background image

EN

EN

SECURITY MEASURES

DANGER:

1) Do not bring your hands close to the cutting zone and the 

blade. Keep your second hand on the auxiliary handle or on 

the engine casing.

If  both  hands  are  holding  the  saw,  they  cannot  be  cut  by 

the blade

2)  Do not expose any part of your body under the piece that 

you are working on.

The  protector  cannot  protect  you  from  the  blade  under-

neath the piece you are working on.

3) Adjust the depth of cut to the thickness of the piece you 

are working on.

Less than a whole tooth among all the blades teeth should 

be visible under the piece you are working on.

4) Never hold the piece to be cut in your hands or on your 

legs. Ensure that the piece you are working on is on a stable 

surface.It is important that the piece you are working on is 

held well, in order to minimise the exposure of the body, the 

seizing of the blade, or loss of control.

5)  Hold  the  tool  using  insulating  material,  if  the  cutting 

tool  can  come  into  contact  with  hidden  conductors  or  its 

own cable

Contact with a “live” cable will also make the exposed metal 

parts  of  the  tool “live”  and  cause  an  electric  shock  to  the 

operator.

6)  When cutting, always use a parallel guide or a straight 

edge guide.

This  improves  the  precision  of  the  cut  and  reduces  the 

chance of the blade seizing

7) Always use blades with a central bore of suitable size and 

shape (diameter and circumference).

Blades which do not correspond to the saw’s assembly ins-

tructions will not work well, and lead to a loss of control. 

8) Never used damaged or unsuitable saw washers or nuts

The  saw  washers  and  nuts  have  been  specially  designed 

for  your  saw,  in  order  to  ensure  optimal  performance  and 

safety

9)  Causes of kickbacks and prevention by the operator:

- a kickback is a sudden reaction observed when a saw blade 

is  pinched,  blocked  or  poorly  aligned,  which  prevents  the 

operator  from  controlling  the  saw  and  from  withdrawing 

if from the piece you are working on, in the direction of the 

operator;

-   when the blade is firmly pinched or blocked at the bottom 

of the saw mark, the blade blocks and the engine suddenly 

returns the block towards the operator;

-  if the blade is twisted or poorly aligned, the teeth on the 

rear of the blade can dig into the upper face of the wood, 

which makes the blade leave the saw mark and be projected 

towards the operator.

A kickback is the result of misuse of the saw and/or impro-

per procedures or conditions of use, and can be avoided by 

taking the proper precautions set out below.

10)  Hold the saw with both hands and position your arms 

such  that  they  resist  the  strength  of  a  kickback.  Position 

your body on either side of the blade, but not aligned with 

the blade.

The kickback can bring the saw backwards, but the power of 

the kickback can be controlled by the operator, if the proper 

precautions are taken.

11) When  the blade seizes or when a cut is interrupted for 

whatever  reason,  release  the  control  button  and  hold  the 

saw still in the wood, until the blade stops turning comple-

tely. Never try to remove the saw from the piece to work on 

or pull  the saw back while  the blade is moving or while a 

kickback could occur.

 Look for and  take corrective measures in order  to prevent 

the blade from seizing

12) When  you  start  the  saw  up  again  in  the  piece  you  are 

working on, centre the saw blade in the saw mark and check 

that the saw teeth are not inside the material.

 If the saw blade has seized, it can ride over the piece or jump 

out when the saw is turned back on.

13) Place large panels on a flat surface to minimise the risk 

of pinching the blade and suffering kickback.

Large panels have a tendency to bend under their own wei-

ght. The  supports  must  be  placed  underneath  the  panels, 

on either side, close  to  the cutting line and near  the edge 

of the panel.

14) Do not use blunt or damaged blades.

Blades that are not sharp or which are badly fixed lead to 

a narrower saw mark, which increases the risk of the blade 

seizing and kickback

15) The blade depth and the locking and adjusting levers on 

the bevel must be solid and stable before starting the cut.

If the blade adjustment slips while cutting, this could lead 

to the blade seizing.

16)  Be  even  more  careful  if  you  are  doing  a  «downward 

cut»  in  existing  walls  or  other  areas  where  you  have  little 

visibility.

The blade on the other side may cut through objects giving 

rise to a kickback.

 Safety instructions for circular saws

a  )Check  that  the  lower  protective  cover  is  closed  before 

each use. Never turn the saw on if the lower guard does not 

move freely and does not close immediately. Never tighten 

or never attach the lower guard in the open position

If the saw falls accidentally, the lower guard can get twisted. 

Lift  the  lower  guard  with  the  pull-out  handle  and  ensure 

that it moves freely and is not in contact with the blade or 

any other part, at all cutting angles and depths

b )Check that the lower guard spring works properly. If the 

guard and the spring do not function properly, they must be 

repaired before use.

 The lower guard may work slowly because of damaged ele-

ments, sticky deposits or the accumulation of debris. 

c )The lower guard must only be put into place manually for 

particular  cuts,  such  as  the “downward  cut”  and “complex 

cuts”.  Life  the  lower  guard  using  the  pull-out  handle  and 

as  soon  as  the  blade  enters  the  material,  the  guard  must 

be released.

For all other kinds of cut, it is important that the lower guard 

function automatically.

d )Always check that the lower guard is covering the blade 

before putting the saw down on a workbench or the floor.

A  blade  which  is  no  longer  protected,  and  whose  inertia 

means that it is still spinning, will force the saw backwards 

and cut everything that is on its trajectory. Be aware of the 

time  necessary  for  the  blade  to  stop  after  the  switch  has 

been released.

Safety instructions for downward circular saws

a ) Check that the protective cover is closed before each use. 

Never turn the saw on if the guard does not move freely and 

does  not  close  the  blade  in  immediately.  Never  tighten  or 

never attach the lower guard when the blade is exposed. If 

the saw falls accidentally, the guard can get twisted. Check 

and ensure that the guard moves freely and does not come 

into contact with the blade or any other part, at all cutting 

angles and depths

b  )  Check  that  the  guard  pull-back  spring  works  properly. 

If  the guard and  the spring do not function properly,  they 

must be repaired before use.

The guard may work slowly because of damaged elements, 

sticky deposits or the accumulation of remains

Particular Manual Circular Saw-7L-F.indd   13

07/07/2017   15:59

Summary of Contents for LL 1400E

Page 1: ...y r saha K nn s alkuper isest ohjeet Handcirkei vers ttning fr n originalinstruktioner Rundsav Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Fer str u circular Traducere din instruc iunile originale Yuv...

Page 2: ...seur l arri re de la lame vite que le trait de coupe ne se resserre apr s le passage de la lame Les lames pastilles de carbure de Tungst ne coupent mieux et restent aff t es plus longtemps Toujours ut...

Page 3: ...The splitting knife set at the back of the blade prevents the score line does not tighten back up once the blade has gone past The tungsten carbide insert blades cut better and remain sharp for longe...

Page 4: ...hillo divisor situado detr s de la hoja evita que el trazo de corte se cierre despu s del paso de la hoja Las hojas con pastillas de carburo de Tungsteno cortan mejor y siguen afiladas m s tiempo Util...

Page 5: ...iluminaci n si su m quina est equipada con esta funci n ofrece un confort visual en los lugares oscuros Il coltello divisore dietro alla lama evita al tratto del taglio di restringersi dopo il passag...

Page 6: ...eparadora evita que o tra ado se feche ap s a passagem da l mina de corte As l minas com pastilhas de carboneto de tungst nio cortam melhor e permanecem afiadas por mais tempo Utilizar sempre uma l mi...

Page 7: ...Particular Manual Circular Saw 7L F indd 2 07 07 2017 15 59...

Page 8: ...arr te compl tement de fonctionner N essayez jamais de retirer la scie de la pi ce travailler ou tirez la scie en arri re pendant que la lame est en mouvement ou que le recul peut se produire Recherch...

Page 9: ...sable sur le bois Des lames sp ci fiques pour la d coupe de plastique sont disponibles dans le commerce g Adapter la vitesse d avance la nature et l epaisseur du mat riau couper Une allure trop import...

Page 10: ...men van corrigerende maatregelen om het zaagblad te voorkomen 12 Bij het opnieuw starten van een zaag in het werkstuk het centrum van het zaagblad in de zaagsnede en controleer of de zaagtanden niet b...

Page 11: ...rkrijgbaar g Stel de voeding naar de aard en de dikte van het materiaal dat wordt gesneden Een te hoge snelheid kan leiden tot oververhitting van de meshouder en een verwarming van de fusie te zien of...

Page 12: ...uadas 11 Cuando la hoja est atrancada o cuando se interrumpe el corte por una raz n cualquiera que sea suelte el gatillo de mando y mantenga la sierra inm vil en el material hasta que la hoja se haya...

Page 13: ...ibles con las marcas f La potencia y la calidad del corte depende en gran medida del estado el n mero y la forma de los dientes de la hoja de sierra Utilice s lo hojas de sierra afilada y materiales a...

Page 14: ...ladas pelo operador se as precau es adequadas forem tomadas 11 Quando a l mina estiver gripada ou quando o corte for interrompido por uma raz o qualquer solte o bot o de comando e mantenha a serra im...

Page 15: ...ja bem fechado N o coloque a serra a funcionar se o protector n o puder deslocar se livremente e fechar se sobre a l mina instantaneamente Nunca prenda o pro tector quando a l mina estiver exposta Nun...

Page 16: ...completo della lama Non provare mai a togliere la sega dal pezzo da lavorare o a tirare la sega all indietro mentre la lama in movimento o durante l arretramento Prendere i provvedimenti necessari per...

Page 17: ...mente la protezione pu defor marsi Verificare che la protezione si sposti liberamente e non entri in contatto con la lama o con ogni altro elemento in tutti gli angoli e profondit del taglio b Verific...

Page 18: ...lade from seizing 12 When you start the saw up again in the piece you are working on centre the saw blade in the saw mark and check that the saw teeth are not inside the material If the saw blade has...

Page 19: ...eating of the blade holder and a heating of the merger see if it is plastic Additional safety instructions for all saws with board split ter a Use the board splitter that is suitable for the blade bei...

Page 20: ...BU BU Particular Manual Circular Saw 7L F indd 15 07 07 2017 15 59...

Page 21: ...90 BU SCIE CIRCULAIRE R gle sp cifique de s curit 5 mm 5 mm SCIE CIRCULAIRE R gle sp cifique de s cur 5 mm Particular Manual Circular Saw 7L F indd 16 07 07 2017 15 59...

Page 22: ...06 02 07 08 05 01 11 FIG A B FIG C Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 07 115436 5 Manual J indd 7 13 07 2017 17...

Page 23: ...07 02 FIG E 02 l l 90 01 02 01 115436 5 Manual J indd 8 13 07 2017 17 33...

Page 24: ...POUSSIERE DUST POEIRA POLVO POLVERE DUST 115436 5 Manual J indd 9 13 07 2017 17 33...

Page 25: ...ede Ajuste de la profundidad de corte Ajuste a profundidade de corte Regolazione della profondit di taglio Adjusting the depth of cut Position pour une coupe profonde Position for a deep cut Position...

Page 26: ...0 45 02 0 45 04 01 Position pour coupe 45 Positie voor 45 cut Posici n de 45 de corte Posi o para 45 corte Posizione per il taglio a 45 Position for 45 cut 115436 5 Manual J indd 11 13 07 2017 17 33...

Page 27: ...laten Hoja de 40 dientes de carburo de insertos Insere l mina de 40 dentes de metal duro 40 T blade Lama40 denti 01 1 2 3 02 03 01 Blocage d arbre pour faciliter le demontage de la lame Asvergrendelin...

Page 28: ...pe 04 Orientation de la base 05 06 Utilisation du laser 07 08 09 10 FR FR Description et rep rage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la mac...

Page 29: ...entation of the base 05 06 07 08 09 10 EN EN Description and location of machine parts Maintenance recommendations and advice Contents of box Assembling the machine Functions of the machine Settings o...

Page 30: ...hneidtiefe einstellen 04 Basis ausrichten 05 06 07 08 09 10 DE DE Beschreibung Kennzeichnung der Maschinenteile Reinigung und Wartung Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine Funktionen der Masc...

Page 31: ...ientaci n de la base 05 06 07 08 09 10 ES ES Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina Mantenimiento recomendaciones y consejos Contenido del cart n Ensamblaje de la m quina Funcionali...

Page 32: ...04 Orientamento della base 05 06 07 08 09 10 IT IT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina...

Page 33: ...gem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Acess rios dispon veis 02 Substitui o das correias 01 A utiliza o de acess rios adaptados e em boas condi...

Page 34: ...epte 04 Ori ntatie van de vloerplaat 05 06 07 08 09 10 NL NL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Reiniging en onderhoud Inhoud van het karton Assemblage van de machine Func...

Page 35: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 EL EL FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115436 5 Manual J indd 20 13 07 201...

Page 36: ...acja g boko ci ci cia 04 Ustawienie podstawy 05 06 07 08 09 10 PL PL Opis i oznaczenie element w Konserwacja i czyszczenie Zawarto opakowania Monta maszyny Funkcje maszyny regulacja maszyny FIG A B FI...

Page 37: ...den s t 04 Alusta suuntaus ohjaus 05 06 07 08 09 10 FI FI Laitteen osien kuvaus ja sijainti Puhdistus ja kunnossapito Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen Pumpun toiminta laitteen s d t FIG A B FIG C F...

Page 38: ...djup 04 Orientering av fotplattan 05 06 07 08 09 10 SV SV Beskrivning och m rkning av maskinens delar Reng ring och underh ll Inneh ll i kartongen Montering av maskinen Maskinens funktion maskinens in...

Page 39: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 M 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 BU BU FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115436 5 Manual J indd 24 13 07 20...

Page 40: ...tering 05 06 07 08 09 10 DA DA Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Reng ring og vedligeholdelse Papkassens indhold Samling af maskinen Maskinens virkem de Maskinens indstillinger FIG A B F...

Page 41: ...Reglarea ad ncimii t ieturii 04 Orientarea bazei 05 06 07 08 09 10 RO RO Descrierea i identificarea organelor ma inii Cur are i ntre inere Con inutul cartonului Asamblarea ma inii Func ionarea ma inii...

Page 42: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 RU RU FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115436 5 Manual J indd 27 13 07 201...

Page 43: ...03 Kesme derinlik ayar 04 Taban y nelimi 05 06 07 08 09 10 TU TU Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas Temizlik ve bak m Kartonun i eri i Makinenin montaj Makinenin kullan l l Makinenin ayarlar F...

Page 44: ...a vypnut 02 Pou it veden 03 Nastaven hloubky ezu 04 Orientace podstavy 05 06 07 08 09 10 CS CS Popis a ona en sou st stroje i t n a dr ba Obsah krabice Mont stroje Chod stroje Se zen stroje FIG A B FI...

Page 45: ...02 Pou itie vedenia 03 Nastavenie h bky rezu 04 Orient cia podstavy 05 06 07 08 09 10 SK SK Popis a ozna enie s ast stroja istenie a dr ba Obsah krabice Mont stroja Chod stroja Nastavenie stroja FIG A...

Page 46: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 HE HE FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115436 5 Manual J indd 31 13 07 201...

Page 47: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 AR AR FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115436 5 Manual J indd 32 13 07 201...

Page 48: ...lata 03 V g si m lys g be ll t sa 04 Talp be ll t sa 05 06 07 08 09 10 HU HU A g p alkot elemeinek le r sa s beazonos t sa Tiszt t s s karbantart s A doboz tartalma A g p sszeszerel se A g p m k d se...

Page 49: ...a vodil 03 Nastavitev globine reza 04 Usmeritev podstavka 05 06 07 08 09 10 SL SL Opis in oznaka sklopov stroja i enje in vzdr evanje vsebina kartona sestava stroja funkcionalnost stroja nastavitve st...

Page 50: ...a kalde reguleerimine 04 P hja reguleerimine 05 06 07 08 09 10 ET ET Masina osade kirjeldus ja eristamine Puhastamine ja hooldus Karbi sisu Masina kokkupanek Masina funktsionaalsus Masina seadistused...

Page 51: ...naudojimas 03 Pjovimo gylio nustatymas 04 Pagrindo kryptis 05 06 07 08 09 10 LV LV Ma nas da u apraksts un uzst d ana t r ana un apkope Kastes saturs Ma nas mont a Ma nas funkcionalit te Ma nas kontr...

Page 52: ...dzi uma regul ana 04 Pamatnes noregul ana 05 06 07 08 09 10 LT LT Ma inos detali apra ymas ir krypties nustatymas Valymas ir prie i ra Kartono sud tis Ma inos surinkimas Ma inos funkcionavimas Ma in...

Page 53: ...venca Napi cie i cz stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pinge ja sagedus Angiven sp nning och frekvens Nustatyta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums u...

Page 54: ...ste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos de...

Page 55: ...ra o m o bra o Trillingsniveau hand arm Vibr ci szint Nivo vibracij Poziom wibracji r ka rami T rin taso Vibr cijas l menis Vibrationsniv hand arm Vibracijos lygis Vibrationsniveau Vibratsiooni nivo N...

Page 56: ...ost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz...

Page 57: ...CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re glamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas aceites enva...

Page 58: ...LL 1400E 115436 5 Manual J indd 43 13 07 2017 17 33...

Page 59: ...FORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi...

Page 60: ...or FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie CDY185FS 1 LL 1400E 115436 115436 5 Sticker F 01 indd 1 7 03 14 8 47 21 LL 1400E 115436 230 V 50 Hz 1200 W 90 63 mm 45 42 5 mm...

Page 61: ...ionesnoautorizadasopor negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen construct...

Page 62: ...oja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer...

Reviews: