background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

standarderne for apparatet, eller 

skader opstået ved ikke autoris-

erede indgreb eller sløsethed fra 

brugerens side. Garantien dækker 

ikke skader opstået, fordi værktøjet 

har svigtet.

RO. GARANTIE

Acest aparat este garantat din 

punct de vedere contractual împo-

triva tuturor viciilor de construcţie 

şi de material, începând de la data 

vânzării lui către utilizator şi la 

simpla prezentare a bonului de 

casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor defecte. Această 

garanţie nu se aplică în cazul exp-

loatării în alt mod decât cel reco-

mandat de normele aparatului şi 

nici în caz de stricăciuni provocate 

de intervenţii neautorizate sau prin 

neglijenţa cumpărătorului.Garanţia 

nu se aplică asupra pagbelor cauza-

te de o defectare a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное изделие обладает 

имеющей силу контракта 

гарантией, покрывающей 

все возможные дефекты 

изготовления и материала. 

Гарантия вступает в силу с даты 

продажи изделия пользователю, 

для этого достаточно сохранить 

и предъявить полученный в 

кассе чек. Гарантия обязывает 

изготовителя заменить 

дефектные части изделия. В 

случае не соответствующего 

нормам использования изделия, 

несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного 

обращения действие гарантии 

прекращается. Гарантия не 

покрывает ущерба, возникшего в 

результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTI

Bu araç, satış tarihinden itibaren, 

kullanıcının sadece vezne alındısını 

sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme 

hatasına karşı garantilidir. Garanti 

eksik olan kısımları değiştirmek 

içindir. Bu garanti aracın şartlarına 

uygun olmayan işleme durumunda, 

izin verilmeyen kullanımlardan kay-

naklanan hasarlarda  veya alıcının 

isteği durumunda uygulanmaz. 

Garanti malzemenin bir eksikliğin-

den meydana gelen bir zararda 

uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záru-

ka na všechny výrobní a materiálové 

vady od data prodeje uživateli a 

na základě předložení pokladního 

bloku. Záruka spočívá ve výměně 

vadných částí. Tato záruka neplatí 

v případě použití přístroje, které 

neodpovídá normám, ani v případě 

škod způsobených nepovolenými 

zásahy nebo nedbalostí ze strany 

kupujícího. Záruka se nevztahuje na 

škody způsobené  závadou nástro-

je.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmlu-

vná záruka na všetky výrobné a 

materiálové chyby od dátumu 

predaja užívateľovi a na základe 

predloženia pokladničného bloku. 

 

Záruka spočíva vo výmene chyb-

ných častí. Táto záruka neplatí v 

prípade použitia prístroja, ktoré 

nezodpovedá normám, ani v 

prípade škôd spôsobených nepovo-

lenými zásahmi alebo nedbalosťou 

zo strany kupujúceho. Záruka sa 

nevzťahuje na škody spôsobené 

 

poruchou nástroja

AR. 

نامضلا

ق  لعتي  ءارشلاةقاطب  ميدقت  درجم  ىلع 

اءانبو  لمعتسملا  ىلا  عيبلا  خيرات  نم 

ارابتعإ  ،داوملايفوع  ينصتلا  يف  بيع 

يأ  نم  ايدقاعت  ةنومضم  ةد  علا  هذه  نإ  

تافاللتإل  هضرعت  ةلاحيف  الو  ،زاهجلا 

ريياعمل  قباطملا  ريغ  مادختسإلا  ةلاح 

يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال 

ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  للخ 

نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال 

يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم 

ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses 

garanciát vállalunk bármilyen 

gyártási és anyaghiba felmerülése 

esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári 

blokk egyszerű felmutatása ellené-

ben. A garancia a hibás alkatrészek 

cseréjére terjed ki. Ez a garancia 

nem érvényes, ha a készüléket nem 

rendeltetésszerűen használták, 

sem illetéktelen beavatkozások, 

vagy a vásárló hanyagsága okozta 

károk esetén. A garancia nem fed-

ezi azokat a károkat, melyeket a 

szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo 

zaščiteno proti vsem napakam v 

izdelavi in v sestavnem materialu 

od datuma prodaje naprej in ta velja 

ob predložitvi blagajniškega računa 

. Garancija velja za zamenjavo delov 

z napako. Ta garancija ne velja za 

uporabo orodja, ki ni v skladu z nor-

mami, predpisanimi za omenjeno 

orodje in za primere okvar, ki nas-

tanejo zaradi nedovoljenih posegov 

na orodju ali zaradi malomarne-

ga rokovanja kupca. Garancija ne 

velja za škodo, ki jo lahko povzroči 

okvara orodja.

ET. GARANTII

See tööriist kuulub lepingu järgi 

garantiiremonti arvestades alates 

müümise päevast ja kassatšeki alu-

sel kasutajale kõigi konstruktsiooni- 

ja materjalivigade puhul. Garantii 

seisneb defektsete osade välja-

vahetamises. See garantii ei kehti 

aparaadi normide ebatavalise eira-

mise puhul ega ostja poolt keelatud 

viisil kasutamisest või hooletusse-

jätmisest tulenevate kahjude korral. 

Garantii ei kehti seadme defek-

tidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA

 

Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip 

itin geros kokybės, nuo jo pardavi-

mo datos iki jo panaudojimo, ir jam 

yra suteikiamas garantinis talonas. 

Garantijos metu galima pakeisti 

atsiradusius trumplalaikius gedi-

mus. Ši garantija netaikoma esant 

netinkamam naudojimui ar nesil-

aikant reikiam šio aparato vartojimo 

instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį 

sugadinus. Garantija taip pat netai-

koma, prietaisą naudojant ne pagal 

paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA

Šim darbarīkam ir līgumā noteik-

ta garantija visiem defektiem, kas 

saistās ar konstrukciju un materiā-

lu, sākot ar pārdošanas datu-

mu, kad mašīnu pārdod lietotā-

jam un vienkārši uzrādot kases 

čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu 

nomaiņu. Šī garantija nav derīga, 

ja aparāts nav lietots saskaņā ar 

drošības noteikumiem, ne gadīju-

mos ja bojājumi radušies nesank-

cionētas iejaukšanās gadījumā vai 

arī pircēja nolaidības dēļ. Garantija 

nav derīga , ja bojājumi radušies 

darbarīka defekta dēļ

HR. JAMSTVO

Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u 

slučaju bilo kakvih nedostataka u 

konstrukciji i materijalu, od datuma 

prodaje korisniku uz jednostavno 

predočenje računa. Jamstvo se sas-

toji u zamjeni neispravnih dijelova. 

Ovo se jamstvo ne primjenjuje u 

slučaju uporabe i eksploatacije koja 

nije sukladna standardima uređa-

ja, niti u slučaju štete uzrokovane 

neovlaštenim intervencijama ili 

nemarom kupca.

Jamstvo se ne primjenjuje na štetu 

uzrokovanu nekim nedostatkom 

alata.

215522-2-Manual-C.indd   30

215522-2-Manual-C.indd   30

13/06/2022   14:29

13/06/2022   14:29

Summary of Contents for LI 55NB

Page 1: ...r Ударно пробивна машина Превод на оригиналната инструкция Trådløs boremaskine skruetrækker Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Maşină electrică fără fir de găurit şi înşurubat deşurubat Traducere din instrucțiunile originale Беспроводной гайковерт Перевод с оригинальной инструкции Vidalı vidasız kablosuz matkap Orijinal talimatlar çeviri Vrtačka uzavíračka otevíračka bezdrátová Překlad z ...

Page 2: ... 2 x1 5 min MO BR 215522 2 Manual C indd 2 215522 2 Manual C indd 2 13 06 2022 14 29 13 06 2022 14 29 ...

Page 3: ...d A C Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 01 05 MOTEUR SANS CHARBON BRUSHLESS MOTOR 02 08 03 04 06 07 215522 2 Manual C indd 3 215522 2 Manual C indd 3 13 06 2022 14 29 13 06 2022 14 29 ...

Page 4: ...ne Assembling the machine 01 02 Vert Green Grün Verde Verde Verde Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso 05 2 0 Ah 60 min 4 0 Ah 120 min POWER DISPLAY 215522 2 Manual C indd 4 215522 2 Manual C indd 4 13 06 2022 14 29 13 06 2022 14 29 ...

Page 5: ...ionnalité de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON 01 02 1 2 03 E L E C T R ONIC speed c o n t r o l E L E C T R O N I C s p e e d c o n t r o l RPM RPM RPM 0 400 min 1 0 2000 min 1 02 215522 2 Manual C indd 5 215522 2 Manual C indd 5 13 06 2022 14 29 13 06 2022 14 29 ...

Page 6: ... 6 04 04 14 05 06 2 0 Ah 60 min 4 0 Ah 120 min POWER DISPLAY 07 215522 2 Manual C indd 6 215522 2 Manual C indd 6 13 06 2022 14 29 13 06 2022 14 29 ...

Page 7: ...arger 01 Mise en marche réglage de la vitesse 02 Utilisation des vitesses mécaniques 03 Vissage dévissage 04 Réglage du couple 05 Fonction perçage 06 Fonction percussion 07 Contrôle de la charge de la batterie 08 09 10 11 12 13 14 Utilisation de la lumière 01 Start up of the machine adjusting the speed 02 Using the mechanical gears 03 Screwdriver 04 Adjustment of the torque 05 Drilling function 06...

Page 8: ...wendung der mechanischen Drehzahlen 03 Ein Ausschrauben 04 Drehmoment einstellen 05 Bohrfunktion 06 Schlagbohrfunktion 07 Batterieladung prüfen 08 09 10 11 12 13 14 Benutzung der Beleuchtung 01 Puesta en macha ajuste de la velocidad 02 Utilización de las velocidades mecánicas 03 Atornillado desatornillado 04 Ajuste del par 05 Función taladrado 06 Función percusión 07 Control de la carga de la bate...

Page 9: ...e della velocità 02 Utilizzazione delle velocità meccaniche 03 Avvitamento svitamento 04 Regolazione della coppia 05 Funzione trapanatura 06 Funzione percussione 07 Controllo del carico della batteria 08 09 10 11 12 13 14 Utilizzazione della luce 01 Accionamento ajuste da velocidade 02 Utilização das velocidades mecânicas 03 Aparafusamento desaparafusamento 04 Ajuste do binário 05 Função de perfur...

Page 10: ... van de mechanische versnellingen 03 Vastschroeven Losschroeven 04 Afstelling van het koppel 05 Boorfunctie 06 Slagfunctie 07 Controle van de lading van de batterij 08 09 10 11 12 13 14 Gebruik van het licht 01 Θέση σε λειτουργία ρύθμιση ταχύτητας 02 Χρήση των μηχανικών ταχυτήτων 03 Βίδωμα ξεβίδωμα 04 Ρύθμιση του ζεύγους 05 Διάτρηση 06 Κρούση 07 Έλεγχος φόρτισης της μπαταρίας 08 09 10 11 12 13 14 ...

Page 11: ...iminnan 01 Akumulator i ładowarka 01 Akku ja laturi 01 Uruchomienie regulacja prędkości 02 Używanie biegów 03 Przykręcanie odkręcanie 04 Regulacja momentu 05 Funkcja wiertarki 06 Udar 07 Kontrola naładowania akumulatora 08 09 10 11 12 13 14 Używanie oświetlenia 01 Käynnistys ja nopeudensäätö 02 Mekaanisten vaihteiden käyttö 03 Istukan toiminta 04 Momentin säätö 05 Porauskäyttö 06 Iskukäyttö 07 Aku...

Page 12: ...g av hastigheten 02 Användning av manuella växlar 03 Skruvning lossande av skruvar 04 Inställning av moment 05 Borrfunktion 06 Slagfunktion 07 Kontroll av batteriladdningen 08 09 10 11 12 13 14 Användning av ljus 01 Стартиране настройка на скоростта 02 Използване на механичните скорости 03 Завинтване развинтване 04 Настройка на напречника 05 Функция пробиване на дупки 06 Функция удар 07 Контрол на...

Page 13: ...tor 01 Opstart indstilling af hastighed 02 Brug af mekaniske hastigheder 03 Skruning afskruning 04 Indstilling af moment 05 Borefunktion 06 Funktion med slag 07 Kontrol af batteriets opladning 08 09 10 11 12 13 14 Brug af lys 01 Punerea în funcţiune reglarea vitezei 02 Utilizarea vitezelor mecanice 03 Înşurubare deşurubare 04 Reglarea cuplului 05 Funcţie de peforare 06 Funcţie de percuţie 07 Contr...

Page 14: ...arj cihazı 01 Запуск регулировка скорости 02 Использование механических скоростей 03 Привинчивание отвинчивание 04 Регулировка момента 05 Функция сверления 06 Функция импульса 07 Контроль зарядки батареи 08 09 10 11 12 13 14 Использование света 01 Çalıştırma hız ayarı 02 Mekanik hızların kullanılması 03 Vidalama vida sökme 04 Tork ayarı 05 Delme işlevi 06 Darbe işlevi 07 Bataryanın şarj durumunun ...

Page 15: ...álneho fungovania 01 Baterie a nabíječka 01 Batéria a nabíjačka 01 Spuštění nastavení rychlosti 02 Použití mechanických rychlostí 03 Navrtávání odvrtávání 04 Nastavení řezu 05 Funkce provrtání 06 Funkce úderu 07 Kontrola nabití baterie 08 09 10 11 12 13 14 Použití světla 01 Spustenie nastavenie rýchlosti 02 Použitie mechanických rýchlostí 03 Navrtávanie odvrtávanie 04 Nastavenie rezu 05 Funkcia pr...

Page 16: ... מכאניות במהירויות שימוש 03 הברגים שחרור הידוק 04 הסיבוב מומנט כיוון 05 הקדיחה פעולת 06 הנקישה פעולת 07 המצבר טעינת מד 08 09 10 11 12 13 14 בתאורה שימוש 01 السرعة ضبط و تشغيل 02 الميكانيكية السرعات استعمال 03 الملولبة المسامير فك و شد 04 الثنائية ضبط 05 التخريم وظيفة 06 الطرق وظيفة 07 رانية الدو البطارية استعمال 08 09 10 11 12 13 14 الإنارة استعمال HE AR המכונה מכללי המכונהאיתורשל מכללי של ואיתור ...

Page 17: ...01 Akkumulátor és akkutöltő 01 Baterija in polnilec 01 Beindítás sebesség beállítása 02 Mechanikus sebességfokozatok használata 03 Be és kicsavarozás 04 Forgatónyomaték beállítása 05 Fúró funkció 06 Ütvefúró funkció 07 Akku töltésszint jelző 08 09 10 11 12 13 14 Fény használata 01 Vklop delovanja nastavitev hitrosti 02 Uporaba mehanskih hitrosti 03 Privijanje odvijanje 04 Nastavitev momenta 05 Fun...

Page 18: ... 01 Käivitamine kiiruse reguleerimine 02 Mehhaaniliste kiiruste kasutamine 03 Sissekruvimine väljakruvimine 04 Paari reguleerimine 05 Puurimisfunktsioon 06 Perkussioonifunktsioon 07 Akulaadimise kontroll 08 09 10 11 12 13 14 Valguse kasutamine 01 Iedarbināšana ātruma regulēšana 02 Mehānisko ātrumu izmantošana 03 Pieskrīvēšana atskrūvēšana 04 Griezēja regulēšana 05 Caurumurbšanas funkcija 06 Trieci...

Page 19: ... Mašinos funkcionavimas Mašinu suderinimas Valymas ir priežiura FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojamosios produkcijos pakeitimas 01 Interator brzine 02 Inverter značenja 03 Baterija 04 Indikator punjenja 05 Mehanički izbornik brzine 06 Izbornik okretnog momenta 07 Trupac 08 Funkcija udaraljki 09 Odvijač 10 11 12 13 01 Napunite bateriju 02 Sastavljanje i rastavljanje baterije 01 02 Korišt...

Page 20: ...ørt spænding og frekvens Noteiktais spriegums un frekvence Tensiune şi frecvenţă de lucru Napon i nazivna frekvencija Classe d isolement 3 Класс изоляции 3 X Insulation class 3 Yalıtım derecesi 3 Isolierung klasse 3 Třída izolace 3 Aislamiento clase 3 Izolačný systém 3 Isolamento classe 3 3 בידוד סוג Isolamento classe 3 3 العزل فئة Isolatie Klasse 3 Szigetelési osztály 3 Κατηγορία μόνωσης 3 Razred...

Page 21: ...în gol Brzina praznog hoda Vitesse à vide Скорость вращения на холостом ходу 0 6400 hit min 1 0 32000 hit min 1 No load speed Boşalma hızı Drehzahl unbelastet Rychlost naprázdno Velocidad vacía Rýchlosť pri chode naprázdno Velocità a vuoto ריק מהירות Velocidade no vácuo الفارغ على السرعة Leerlaufdrehzahl Üres sebesség Ταχύτητα αδράνειας Prosti tek Prędkość bez bciążenia Скорост на празни обороти T...

Page 22: ...brug Može se reciklirati podložno selektivnom sortiranju 18 V 2 Ah 18 V 4 Ah Recyclage des déchets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée Conformément aux directives Européenne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent être séparés collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations environnementales en vigueur Le...

Page 23: ...s Geräts Anweisung lesen Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso חילופי זרם Ler as instruções antes da utilização الاستخدام قبل التعليمات اقرأ Lees voor het gebruik de instructies használat elott olvassuk el az utasítást Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση Pred uporabo preberite ustrezna...

Page 24: ...čitno masko proti prahu Nositi zašito ušes Zakładać okulary ochronne Zakładać maskę przeciwpyłową Zakładać słuchawki ochronne Да се използват защитни очила Да се използва защитна маска Да се използва слухови защитни средства Käytä suojalaseja Käytä pölysuojust Käytä kuulosuojaimia Kandke kaitseprille Kandke tolmumaski Kandke kõrvakaitset Använd skyddsglasögon Bär mask mot damm Bär hörselskydd Neši...

Page 25: ...n EN 60745 a 8 690 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 L amplitude d oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d outils électroportatifs Attention si l outil électroportatif est utilisé pour d autres applications avec d autres outils de travail l amplitude d oscillation peut être différente Niveau de puissance acoustique уровень мощности звука 97 9 dB A Acoustic power level Akustik basınç...

Page 26: ... 26 LI 55NB Est In o De Re Öv Съ Er Est пол CE od Ati Cu 215522 2 Manual C indd 26 215522 2 Manual C indd 26 13 06 2022 14 29 13 06 2022 14 29 ...

Page 27: ...Il sottoscritto The undersigned Niņej podpisany Allekirjoittanut Nižšie podpísaný מטה החתום أدناه الموقع Alulírott Podpisani Apakšā parakstījies allakirjutanu Dolje potpisani Dichiare che Declares that OŌwiadcza niniejszym ņe Ilmoitetaan täten että týmto vyhlasuje že כי בזה מצהיר ذلك إستناداعلى يصرح kijelentem hogy a készülék Izjavlja da Pareiškia kad Ar šo apliecina ka Kinnitab et Izjavljuje u ov...

Page 28: ... BATTERY 215522 Made in P R C 18 V 2 0 Ah Li Ion F FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE BP10 200 Numéro de série Serial number 215522 2 Stickers B 04 Batterie 2 indd 1 215522 2 Stickers B 04 Batterie 2 indd 1 18 09 2020 17 16 18 09 2020 17 16 BATTERIE BATTERY 215522 Made in P R C 18 V 4 0 Ah Li Ion F FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corp...

Page 29: ...voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material a par tir da data de venda ao utilizador e sobre simples apresentação do talão da caixa A garantia consiste em substituir as partes defeituo sas Esta garantia não é aplicável no caso de exploração não con forme às normas do aparelho nem em caso...

Page 30: ...يق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل عمليات عن ناتجة HU GARANCIA Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére a fogyasztó részére történt eladás napjától számítva a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellené ben A garancia a hibá...

Page 31: ...nas eisti edi sant esil imo ui jį etai agal eik kas eriā atu otā ses daļu īga ā ar dīju ank vai ntija šies o u a u uma vno sas ova e u koja eđa ane ili tetu kom 215522 2 Manual C indd 31 215522 2 Manual C indd 31 13 06 2022 14 29 13 06 2022 14 29 ...

Page 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une société du groupe 215522 2 Manual C indd 32 215522 2 Manual C indd 32 13 06 2022 14 29 13 06 2022 14 29 ...

Reviews: