background image

DA

GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side

Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet

.

RO

GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la data 

vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă

Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte

Această 

garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni provocate de 

intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului

.

Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare a aparatului

.

RU

ГАРАНТИЯ

Данное

 

изделие

 

обладает

 

имеющей

 

силу

 

контракта

 

гарантией

покрывающей

 

все

 

возможные

 

дефекты

 

изготовления

 

и

 

материала

Гарантия

 

вступает

 

в

 

силу

 

с

 

даты

 

продажи

 

изделия

 

пользователю

для

 

этого

 

достаточно

 

сохранить

 

и

 

предъявить

 

полученный

 

в

 

кассе

 

чек

.

 

Гарантия

 

обязывает

 

изготовителя

 

заменить

 

дефектные

 

части

 

изделия

В

 

случае

 

не

 

соответствующего

 

нормам

 

использования

 

изделия

несанкционированного

 

демонтажа

 

или

 

ремонта

 

или

 

небрежного

 

обращения

 

действие

 

гарантии

 

прекращается

Гарантия

 

не

 

покрывает

 

ущерба

возникшего

 

в

 

результате

 

сбоев

 

в

 

работе

 

изделия.

TU. 

GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek iç

indir.  B

u garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan has

a

rlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

g

elen bir zararda uygulanmaz

.

CS

ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního bloku. Záruka spočívá ve výměně vadných částí. Tato záruka neplatí v případě použití přístroje, které neodpovídá nor-

mám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje

.

SK

ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmluvná  záruka  na  všetky  výrobné  a  materiálové  chyby  od  dátumu  predaja  užívateľovi  a  na  základe 

predloženia pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré 

nezodpovedá normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa 

nevzťahuje na škody spôsobené  poruchou nástroja

HE

אחריות

על

 

כלי

 

זה

 

חלה

 

אחריות

 

לפי

 

חוזה

 

מפני

 

כל

 

ליקוי

 

בייצור

 

או

 

בחומר

החל

 

מיום

 

המכירה

 

למשתמש

 

עם

 

הצגת

 

חשבונית

 

קופה

האחריות

 

– 

משמעה

 

החלפת

 

החלקים

 

הלקויים

אחריות

 

זו

 

אינה

 

חלה

 

במקרה

 

של

 

שימוש

 

במכשיר

 

שאינו

 

מתאים

 

לתקנים

 

ובמקרה

 

של

 

נזק

 

שנגרם

 

על

 

ידי

 

התערבויות

 

ללא

 

סמכות

 

או

 

על

 

ידי

 

רשלנות

 

מאת

 

הקונה

האחריות

 

אינה

 

חלה

 

על

 

נזק

 

שנגרם

 

על

 

ידי

 

תקלה

 

בכלי

.

A

R.

 

الضمان

إن

 

هذا

 

العدة

 

مضمونة

 

تعاقديا

 

من

 

أي

 

عيب

 

في

 

التصنيع

 

وفي

 

المواد،

 

إعتبارا

 

من

 

تاريخ

 

البيع

 

الى

 

المستعمل

 

وبناءا

 

على

 

مجرد

 

تقديم

 

بطاقة

 

الشراء

.  

يتعلق

 

الضمان

 

في

 

إستبدال

 

الأجزاء

 

العاطلة

.  

لا

 

يكون

 

هذا

 

الضمان

 

قابلا

 

للتطبيق

 

في

 

حالة

 

الإستخدام

 

غير

 

المطابق

 

لمعايير

 

الجهاز،

 

ولا

 

في

 

حالة

 

تعرضه

 

لإتلافات

 

ناتجة

 

عن

 

عمليات

 

تدخل

 

غير

 

مرخصة

 

أو

 

في

 

حالة

 

الإهمال

 

من

 

قبل

 

المشتري

.  

لا

 

ينطبق

 

الضمان

 

على

 

الضرر

 

الناتج

 

عن

 

خلل

HU

GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyagsága 

okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL

GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET

GARANTII :

 See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi 

konstruktsiooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi 

normide ebatavalise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude 

korral. Garantii ei kehti seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

 Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

115075-Manuel-E.indd   46

17/05/06   14:05:27

Summary of Contents for PRO KP 230

Page 1: ...slibemaskine K e ufalama makinesi Rohov br ska hlov bruska Szlifiera ka to owa Angle grinder Vinkelslipmaskin Kulmahiomakone Winkelschleifer Meuleuse d angle Amoladora Angular Haakse slijmachine Esmer...

Page 2: ...FAR GROUP EUROPE 115075 Manuel E indd 2 17 05 06 14 04 14...

Page 3: ...du type de disque utilis Il existe des disques d stin s la d coupe de m tal de t le de mat riaux de construction pierre parpaings etc Le variateur si votre machine en est equip e facilite les travaux...

Page 4: ...on the type of disk used There are disks for cutting metal sheet metal masonry stone breeze block etc The speed control if your machine is fitted with one makes trimming and sanding work easier The s...

Page 5: ...rte del tipo de disco utilizado Existen discos destinados al corte de metal de chapas de materiales de construcci n piedras perpia os etc El variador si su m quina est equipada con este sistema facili...

Page 6: ...dal tipo di disco usato Esistono dei dischi per tagliare il metallo la lamiera i materiali di construzione pietra blocchetti etc Il variatore se la vostra macchina ne ha uno facilita i lavori di sbava...

Page 7: ...parte do tipo de disco utilizado Existem discos destinados ao corte de metal de chapa e de materiais de constru o pedra perpianho etc O variador se a sua m quina possuir facilita o trabalho de desbas...

Page 8: ...FIG C FIG A B 02 04 05 07 01 x 2 03 08 09 06 115075 Manuel E indd 8 17 05 06 14 04 33...

Page 9: ...FIG D 1 2 04 115075 Manuel E indd 9 17 05 06 14 04 34...

Page 10: ...2 3 03 115075 Manuel E indd 10 17 05 06 14 04 36...

Page 11: ...FIG E 1 2 gg gg gg Demarrage progressif Soft start cominso progresivo scatto progressivo Arranque suave 2 1 115075 Manuel E indd 11 17 05 06 14 04 43...

Page 12: ...3 2 1 FIG G 2 115075 Manuel E indd 12 17 05 06 14 04 51...

Page 13: ...G D Fonctionnalit de la machine Montage de la poign e Montage du disque 01 02 Mise en marche et arret Orientation du carter Utilisation des poign es 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE FR FIG E 06 07 08 09 1...

Page 14: ...of the machine Assembly of the handle Mounting of disc 01 02 Start up and stop Orientation of the guide Use of the handles 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE EN FIG E 06 07 08 09 10 replacing consumables C...

Page 15: ...es Handgriffs Einsetzen der Schleifscheibe 01 02 Ein und Ausschalten Drehung des Geh uses Benutzung der Handgriffe 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE DE FIG E 06 07 08 09 10 Auswechseln der Verschlei teile...

Page 16: ...G C FIG D Funcionalidad de la m quina Montaje de la empu adura Montaje del disco 01 02 Puesta en marcha y parada Orientaci n del c rter Utilizaci n de las empu aduras 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE ES F...

Page 17: ...FIG C FIG D Funzionalit della macchina Montaggio della maniglia Montaggio del disco 01 02 Avvio e arresto Orientamento del carter Utilizzazione delle maniglie 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE IT FIG E 06...

Page 18: ...G D Funcionalidade da m quina Montagem da pega Montagem do disco 01 02 Accionamento e paragem Orienta o do c rter Utiliza o das pegas 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE PT FIG E 06 07 08 09 10 Substitui o d...

Page 19: ...eit van de machine Montage van het handvat Montage van de schijf 01 02 Aanzetten en stoppen Richting van het carter Gebruik van de handvatten 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE NL FIG E 06 07 08 09 10 Verva...

Page 20: ...fi fi fi fi FIG A B fi 01 02 03 04 05 fi fi FIG C FIG D fi 01 02 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE EL FIG E 06 07 08 09 10 fi 01 FIG G fi fi 02 03 115075 Manuel E indd 20 17 05 06 14 05 05...

Page 21: ...aszyny FIG C FIG D Funkcje maszyny Monta uchwytu Monta tarczy 01 02 W czanie wy czanie Ustawienie os ony U ywanie uchwyt w 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE PL FIG E 06 07 08 09 10 Wymiana element w zuzywa...

Page 22: ...een asennus FIG C FIG D Laitteen k ytt K densijan asennus Levyn asennus 01 02 K ynnistys ja sammutus Kannen suuntaus Kahvojen k ytt 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE FI FIG E 06 07 08 09 10 Kuluvien osien...

Page 23: ...n FIG C FIG D Maskinens funktion Montering av handtaget Montering av skivan 01 02 Start och stopp Riktning av k pan Anv ndning av handtagen 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE SV FIG E 06 07 08 09 10 Byte av...

Page 24: ...FIG A B 01 02 03 04 05 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE BU FIG E 06 07 08 09 10 01 FIG G 02 03 115075 Manuel E indd 24 17 05 06 14 05 06...

Page 25: ...ng af maskinen FIG C FIG D Maskinens virkem de Montering af h ndtag Montering af skive 01 02 Start og stop Husets orientering Brug af h ndtag 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE DA FIG E 06 07 08 09 10 Udski...

Page 26: ...amblarea masinii FIG C FIG D Functionarea masinii Montarea manetei Montarea discului 01 02 Pornire i oprire Orientarea carcasei Utilizarea manetelor 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE RO FIG E 06 07 08 09 1...

Page 27: ...FIG A B 01 02 03 04 05 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE RU FIG E 06 07 08 09 10 01 FIG G 02 03 115075 Manuel E indd 27 17 05 06 14 05 07...

Page 28: ...G D Makinenin kullan sl l g Kulbun tak lmas Sap takma 01 02 al t rma ve durdurma Karterin y nelimi Kulplar n kullan lmas 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE TU FIG E 06 07 08 09 10 t ketim malzemelerinin deg...

Page 29: ...krabice Mont stroje FIG C FIG D Chod stroje Mont dr adla Mont kotou e 01 02 Spu t n a vypnut Orientace karteru Pou it dr adel 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE CS FIG E 06 07 08 09 10 v mena komponentu V...

Page 30: ...krabice Mont stroja FIG C FIG D Chod stroja Mont dr adla Mont kot a 01 02 Spustenie a vypnutie Orient cia karteru Pou itie dr adiel 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE SK FIG E 06 07 08 09 10 V mena kompone...

Page 31: ...FIG A B 01 02 03 04 05 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE HE FIG E 06 07 08 09 10 01 FIG G 02 03 115075 Manuel E indd 31 17 05 06 14 05 09...

Page 32: ...FIG A B 01 02 03 04 05 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE AR FIG E 06 07 08 09 10 01 FIG G 02 03 115075 Manuel E indd 32 17 05 06 14 05 09...

Page 33: ...IG C FIG D A g p m k d se Foganty felszerel se T rcsa felszerel se 01 02 Beind t s s le ll t s V d lemez be ll t sa Foganty k haszn lata 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE HU FIG E 06 07 08 09 10 Fogy anyag...

Page 34: ...IG C FIG D Funkcionalnost stroja monta a ro aja monta a diska 01 02 Vklop delovanja in ustavitev Usmeritev ohi ja uporaba ro ajev 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE SL FIG E 06 07 08 09 10 Menjava potro nih...

Page 35: ...G C FIG D Masina funktsionaalsus K epideme kokkupanek Ketta kokkupanek 01 02 K ivitamine ja peatamine Karteri suunamine K epidemete kasutamine 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE ET FIG E 06 07 08 09 10 Kulu...

Page 36: ...s ma inas monta a FIG C FIG D Ma inas funkcionalitate Roktura mont a Diska mont a 01 02 Iesl g ana un izsl g ana Apvalka noregul ana Rokturu izmanto ana 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE LV FIG E 06 07 08...

Page 37: ...Ma inos surinkimas FIG C FIG D Ma inos funkcionavimas Rankenos sumontavimas Disko sumontavimas 01 02 jungimas ir sustabdymas Karterio orientyras Ranken panaudojimas 01 02 03 04 FAR GROUP EUROPE LT FI...

Page 38: ...frekvenca 230 V 50 Hz 2200 W Puissance assign e Nominal power Leerlaufdrehzahl Potencia fijada Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental Pr dko na biegu ja owym Teho Angiven effekt Anf rt...

Page 39: ...metro do disco e calibre diameter van de schijf en boorgat Srednica tarczy i otw r Leikkuuter n l pimitta ja kalviminen Skivans diameter och innerdiameter Skivens ydre og indre diameter Diametru disc...

Page 40: ...ti za itno masko proti prahu Porter des gants Use rubber gloves Scchutzhandschuhe tragen Llevar guantes de protecci n Indossare i guanti di protezione Utilizar luvas de protec o Draag veiligheidshands...

Page 41: ...rkeniv lydstyrke nivel putere acustic Akustik bas n seviyesi hladina zvukov ho v konu Hladina zvukov ho v konu a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jakosti Niveau de vibration Hand arm vibration level...

Page 42: ...e instructions before use Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen L ase las instrucciones antes de usar Leggere le istruzioni prima dell uso Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de...

Page 43: ...KP 230 FAR GROUP EUROPE 115075 Manuel E indd 43 17 05 06 14 05 24...

Page 44: ...dcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vyhlasuje e kijelentem hogy a k sz l k Izjavlja da In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Est conforme et satisfait aux normes CE Den fol...

Page 45: ...ato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE...

Page 46: ...E AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmu...

Reviews: