background image

©

 

FAR GROUP EUROPE

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou 

par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit  gereedschap  heeft  een  garantie  tegen  constructiefouten  en  materiaaldefecten,  die  geldig  is  vanaf  de  aankoopdatum  door  de 

gebruiker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van 

toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não é 

aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não autor-

izadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego. Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanie-

dbaniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toimintahäiriöistä aiheutuneita vahi-

nkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

115482-2-Manual-D.indd   71

12/12/2018   12:02

Summary of Contents for one ER 1200B

Page 1: ...prindelige brugsanvisning Router electric Traducere din instruc iunile originale Elektrikli krizma pullu u Orijinal talimatlar eviri Elektrick horn fr zka P eklad z origin ln ho n vodu Elektrick horn...

Page 2: ...la pi ce travailler Ne pas forcer La vitesse d avance doit tre la plus r guli re possible pour viter le marquage du bois Certaines machines sont livr es avec guide de copiage guide courbe guide pointe...

Page 3: ...n of the tool Start up the machine before starting to work on the piece Do not force The feed must be as regular as possible to avoid marking the wood Some machines are supplied with a copying guide c...

Page 4: ...a m quina La velocidad de avance tiene que ser siempre la m s regular posible para evitar el marcado de la madera Con determinadas m quinas se suministran gu a para copiar gu a circular gu a punta de...

Page 5: ...intaccare il legno la velocit di avanzamento deve essere il pi regolare possibile Per aumentare le loro capacit alcune macchine sono consegnate con guida di riproduzione guida curva guida a punta di c...

Page 6: ...o for ar A velocidade de avan o deve ser a mais regular poss vel de forma a evitar marcas na madeira Certas m quinas s o fornecidas com guia de reprodu o guia curvas guia de ponta de compasso etc o qu...

Page 7: ...02 04 11 01 04 12 13 06 14 FIG A FIG B 05 18 x 2 6 8 mm 115482 2 Manual D indd 7 12 12 2018 12 02...

Page 8: ...FIG C Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box FIG D 07 03 18 08 07 01 115482 2 Manual D indd 8 12 12 2018 12 02...

Page 9: ...FIG E D 0 D D 0 D ON 02 01 115482 2 Manual D indd 9 12 12 2018 12 02...

Page 10: ...FIG E 1 2 3 02 115482 2 Manual D indd 10 12 12 2018 12 02...

Page 11: ...03 Blocage d arbre Asvergrendeling Bloqueo del eje Bloqueio do veio Bloccaggio d albero Arbor lock 03 FIG A 115482 2 Manual D indd 11 12 12 2018 12 02...

Page 12: ...tion 115803 115804 115803 Jeu de 6 fraises 8 mm Juego de 6 fresas 8mm 8 mm 6 cutters set 115804 Jeu de 12 fraises 8 mm Juego de 12 fresas 8mm 8 mm 12 cutters set 115482 2 Manual D indd 12 12 12 2018 1...

Page 13: ...de serrage FIG A B Description et rep rage des organes de la machine 01 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage guide 01 Mise en m...

Page 14: ...l alcool br ler apr s avoir fraiser des bois r sineux 01 Attention la profondeur de coupe de la d fonceuse depend du type de fraises utilis es Pour les fraises queue courte la profondeur se verra dim...

Page 15: ...Description and location of machine parts 01 02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Guide assembly 01 Speed start up setting Tool lowering setti...

Page 16: ...lean the mills with methylated spirits after milling resinous wood 01 Caution the routing machine cutting depth depends on the type of mills used For short end mills the depth will decrease Example of...

Page 17: ...Kennzeichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Montage F hrung 01 Einschalten Drehzahlregelung Einstellung de...

Page 18: ...ser nach dem Einsatz auf harzigen H lzern mit Spiritus reinigen 01 Achtung die Schnitttiefe der Oberfr se h ngt von der verwendeten Fr sertype ab Bei Kurzs chaftfr sern verringert sich die Tiefe Real...

Page 19: ...scripci n y localizaci n de los elementos de la m quina 01 02 03 04 05 06 07 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Funcionalidad de la m quina Montaje gu a 01 Puesta en marcha ajus...

Page 20: ...con alcohol de quemar despu s de fresar maderas resinosas 01 Cuidado la profundidad de corte de la tup depende del tipo de fresas utilizadas Para las fresas de mango corto la profundidad se ver dismin...

Page 21: ...escrizione e localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 05 06 07 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Montaggio guida 01 Avviamento re...

Page 22: ...ato legni resinosi pulire le frese con l etanolo 01 Attenzione la profondit del taglio della fresatrice verticale dipende dal tipo di frese utiliz zate La profondit diminuir per le frese a codolo cort...

Page 23: ...erto FIG A B Descri o e identifica o dos rg os 01 02 03 04 05 06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Montagem da guia 01 Accionamento ajuste da velocidade Aj...

Page 24: ...esas com lcool a 90 ap s a maquinagem de madeiras resinosas 01 Aten o a profundidade de corte da fresadora depende do tipo de fresa utilizado Para as fresas de encabadouro curto a profundidade ser men...

Page 25: ...van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 05 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine Montage van de geleider 01 Inschakeling en snelheidsre...

Page 26: ...e frezen schoon met spiritus nadat u met harshoudend hout hebt gewerkt 01 Let op de diepte hangt af van het gebruikte type van frees Bij frezen met een korte schacht zal de diepte kleiner zijn Voorbee...

Page 27: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 EL FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 2 Manual D indd 27 12 12 2018 12 02...

Page 28: ...FIG F 01 EL 01 09 10 115482 2 Manual D indd 28 12 12 2018 12 02...

Page 29: ...caj ca FIG A B Opis i oznaczenie element w 01 02 03 04 05 06 07 Zawarto opakowania Monta maszyny FIG C FIG D Funkcje maszyny Monta prowadnicy 01 W czenie regulacja pr dko ci Regulacja wysuwu narz dzi...

Page 30: ...apr s avoir fraiser des bois r sineux 01 Uwaga g boko ci cia frezarko kopiarki zale y od typu stosowanych frez w W przypadku frez w kr tkich g boko jest mniejsza 31 Czy ci frezy denaturatem po frezowa...

Page 31: ...IG A B Laitteen osien kuvaus ja sijainti 01 02 03 04 05 06 07 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C FIG D Pumpun toiminta Asennusohjain 01 K ynnistys nopeudens t Laitteen laskeutumisen s t Laittee...

Page 32: ...FI Puhdista ter t alkoholilla kun olet jyrsinyt pihkaista havupuuta 01 Huomio jyrsimen jyrsint syvyys riippuu k ytett v st ter tyypist Lyhytper iset ter t teke v t matalamman j ljen Esimerkkej k yt st...

Page 33: ...ng av maskinens delar 01 02 03 04 05 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D Maskinens funktion Styrningsinstallation 01 Drifts ttning hastighetsinst llning Inst llning av verktyg...

Page 34: ...h underh ll SV Efter att ha fr st barrved reng r fr sarna med sprit 01 Observera verfr smaskinens sk rdjup beror p fr sen som anv nds F r fr sar med kort skaft blir djupet mindre Exempel p arbeten 09...

Page 35: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 BU FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 2 Manual D indd 35 12 12 2018 12 02...

Page 36: ...R glages de la machine FIG F 01 Nettoyage et entretien BU 01 09 10 115482 2 Manual D indd 36 12 12 2018 12 02...

Page 37: ...ivelse og nummerering af maskinens organer 01 02 03 04 05 06 07 Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D Maskinens virkem de Montering af guide 01 Start indstilling af hastighed Indstilling...

Page 38: ...ldelse DA Reng r jernene med alkohol efter at have fr set tr med harpiks 01 Vigtigt overfr serens sk redybde afh nger af den anvendte type jern Til jern med kort ende er dybden reduceret Eksempler p o...

Page 39: ...gere FIG A B Descrierea i identificarea organelor ma inii 01 02 03 04 05 06 07 Con inutul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D Func ionarea ma inii Montare ghidaj 01 Pornire reglarea viteze Regla...

Page 40: ...cu alcool metilic dup frezarea de lemne r inoase 01 Aten ie profunzimea t ierii ma inii de frezat de sus depinde de tipul de freze utilizate Pentru frezele cu coad scurt profunzimea se va reduce Exem...

Page 41: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 RU FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 2 Manual D indd 41 12 12 2018 12 02...

Page 42: ...FIG F 01 RU 01 09 10 115482 2 Manual D indd 42 12 12 2018 12 02...

Page 43: ...A B Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas 01 02 03 04 05 06 07 Kartonun i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D Makinenin kullan l l K lavuz montaj 01 al t rma h z ayar Alet ini ayar Bir alet eklem...

Page 44: ...i ah aplarda kulland ktan sonra freze kafalar n metil alkolle temizleyiniz 01 Dikkat freze kesim derinli i kullan lan kafalar n tipine g re de i ir K sa sapl kafalar i in derinlik azalacakt r retim rn...

Page 45: ...y Up nac matice FIG A B Popis a ona en sou st stroje 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D Chod stroje Mont vod tka 01 Spu t n nastaven rychlosti Nastaven kles n n stroje Mont n s...

Page 46: ...CS Po fr zov n jehli nat ho d eva fr zy o ist te lihem na p len 01 Pozor hloubka ezu rozr va e je z visl na typu pou it ch fr z U fr z s kr tkou stopkou bude hloubka men Uk zka proveden 09 10 115482...

Page 47: ...nacia matica FIG A B Popis a ozna enie s ast stroja 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D Chod stroja Mont vodidla 01 Zapnutie regul cia r chlosti Nastavenie doln ho posunu n str...

Page 48: ...r ba SK Po fr zovan ivicov ho dreva o istite fr zy alkoholom 01 Pozor h bka rezu hornej fr zova ky z vis od typu pou it ch fr z Pri fr zach s kr tkou stopkou h bka kles Pr klady realiz cie 09 10 11548...

Page 49: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 HE FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 2 Manual D indd 49 12 12 2018 12 02...

Page 50: ...FIG F 01 HE 01 09 10 115482 2 Manual D indd 50 12 12 2018 12 02...

Page 51: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 AR FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 2 Manual D indd 51 12 12 2018 12 02...

Page 52: ...FIG F 01 AR 01 09 10 115482 2 Manual D indd 52 12 12 2018 12 02...

Page 53: ...a s beazonos t sa 01 02 03 04 05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se Vezet felszerel s 01 Beind t s sebess gszab lyoz s Szersz m ereszked s nek be ll t sa Egy szersz...

Page 54: ...agok mar sa ut n a mar fejeket tiszt tsa meg denatur lt szesszel 01 Figyelem a fels mar g p v g si m lys ge f gg a haszn lt mar fejek t pus t l R vid sz r mar fejek eset ben a m lys g cs kkenni fog Mu...

Page 55: ...ilna matica FIG A B Opis in oznaka sklopov stroja 01 02 03 04 05 06 07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D funkcionalnost stroja Monta a vodila 01 Spu anje v delovanje nastavitev hitrosti Nasta...

Page 56: ...o rezkanju smolnatega lesa o istite rezkala z gorilnim alkoholom 01 Pazite globina rezanja rezkalnika je odvisna od vrste uporabljenih rezkal Pri rezkalih s krat kim repom je globina manj a Primer izv...

Page 57: ...FIG A B Masina osade kirjeldus ja eristamine 01 02 03 04 05 06 07 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D Masina funktsionaalsus Juhtseadme paigaldamine 01 K ivitamine kiiruse muutmine Seadme langet...

Page 58: ...P rast vaiguse puu freesimist puhastage freesid met lpiirituse abil 01 Ettevaatust seadme l ikes gavus s ltub kasutatud freesi t bist L hikese sabaga freeside puhul s gavus v heneb Kasutamisviiside n...

Page 59: ...znis FIG A B Ma nas da u apraksts un uzst d ana 01 02 03 04 05 06 07 Kastes saturs Ma nas mont a FIG C FIG D Ma nas funkcionalit te Sasl g anas instrukcija 01 Iedarbin ana truma regul ana Instrumenta...

Page 60: ...e ainu koku fr z anas fr ze j t ra ar metilspirtu 01 Uzman bu griez ja griezuma dzi ums ir atkar gs no izmantot s fr zes veida Fr z m ar su k tu dzi ums attiec gi b s maz ks Izmanto anas piem rs 09 10...

Page 61: ...inos detali apra ymas ir krypties nustatymas 01 02 03 04 05 06 07 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D Ma inos funkcionavimas Kreiptuvo montavimas 01 jungimas grei io reguliavimas rankio apa...

Page 62: ...zuoti saking medien frezas nuvalyti denat ruotu spiritu 01 D mesio fasoninio frezavimo stakli pj vio gilumas priklauso nuo naudojam frez tipo Naudojant frezas su trumpu galu gilumas bus ma esnis Darb...

Page 63: ...e Tensiune i frecven de lucru Puissance assign e 1200 W Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toere...

Page 64: ...anti poeira Draag een stofmasker Viseljen porv d maszkot Nositi za itno masko proti prahu Zak ada mask przeciwpy ow K yt p lysuojust Kandke tolmumaski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal ben...

Page 65: ...Isolamento classe 2 2 Isolatie Klasse 2 Szigetel si oszt ly 2 2 Razred izolacije 2 Izolacja Klazy 2 2 Eristysluokka 2 Isolatsiooniklass 2 Isolering Klass 2 Izoliacijos r is 2 Isoleringsklasse 2 Izol...

Page 66: ...ti ne jakosti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Niveau de pression acoustique 86 5 dB A...

Page 67: ...oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reproc...

Page 68: ...FAR GROUP EUROPE FAR GROUP EUROPE ER 1200B 115482 2 Manual D indd 68 12 12 2018 12 02...

Page 69: ...owiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CO...

Page 70: ...V 50 Hz 1200 W 9000 30000 min 1 6 8 mm 48 mm Max ER 1200B 115482 Serial number num ro s rie 2309 Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE 115482 2 Sticker C 01 indd 1 9 10 13 16 35 19 1154...

Page 71: ...to ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE D...

Page 72: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Reviews: