Page 5: ...01 FIG D FIG E 1 2 3 4 5 6 02 l l 216009 Manual B indd 5 24 10 2019 11 31 ...

Page 6: ...2 02 03 216009 Manual B indd 6 24 10 2019 11 31 ...

Page 7: ...04 45 90 FIG G T 115871 01 216009 Manual B indd 7 24 10 2019 11 31 ...

Page 8: ...216009 Manual B indd 8 24 10 2019 11 31 ...

Page 9: ...acement des consommables Nettoyage et entretien FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FR EN 01 Protection rollbar 02 Switch 03 04 Oscillating cutter head 05 Speed variator switch 06 Adjustment of the angle of the base 07 Slide pad 08 Parallel guides 09 10 11 12 Blade chuck 01 02 Fitting the guide 03 01 01 Changing the blade 01 Always use a blade that is suited to the material being worked and whic...

Page 10: ...le Reinigung und Wartung FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DE ES 01 Arco de protección 02 interruptor 03 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidad 06 Ajuste inclinación de la base 07 Zapata deslizanteBase 08 Guía paralela 09 10 11 12 Bloqueo de la hoja Descripción y localización de los elementos FIG A B 01 02 Montaje guía 03 01 Cambio de hoja 01 01 Utilizar siempre una hoja no deteriorada y adaptad...

Page 11: ...one della macchina Sostituzione dei pezzi di ricambio Pulizia e manutenzione FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G IT PT 01 RollBar proteção 02 interruptor 03 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidade 06 Ajuste da inclinação da base 07 Sapata deslizante 08 Guia paralela 09 10 11 12 Bloqueio da lâmina Descrição e identificação dos órgãos FIG A B 01 02 Montagem da guia 03 01 Substituição da lâmina 01 01...

Page 12: ...ng van de accessoires Reiniging en onderhoud FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G NL EL 01 Προστασία δελφινιέρες δεξαμενές 02 διακόπτης 03 04 Σύστημα εκκρεμές 05 Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας 06 Ρύθμιση κλίσης της βάσης 07 08 Παράλληλος οδηγός 09 10 11 12 Μπλοκάρισμα λεπίδας 01 02 Συναρμολόγηση οδηγού 03 01 Αλλαγή λάμας 01 01 Χρησιμοποιείτε πάντοτε λεπίδα που προσαρμόζεται στο υλικό που θα δουλέψετε κ...

Page 13: ...gulacja maszyny Wymiana elementów zużywających się Czyszczenie i konserwacja FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G PL FI 01 Turvakaari suojaa 02 Katkaisija 03 04 Pistosahausjärjestelmä 05 Katkaisija nopeudenmuuntaja 06 Alustan kaltevuuden säätö 07 Lumikenkien 08 Rinnakkaisohjain 09 10 11 12 Terän lukitus Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG A B 01 02 Ohjaimen asennus 03 01 Teränvaihto 01 01 Käytä aina hy...

Page 14: ...derhål FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G SV BU 01 Минибар защита 02 прекъсвач 03 04 Система за висене 05 Прекъсвач вариатор на скоростта 06 Регулиране на наклона на основата 07 Почистване на сняг 08 Паралелни направляващи части 09 10 11 12 Блокиране на острието 01 02 Mонтаж на направляваща част 03 01 Смяна на острието 01 01 Винаги използвайте острие подходящо за материала върху който ще се работи и не...

Page 15: ...øring og vedligeholdelse FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DA RO 01 RollBar protecţie 02 Întrerupător 03 04 Sistem pendular 05 Întrerupător variator de viteză 06 Reglarea înclinării bazei 07 Zăpadă pantof 08 Piesă de ghidare paralelă 09 10 11 12 Blocarea lamei 01 02 Montarea piesei de ghidare 03 01 Schimbarea lamei 01 01 Utilizaţi întotdeauna o lamă adaptată la materialul care urmează a fi prelucrat ş...

Page 16: ...ость машины Регулировка машины Замена расходных материалов Чистка и техническое обслуживание FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G RU TU 01 RollBar koruma 02 Anahtar 03 04 Sarkaçlı sistem 05 Hız değiştirici anahtar 06 Taban eğim ayarı 07 Kar Ayakkabı 08 Paralel kılavuz 09 10 11 12 Bıçağın bloke edilmesi 01 02 Kılavuzu takma 03 01 Bıçak değişimi 01 01 Her zaman işlenecek malzemeye uygun ve hasarsız bir bıç...

Page 17: ...nentů Čištění a údržba FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G CS SK 01 Valcových ochrany 02 Spínač 03 04 Kyvadlový systém 05 Spínač rýchlosti 06 Nastavení spodného náklonu 07 08 Paralelné vedenie 09 10 11 12 Zablokovanie listu 01 02 Pripevnenie vedenia 03 01 Výmena čepele 01 01 Vždy používať list vhodný pre daný materiál ktorý nie je poškodený 01 Spustenie nastavenie rýchlosti 02 Použitie kyvadlovej funkci...

Page 18: ...הב להשתמש תמיד יש 01 המהירות כיוון התנעה 02 הנטיה כיוון בתכונת שימוש 03 תועצמאב ךירדמה רובע לאמש וא ןימי 04 הבסיס יחידת כיוון 05 06 07 הקרטון תיבת תכלות המכונה הרכבת המכונה תפקוד כושר המכונה כיווני מתכלים פריטים של החלפה אחזקה הממלצות ועצות FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 موجه ال ّتركيب 03 01 الشفرات تغيير 01 01 منشار تالفة غير و المشغولات لطبيعة مناسبة شفرة دائما استعمل ي دائر 01 السرعة وضبط ...

Page 19: ...ogyóanyagok cseréje Tisztítás és karbantartás FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G HU SL 01 RollBar varstvo 02 Stikalo 03 04 Nihajni sistem 05 Stikalo frekvenčnega pretvornika 06 Nastavitev nagiba podstavka 07 08 Paralelno vodilo 09 10 11 12 Bıçak kilidi 01 02 Montaža vodila 03 01 Menjava rezila 01 01 Vedno uporabljajte rezilo ki ustreza obdelovanemu materialu in ki ni poškodovano 01 Vklop delovanja nast...

Page 20: ...FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G ET LV 01 02 Slēdzis 03 Dulkių surinktuvas 04 Švytuoklinė sistema 05 Ātruma regulēšanas slēdzis 06 Pagrindo pasvirimo nustatymas 07 08 Lygiagretus kreiptuvas 09 10 11 12 Ašmenų blokavimas 01 Ašmenų uždėjimas ir nuėmimas 02 Kreiptuvo montavimas 03 Akumulatora uzstādīšana 01 Asmens nomaiņa 01 01 Visuomet naudokite tik apdirbamoms medžiagoms pritaikytus bei neapga dintus ...

Page 21: ... Mašinos surinkimas Mašinos funkcionavimas Mašinos derinimas Vartojamosios produkcijos pakeitimas Valymas ir priežiūra FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G LT hr 01 Zaštitni kućište 02 Prebaciti 03 04 Pendulum sustav 05 Regulator brzine 06 Prilagodba osnovnog nagiba 07 08 Puhanje sustava 09 10 11 01 02 Vodič za montažu 03 01 Promjena oštrice 01 01 Uvijek koristite nož pogodan za mate rijal koji će biti i...

Page 22: ...eljen fülvédőt Nositi zašito ušes Zakładać słuchawki ochronne Да се използва слухови защитни средства Käytä kuulosuojaimia Kandke kõrvakaitset Bär hörselskydd Nešioti apsaugą nuo triukšmo Der skal benyttes høreværn valkāt dzirdes aizsarglīdzekli Purtaţi căşti de protecţie auz Nosite zaštitu sluha Porter un masque anti poussière Наденьте респиратор X Wear a dust mask Toza karşı maske takın Staubsch...

Page 23: ...one acustica אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică Razina zvučnog tlaka NIVEAU SONORE D ÉMISSION A VIDE Pression acou...

Page 24: ... before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso חילופי זרם Ler as instruções antes da utilização الاستخدام قبل التعليمات اقرأ Lees voor het gebruik de instructies használat elott olvassuk el az utasítást Pred uporab...

Page 25: ...erlagt genbrug Može se reciklirati podložno selektivnom sortiranju Recyclage des déchets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée Conformément aux directives Européenne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent être séparés collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations environnementales en vigueur Les appareil...

Page 26: ...XF Jig 216009 Manual B indd 26 24 10 2019 11 31 ...

Page 27: ...Serial number numéro série XF Jig 216009 216009 Sticker B 01 indd 1 24 10 2019 11 21 0 2600 min 1 60 mm 6 mm 1 5 kg 18 VDC 216009 Sticker B 01 indd 2 24 10 2019 11 21 0 1 2 3 4 5 216009 Sticker A 02 indd 1 14 12 15 17 00 10 216009 Manual B indd 27 24 10 2019 11 31 ...

Page 28: ...настоящото erklærer hermed at Declar prin prezenta că настоящим подтверждаю что Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki tímto prohlašuje že Pareiškia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Niņej podpisany Allekirjoittanut Nižšie podpísaný מטה החתום أدناه الموقع Alulírott Podpisani Apakšā parakstījies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that OŌwiadcza ...

Page 29: ...koopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARAN...

Page 30: ... רשלנות ידי על או סמכות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل ع...

Reviews: