background image

©

 

FAR GROUP EUROPE

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU.

 ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE

. תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

115382-Manual-D.indd   74

29/12/14   12:03:49

Summary of Contents for PKP 1200

Page 1: ...Slagboormachine Wiertaka udarowa Porakone Borrmaskin Slagboremaskine Ma in de g urit cu percu ie Vurmal matkap N razov v ta ka N razov v ta ka Perceuse percussion Notice originale Impact drill Origin...

Page 2: ...es mod les d une molette de r glage de vitesse de rotation du mandrin Cette fonction est tr s utile afin d adapter la vitesse de l outil au mat riau travailler Le r glage de couple si votre machine en...

Page 3: ...si votre machine en est quip e permet de travailler perpendiculairement L affichage digital si votre machine en est quip e permet de lire les r glages pr selectionnn s manuellement par exemple la vite...

Page 4: ...he model the trigger switch can be fitted with a wheel for adjusting the chuck rotation speed This function is very useful for adjusting the speed of the tool to the material being drilled The torque...

Page 5: ...one makes it possible to ensure that you are working perpendicular to the surface The digital display if your machine has one show the preselected settings for exam ple rotation speed The lighting fu...

Page 6: ...e una rueda de ajuste de velocidad de rotaci n del mandril Esta funci n es muy til para adaptar la velocidad de la herramienta al material que se tiene que trabajar El ajuste de par si su m quina est...

Page 7: ...stra macchina ne ha una permette di lavorare perpendicolarmente La visualizzazione digitale se la vostra macchina ne ha una permette di leggere le regolazioni preselezionate manualmente per esempio la...

Page 8: ...lama circolare di regolazione della velocit di rotazione del mandrino Questa funzione molto utile per adattare la velocit dell utensile al materiale da lavorare La regolazione di coppia se la vostra...

Page 9: ...na est equipada con esta funci n permite trabajar perpendicu larmente La visualizaci n digital si su m quina est equipada con esta funci n permite leer los ajustes preseleccionados manualmente por eje...

Page 10: ...de vir equipado com um selector de ajuste da velocidade de rota o do mandril Esta fun o muito til para adaptar a velocidade da ferramenta ao material a trabalhar O ajuste do bin rio se a sua m quina o...

Page 11: ...n vel se a sua m quina oferecer este recurso permite operar perpendicularmente numa superf cie vertical O visor digital se a sua m quina possuir permite ler os ajustes pr seleccionados manualmente po...

Page 12: ...UP EUROPE FIG A FIG C 05 08 06 07 01 02 03 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 115382 Manual D indd 12 29 12 14 1...

Page 13: ...FAR GROUP EUROPE FIG D FIG E 2 1 01 115382 Manual D indd 13 29 12 14 12 03 38...

Page 14: ...FAR GROUP EUROPE 02 115382 Manual D indd 14 29 12 14 12 03 40...

Page 15: ...FAR GROUP EUROPE 08 115382 Manual D indd 15 29 12 14 12 03 40...

Page 16: ...Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage de la poign e lat rale 01 Mise en marche r glage de la vitesse Utilisation des vitesses m caniques Vissage d...

Page 17: ...02 Ne pas utiliser la fonction percussion pour le vissage ou le per age dans des mat riaux fragiles 03 Pour percer sur des surfaces lisses exemple fa ence verre marbre coller un morceau de bande adh s...

Page 18: ...7 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Assembly of the side handle 01 Start up of the machine adjusting the speed Using the mechanical gears Screwdriver Adjustme...

Page 19: ...Do not use the impact function for screwing or drilling in fragile materials 03 For drilling into smooth surfaces example tiles glass marble stick a patch of adhesive tape and then locate the place w...

Page 20: ...06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Anbringen des seitlichen Handgriffs 01 Einschalten Drehzahl einstellen Benutzung der mechanischen Drehzahlen Ei...

Page 21: ...is 01 02 Die Schlagbohrfunktion nicht beim Schrauben und Bohren in empfindlichem Werkstoff verwenden 03 Zum sicheren Ansetzen des Bohrers auf glatter Oberfl che Fliesen Glas Marmor usw an der Bohrstel...

Page 22: ...del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D funcionalidad de la m quina Montaje de la empu adura lateral 01 Puesta en marcha ajuste de la velocidad Utilizaci n des velocidades mec nicas Atornilla...

Page 23: ...02 No utilizar la funci n percusi n para atornillar o taladrar en materiales fr giles 03 Para taladrar en superficies lisas ejemplo loza vidrio m rmol pegar un trozo de banda adhesiva y localizar el...

Page 24: ...ntenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D funzionalit della macchina Montaggio della maniglia laterale 01 Avvio regolazione della velocit Utilizzazione delle velocit meccaniches Av...

Page 25: ...ale 01 02 Non utilizzare la funzione percussione per l avvitamento o la trapanatura di materiali fragili 03 Per forare le superfici lisce esempio maioliche vetro marmo incollare un pezzo di nastro ade...

Page 26: ...07 conte do da caixa montagem da m quina FIG C FIG D funcionalidade da m quina Montagem da pega lateral 01 Accionamento ajuste da velocidade Utiliza o das velocidades mec nicas Aparafusamento desapara...

Page 27: ...funcionamento ideal 01 02 N o utilizar a fun o de percuss o para o aparafusamento ou a perfura o de materiais fr geis 03 Para perfurar superf cies lisas ex loi a vidro m rmore colar um peda o de fita...

Page 28: ...houd van het karton assemblage van de machine FIG C FIG D functionaliteit van de machine Montage van het zijhandvat 01 Aanzetten afstelling van de versnelling Gebruik van de mechanische versnellingen...

Page 29: ...slagfunctie niet gebruiken voor het vastschroeven of boren in breekbare materialen 03 Om te boren op gladde oppervlakken bijvoorbeeld aardewerk glas marmer plak een stuk plakband vervolgens bepaal de...

Page 30: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 EL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115382 Manual D indd 30 29 12 14 12 03 42...

Page 31: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G EL 11 13 12 14 01 02 03 04 115382 Manual D indd 31 29 12 14 12 03 42...

Page 32: ...01 02 03 04 05 06 07 warto opakowania monta maszyny FIG C FIG D unkcje maszyny Monta uchwytu bocznego 01 Uruchomienie regulacja pr dko ci U ywanie bieg w Przykr canie odkr canie Regulacja momentu Uda...

Page 33: ...ia 01 02 Nie u ywa funkcji udaru przy przykr caniu lub wierceniu w delikatnych materia ach 03 Przy wierceniu na g adkich powierzchniach na przyk ad fajans szk o marmur nale y przyklei kawa ek ta my sa...

Page 34: ...s ja sijainti 01 02 03 04 05 06 07 aatikon sis lt laitteen kokoaminen FIG C FIG D laitteen toiminta Sivukahvan asennus 01 K ynnistys nopeudens t Mekaanisten vaihteiden k ytt Ruuvaus avaus Momentin s t...

Page 35: ...an toiminnan 01 02 l k yt iskuk ytt ruuvatessasi ja poratessasi hauraita materiaaleja 03 Porattaessa sileit pintoja esimerkiksi fajanssia lasia marmoria liimaa pala liimanau haa jotta voit merkit pora...

Page 36: ...5 06 07 inneh ll i kartongen montering av maskinen FIG C FIG D maskinens funktion Montering av sidohandtag 01 Start inst llning av hastigheten Anv ndning av manuella v xlar Skruvning lossande av skruv...

Page 37: ...eras optimal funktion 01 02 Anv nd inte slagfunktionen f r skruvning eller borrning a i mt liga material 03 F r att borra p glatta ytor exempelvis glaserat lergods glas och marmor f ster man en bit te...

Page 38: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 BU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115382 Manual D indd 38 29 12 14 12 03 42...

Page 39: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G BU 11 13 12 14 01 02 03 04 115382 Manual D indd 39 29 12 14 12 03 42...

Page 40: ...05 06 07 papkassens indhold samling af maskinen FIG C FIG D maskinens virkem de Montering af h ndtag i siden 01 Opstart indstilling af hastighed Brug af mekaniske hastigheder Skruning afskruning Inds...

Page 41: ...unktionen med slag til skruning eller afskruning eller boring i sarte materialer 03 For at bore i glatte overflader f eks fajance glas marmor s t et stykke selvkl bende b nd p afm rk det sted hvor der...

Page 42: ...5 06 07 con inutul cartonului asamblarea ma inii FIG C FIG D func ionarea ma inii Montarea manetei laterale 01 Punerea n func iune reglarea vitezei Utilizarea vitezei mecanice n urubare de urubare Reg...

Page 43: ...za i func ia de percu ie pentru n urubarea sau perforarea n materialele fragile 03 Pentru a perfora suprafe e netede exemplu faian sticl marmur lipi i o bucat de band adeziv determina i locul unde tre...

Page 44: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 RU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115382 Manual D indd 44 29 12 14 12 03 43...

Page 45: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G RU 11 13 12 14 01 02 03 04 115382 Manual D indd 45 29 12 14 12 03 43...

Page 46: ...01 02 03 04 05 06 07 kartonun i eri i makinenin montaj FIG C FIG D makinenin kullan l l Yan kulbun tak lmas 01 al t rma h z ayar Mekanik h zlar n kullan lmas Vidalama vida s kme Tork ayar Darbe i levi...

Page 47: ...r 01 02 darbe i levini k r lgan malzemeler zerinde vidalama ve delme i lemleri yaparken kullanmay n 03 P r zs z y zeyleri rne in fayans cam mermer delmek i in zerine yap kan bir bant yap t r n sonra d...

Page 48: ...je 01 02 03 04 05 06 07 obsah krabice mont stroje FIG C FIG D chod stroje Mont bo n ho dr adla 01 Spu t n nastaven rychlosti Pou it mechanick ch rychlost Navrt v n odvrt v n Nastaven ezu Funkce deru P...

Page 49: ...2 Nepou vejte funkci deru p i navrt v n nebo provrt v n k ehk ch materi l 03 P i vrt n na hladk ch povr ch nap kamenina sklo mramor nalepte kousek lep c p sky potom vyzna te m sto kde byste m li vrtat...

Page 50: ...03 04 05 06 07 obsah krabice mont stroja FIG C FIG D chod stroja Mont bo n ho dr adla 01 Spustenie nastavenie r chlosti Pou itie mechanick ch r chlost Navrt vanie odvrt vanie Nastavenie rezu Funkcia d...

Page 51: ...Nepou vajte funkciu deru pri navrt van alebo prevrt van krehk ch materi lov 03 Pri v tan na hladk ch povrchoch napr kamenina sklo mramor nalepte k sok lepiacej p sky potom vyzna te miesto kde by ste m...

Page 52: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 HE FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115382 Manual D indd 52 29 12 14 12 03 44...

Page 53: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G HE 11 13 12 14 01 02 03 04 115382 Manual D indd 53 29 12 14 12 03 44...

Page 54: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 AR FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115382 Manual D indd 54 29 12 14 12 03 44...

Page 55: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G AR 11 13 12 14 01 02 03 04 115382 Manual D indd 55 29 12 14 12 03 44...

Page 56: ...05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se Oldalfoganty felszerel se 01 Beind t s sebess g be ll t sa Mechanikus sebess gfokozatok haszn lata Be s kicsavaroz s Forgat ny...

Page 57: ...s m k d st 01 02 T r keny anyagok f r s n l vagy csavaroz s n l ne haszn lja az tvef r funkci t 03 Sima fel letek pl fajansz veg m rv ny f r s n l ragasszon fel egy darab ragaszt s zalagot azt n jel l...

Page 58: ...03 04 05 06 07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D funkcionalnost stroja monta a stranskega ro aja 01 vklop delovanja nastavitev hitrosti uporaba mehanskih hitrosti privijanje odvijanje nastav...

Page 59: ...1 02 Funkcije udarjanja ne uporabljamo za privijanje ali vrtanje pri krhkih materialih 03 Pri vrtanju v gladke povr ine primer polporcelan steklo marmor nalepimo kos lepil nega traku nato ozna imo mes...

Page 60: ...05 06 07 Karbi sisu masina kokkupanek FIG C FIG D masina funktsionaalsus K epideme kokkupanek 01 K ivitamine kiiruse reguleerimine Mehhaaniliste kiiruste kasutamine Sissekruvimine v ljakruvimine Paari...

Page 61: ...funktsiooni kergestipurunevatesse materjalidesse kruvimiseks ja puurimiseks mitte kasutada 03 Siledatesse pindadesse puurimiseks n iteks fajanss klaas marmor liimida selle peale kleeplindi t kk seej r...

Page 62: ...2 03 04 05 06 07 kastes saturs ma nas mont a FIG C FIG D ma nas funkcionalit te S nu roktura uzst d ana 01 Iedarbin ana truma regul ana Meh nisko trumu izmanto ana Pieskr v ana atskr v ana Savienojuma...

Page 63: ...nkcion anas garants 01 02 Nelietot trieciena funkciju lai pieskr v tu vai caururbtu trauslus materi lus 03 Lai caururbtu gludas virsmas k piem fajansu stiklu vai marmoru piel m t l mlentes sloksni vie...

Page 64: ...d tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D jungimas grei io reguliavimas onin s rankenos sumontavimas 01 jungimas grei io reguliavimas Mechanini grei i panaudojimas Mechanini grei i panaudojimas Sraigto pri...

Page 65: ...02 Nenaudoti perkusijos funkcijos sraigto prisukimui ar gr imui esant gle noms med iagoms 03 Naudojimas gr ti lygius pavir ius pavyzdys fajanso imitacija stiklas marmuras prikli juoti lipnios med iago...

Page 66: ...al frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e fre...

Page 67: ...o Lees voor het gebruik de instructies haszn lat elott olvassuk el az utas t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lug...

Page 68: ...portatifs Attention Si l outil lectroportatif est utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail l amplitude d oscillation peut tre diff rente Niveau de puissance acoustique 107 dB...

Page 69: ...e las directivas europeas 2002 96 CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re glamentaciones medioambientales vigentes Los ap...

Page 70: ...tec ie auz Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste och...

Page 71: ...FAR GROUP EUROPE PKP 1200 115382 Manual D indd 71 29 12 14 12 03 49...

Page 72: ...ards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACI...

Page 73: ...to ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE D...

Page 74: ...troja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egysze...

Reviews: