Far Tools PPC 710 Original Manual Translation Download Page 29

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet  outil  est  garanti  contractuellement 

contre  tout  vice  de  construction  et  de 

matière, à compter de la date de vente 

à l’utilisateur et sur simple présentation 

du  ticket  de  caisse.  La  garantie  con-

siste à remplacer les parties défaillantes. 

Cette  garantie  n’est  pas  applicable  en 

cas  d’exploitation  non  conforme  aux 

normes de l’appareil, ni en cas de dom-

mages causés par des interventions non 

autorisées ou par négligence de la part 

de l’acheteur. La garantie ne s’applique 

pas  sur  les  dommages  causés  par  une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf  Konstruktions-  und  Materialfehler 

beträgt  lt.  Vertrag  bei  Vorlage  des 

Kassenbons.  Die  Garantieleistung 

besteht  im  Ersatz  schadhafter  Teile. 

Die Garantie erlischt bei einen Einsatz 

des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit  seitens  des  Käufers. 

Die  Garantie  erstreckt  sich  nicht  auf 

Schäden,  die  auf  Fehlfunktionen  des 

Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto 

contro qualsiasi difetto di costruzione e 

di materia, a partire dalla data di vendita 

all’  utente  e  su  semplice  presentazione 

dello  scontrino.  La  garanzia  consiste 

nel  sostituire  le  parti  difettose.  Questa 

garanzia  non  è  applicabile  in  caso  di 

sfruttamento  non  conforme  alle  norme 

dell’  apparecchio,  né  in  caso  di  danni 

causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La 

garanzia non si applica ai danni causati 

da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This  tool  is  guaranteed,  in  writing, 

against  any  defect  in  manufacture  or 

parts  from  the  date  of  sale,  upon  sim-

ple  presentation  of  the  sales  slip.  The 

guarantee is limited to the replacement 

of  faulty  parts.  This  guarantee  is  not 

applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of 

the apparatus, nor in the event of dam-

age caused by unauthorised servicing or 

negligence  on  behalf  of  the  purchaser. 

This  guarantee  does  not  apply  to  any 

damage  caused  by  the  failure  of  this 

tool.

ES. GARANTIA

Esta  herramienta  se  garantiza  contrac-

tualmente  contra  todo  defecto  de  con-

strucción y materia, a partir de la fecha 

de venta a l’ usuario y sobre simple pre-

sentación del recibo de caja. La garantía 

consiste en sustituir a las partes defec-

tuosas.  Esta  garantía  no  es  aplicable 

en  caso  de  explotación  no  conforme  a 

las  normas  del  aparato,  ni  en  caso  de 

daños  causados  por  intervenciones  no 

autorizadas o por negligencia por parte 

del comprador.  La garantía no se aplica 

sobre  los  daños  causados  por  un  fallo 

del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen 

constructiefouten  en  materiaaldefecten, 

die  geldig  is  vanaf  de  aankoopdatum 

door de gebruiker, op vertoning van de 

kassabon. De garantie betreft de vervan-

ging  van  de  defecte  onderdelen.  Deze 

garantie  is  niet  van  toepassing  indien 

het  apparaat  niet  volgens  de  normen 

gebruikt  is,  noch  in  geval  van  schade 

veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is 

niet van toepassing op schade voortvl-

riend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia con-

tratual  contra  qualquer  defeito  de  con-

strução  e  de  material,  a  partir  da  data 

de venda ao utilizador e sobre simples 

apresentação do talão da caixa.. A garan-

tia consiste em substituir as partes defei-

tuosas. Esta garantia não é aplicável no 

caso  de  exploração  não  conforme  às 

normas  do  aparelho,  nem  em  caso  de 

danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte 

do comprador. A garantia não se aplica 

para  os  danos  causados  por  uma  falha 

da ferramenta.

EL. 

ΕΓΓΥΗΣΗ

Α

υτό το εργαλείο είναι συμβατικά 

εγγυημένο για οποιοδήποτε 

ελάττωμα κατασκευής και υλικού, 

από την ημερομηνία πώλησης 

στον χρήστη και με την απλή 

επίδειξη της απόδειξης. Η εγγύηση 

συνίσταται στην αντικατάσταση των 

ελαττωματικών εξαρτημάτων. Αυτή 

η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση 

λειτουργίας που δεν συμμορφώνεται 

με τα πρότυπα της συσκευής, ούτε σε 

περίπτωση ζημιάς που προκαλείται 

από μη εξουσιοδοτημένες 

επεμβάσεις ή αμέλεια εκ μέρους 

του αγοραστή. Η εγγύηση δεν 

ισχύει για ζημιές που προκαλούνται 

από αστοχία εργαλείου.

PL. GWARANCJA

Narz´dzie  jest  obj´te  gwarancjà  na 

wszelkie  wady  konstrukcyjne  i  mate-

ria∏owe,  liczàc  od  daty  sprzeda˝y 

u˝ytkownikowi  i  po  okazaniu  para-

gonu  kasowego.  Gwarancjà  obejmu-

je  wymian´  cz´Âci  wybrakowanych. 

Gwarancjà  nie  znajduje  zastosowania 

w przypadku u˝ytkowania niezgodnego 

z normami urzàdzenia, ani w przypad-

ku szkód spowodowanych dzia∏aniami 

niedozwolonymi  lub  zaniedbaniami  ze 

strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu-

je szkód powsta∏ych z powodu upadku 

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 

mot konstruktions och materialfel, från 

och  med  tidpunkten  för  användarens 

inköp  och  genom  uppvisning  av  kas-

sakvittot.  Garantin  består  i  att  ersätta 

de  bristfälliga  delarna.  Denna  garanti 

gäller inte om användningen inte mots-

varar  apparatens  standarder,  inte  heller 

vid  skador  som  orsakas  av  ej  tillåtna 

ingrepp eller på grund av köparens vård-

slöshet.  Garantin  gäller  inte  förskador 

som  orsakats  av  att  verktyget  fungerat 

bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän  laitteen  takuu  on  voimassa 

sopimuksenmukaisesti  kattaen  kaikki 

rakenne-  ja  materiaaliviat  lukien  ost-

opäivästä  kassakuittia  vastaan.  Takuu 

sisältää  viallisten  osien  korvaamisen. 

Takuu  ei  korvaa  ohjeidenvastaista 

käyttöä  eikä  valtuuttamattomien  hen-

kilöiden  käsittelystä  tai  ostajan  huoli-

mattomuudesta  aiheutuneita  vahinkoja. 

Takuu  ei  vastaa  myöskään  toimint-

ahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този инструмент е под договорна 

гаранция срещу всякакъв дефект 

в изработката и използваните 

материали, считано от датата на 

продажба на потребителя и само 

срещу представяне на касовата 

б е л е ж к а . Га р а н ц и о н н о т о 

обслужване се състои в замяна 

на дефектните части.Настоящата 

гаранция не е валидна когато 

апаратът се използва по 

начин, несъответстващ на 

стандарта за работа с него, 

както и в случай на щети, 

нанесени от неоторизирани 

лица, или вследствие на 

проявена небрежност от страна 

потребителя.

Гаранцията не покрива щети, 

произтекли вследствие на 

техническа неизправност на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garan-

tikontrakt  for  konstruktions-  og  mate-

rialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen 

ved  visning  af  kassebonen.    Garantien 

består  i  at  udskifte  de  defekte  dele.  

Garantien dækker ikke fejl opstået som 

følge af anvendelse, som ikke overhold-

er standarderne for apparatet, eller skad-

er  opstået  ved  ikke  autoriserede  ind-

greb eller sløsethed fra brugerens side. 

Garantien  dækker  ikke  skader  opstået, 

fordi værktøjet har svigtet.

111222-Manual-A.indd   29

111222-Manual-A.indd   29

09/12/2022   10:31

09/12/2022   10:31

Summary of Contents for PPC 710

Page 1: ...wa T umaczenie z oryginalnej instrukcji Pylvasporakone K nn s alkuper isest ohjeet Pelarborrmaskin vers ttning fr n originalinstruktioner S jleboremaskine Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning M...

Page 2: ...2 x1 5 min 111222 Manual A indd 2 111222 Manual A indd 2 09 12 2022 10 30 09 12 2022 10 30...

Page 3: ...served A Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts C Contenu du carton Contents of box 05 08 03 04 10 11 01 06 07 09 02 03 11 04 05 01 02 111222 Manua...

Page 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 02 03 04 111222 Manual A indd 4 111222 Manual A indd 4 09 12 2022 10 30 09 12 2022 10 30...

Page 5: ...nfo sur fartools com 5 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved D Assemblage de la machine Assembling the machine 03 02 09 09 111222 Manual A indd 5 111222 Manual A indd 5 09 12 2022 10 30 09 12 20...

Page 6: ...6 D Assemblage de la machine Assembling the machine 04 05 05 04 X 2 111222 Manual A indd 6 111222 Manual A indd 6 09 12 2022 10 30 09 12 2022 10 30...

Page 7: ...d info sur fartools com 7 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved 06 07 D Assemblage de la machine Assembling the machine 111222 Manual A indd 7 111222 Manual A indd 7 09 12 2022 10 30 09 12 2022...

Page 8: ...8 D Assemblage de la machine Assembling the machine 08 09 10 111222 Manual A indd 8 111222 Manual A indd 8 09 12 2022 10 30 09 12 2022 10 30...

Page 9: ...d info sur fartools com 9 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved D Assemblage de la machine Assembling the machine 11 111222 Manual A indd 9 111222 Manual A indd 9 09 12 2022 10 30 09 12 2022 10...

Page 10: ...10 02 OFF ON OFF ON E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 1 2 01 111222 Manual A indd 10 111222 Manual A indd 10 09 12 2022 10 31 09 12 2022 10 31...

Page 11: ...2022 Fargroup All rights reserved OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 1 2 3 Speed Speed rpm rpm 220 880 tr min 03 111222 Manual A indd 11 111222 Manual A...

Page 12: ...Fonctionnalit de la machine Functions of the machine Speed Speed rpm rpm OFF ON OFF ON 650 2550 tr min OFF ON OFF ON 1 2 3 111222 Manual A indd 12 111222 Manual A indd 12 09 12 2022 10 31 09 12 2022...

Page 13: ...rtools com 13 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved Speed rpm E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine OFF ON OFF ON 111222 Manual A indd 13 111222 Manual A indd 13 09 12 2022 10 3...

Page 14: ...14 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 04 111222 Manual A indd 14 111222 Manual A indd 14 09 12 2022 10 31 09 12 2022 10 31...

Page 15: ...r fartools com 15 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine Depth mm 30 mm 111222 Manual A indd 15 111222 Manual A indd 15 09 12 2022 10 31 09...

Page 16: ...16 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine Depth Depth Depth Laser Reset mm mm mm 1 x 05 06 111222 Manual A indd 16 111222 Manual A indd 16 09 12 2022 10 31 09 12 2022 10 31...

Page 17: ...Plus d info sur fartools com 17 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved Laser Light Light 2 x 3 x LED LED 111222 Manual A indd 17 111222 Manual A indd 17 09 12 2022 10 31 09 12 2022 10 31...

Page 18: ...lacement des consommables Consumables replacing OFF ON OFF ON 01 p 8 03 D Assemblage de la machine Assembling the machine 1 2 02 111222 Manual A indd 18 111222 Manual A indd 18 09 12 2022 10 31 09 12...

Page 19: ...up All rights reserved G Remplacement des consommables Consumables replacing 8 5 kg H Entretien recomman dations et conseils Maintenance recommendations and advice 01 X 2 111222 Manual A indd 19 11122...

Page 20: ...20 H Entretien recomman dations et conseils Maintenance recommendations and advice 02 111222 Manual A indd 20 111222 Manual A indd 20 09 12 2022 10 31 09 12 2022 10 31...

Page 21: ...TINU Fonctionnement charge constante pour atteindre l quilibre thermique S1 Vitesse vide I 220 880 min 1 II 650 2550 min 1 No load speed Bo alma h z Drehzahl unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad va...

Page 22: ...ak ada okulary ochronne Zak ada mask przeciwpy ow Zak ada s uchawki ochronne K yt suojalaseja K yt p lysuojust K yt kuulosuojaimia Kandke kaitseprille Kandke tolmumaski Kandke k rvakaitset Anv nd skyd...

Page 23: ...nas nainte de utilizare cititi instructiunile Pro itati upute prije uporabe Conformit europ enne X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformit t Evropsk shoda Cumple con las directivas CE Eu...

Page 24: ...a NIVEAU SONORE D MISSION A VIDE Pression acoustique LpA poste op rateur 71 dB Incertitude 3 Puissance acoustique LWA 84 dB Incertitude 3 Valeurs d termin es suivant le code d essai de l annexe B de l...

Page 25: ...mposants d un produit doivent tre s par s collect s recycl s ou limin s en conformit avec les r glementations environnementales en vigueur Les appareils batteries piles huiles emballages devront tre d...

Page 26: ...26 PPC 710 111222 Manual A indd 26 111222 Manual A indd 26 09 12 2022 10 31 09 12 2022 10 31...

Page 27: ...tt t mto vyhlasuje e kijelentem hogy a k sz l k Izjavlja da Parei kia kad Ar o apliecina ka Kinnitab et Izjavljuje u ovom dokumentu da je FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Cor...

Page 28: ...5 mm DP27013 Made in P R C FAR GROUP EUROPE 192 AvenueYves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Serial number num ro s rie 111222 Sticker A 01 Normes indd 1 111222 Sticker A 01 Normes indd 1 09 05 2...

Page 29: ...a NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de...

Page 30: ...kozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavn...

Page 31: ...j ikoma kirt ir oteikta saist s kot ar p rdod kases o da u ga ja ro bas boj ju k an s aid bas oj jumi slu a rukciji orisni ra una pravnih jenjuje e koja ja niti tenim a tetu alata 111222 Manual A ind...

Page 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 111222 Manual A indd 32 111222 Manual A indd 32 09 12 2022 10 31 09 12 2022 10 31...

Reviews: