Far Tools JS 570C Original Manual Translation Download Page 27

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data  vânzării  lui  către  utilizator  şi  la  simpla  prezentare  a  bonului  de  casă.  Garanţia  constă  în  înlocuirea  componentelor  defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního bloku. Záruka spočívá ve výměně vadných částí. Tato záruka neplatí v případě použití přístroje, které neodpovídá nor-

mám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmluvná  záruka  na  všetky  výrobné  a  materiálové  chyby  od  dátumu  predaja  užívateľovi  a  na  základe 

predloženia pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré 

nezodpovedá normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa 

nevzťahuje na škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد 

علا هذه نإ  تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا 

لادبتس يإف نامضلا  للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See  tööriist  kuulub  lepingu  järgi  garantiiremonti  arvestades  alates  müümise  päevast  ja  kassatšeki  alusel  kasutajale  kõigi  kon-

struktsiooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide 

ebatavalise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei 

kehti seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

115480-3-Manual-J.indd   27

115480-3-Manual-J.indd   27

18/01/2021   09:48

18/01/2021   09:48

Summary of Contents for JS 570C

Page 1: ...Wyrzynarka T umaczenie z oryginalnej instrukcji Kuviosaha K nn s alkuper isest ohjeet Figurs g vers ttning fr n originalinstruktioner Stikpendulsav Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Fer str...

Page 2: ...06 05 FIG C 03 07 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 115480 3 Manual J indd 2 115480 3 Manual J indd 2 18 01 202...

Page 3: ...FIG E 01 1 2 3 4 5 6 l FIG D 02 07 ON OFF 1 2 02 115480 3 Manual J indd 3 115480 3 Manual J indd 3 18 01 2021 09 48 18 01 2021 09 48...

Page 4: ...45 90 04 40 mm 05 FIG E FIG G 01 T 115871 115874 115480 3 Manual J indd 4 115480 3 Manual J indd 4 18 01 2021 09 48 18 01 2021 09 48...

Page 5: ...yage et entretien FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FR EN 01 Protection guard 02 Switch 03 Dust collector 04 Oscillating cutter head 05 Speed variator switch 06 Adjustment of the angle of the base...

Page 6: ...und Wartung FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DE ES 01 C rter de protecci n 02 interruptor 03 Colector de polvo 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidad 06 Ajuste inclinaci n de la base 07 Gu a paral...

Page 7: ...Sostituzione dei pezzi di ricambio Pulizia e manutenzione FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G IT PT 01 C rter de prote o 02 interruptor 03 Colector de poeira 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidade 0...

Page 8: ...het te bewerken materiaal 01 Aanzetten afstelling van de versnelling 02 Gebruik van de slingerfunctie 03 04 Ori ntatie van de vloerplaat 05 Aansluiting op een stofzuiger 06 07 Inhoud van het karton A...

Page 9: ...lement w zu ywaj cych si Czyszczenie i konserwacja FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G PL FI 01 Suojakansi 02 Katkaisija 03 P lynker j 04 Pistosahausj rjestelm 05 Katkaisija nopeudenmuuntaja 06 Alustan kalt...

Page 10: ...ki ni po kodovano 01 Start inst llning av hastigheten 02 Uporaba nihajne funkcije 03 04 Usmeritev podstavka 05 Priklju ek na sesalnik 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen Maskinens funkti...

Page 11: ...IG D FIG E FIG F FIG G DA RO 01 Carcas de protec ie 02 ntrerup tor 03 Colector de praf 04 Sistem pendular 05 ntrerup tor variator de vitez 06 Reglarea nclin rii bazei 07 Pies de ghidare paralel 08 09...

Page 12: ...ak de i imi 01 01 Her zaman i lenecek malzemeye uygun ve hasars z bir b ak se in 01 al t rma h z ayar 02 Sarka i levinin kullan lmas 03 04 Taban y nelimi 05 Bir elektrikli s p rgeye ba lama 06 07 Org...

Page 13: ...a dr ba FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G CS SK 01 Ochrann karter 02 Sp na 03 Zbera prachu 04 Kyvadlov syst m 05 Sp na r chlosti 06 Nastaven spodn ho n klonu 07 Paraleln vedenie 08 09 10 11 01 02 Pripevne...

Page 14: ...04 05 06 07 08 09 10 11 FIG A B 01 02 03 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 115480 3 Manual J indd 14 1154...

Page 15: ...rt s FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G HU SL 01 Za itno ohi je 02 Stikalo 03 Zbiralnik za prah 04 Nihajni sistem 05 Stikalo frekven nega pretvornika 06 Nastavitev nagiba podstavka 07 Paralelno vodilo 08 0...

Page 16: ...astamine ja hooldus FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G ET LV 01 Carter de protection 02 Sl dzis 03 Dulki surinktuvas 04 vytuoklin sistema 05 truma regul anas sl dzis 06 Pagrindo pasvirimo nustatymas 07 lyg...

Page 17: ...timas 01 01 Vienm r lietot asmeni kas ir piem rots apstr d jamajam materi lam un kas nav deform ts 01 jungimas grei io sureguliavimas 02 Sv rsta funkcijas lieto ana 03 04 Pamatnes noregul ana 05 Piesl...

Page 18: ...tanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt N...

Page 19: ...Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos de seguran a Utilizar u...

Page 20: ...tycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Niveau de pression acoustique 80 9 dB A Acoustic pressure level Akusti...

Page 21: ...ie Klasse 2 Szigetel si oszt ly 2 Razred izolacije 2 Izolacja Klazy 2 2 Eristysluokka 2 Isolatsiooniklass 2 Isolering Klass 2 Izoliacijos r is 2 Isoleringsklasse 2 Izol cijas klase 2 Clas izola ie 2 L...

Page 22: ...en het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012 19 UE and 2006 66 CE a...

Page 23: ...JS 570C 115480 3 Manual J indd 23 115480 3 Manual J indd 23 18 01 2021 09 48 18 01 2021 09 48...

Page 24: ...achine labels M a d e in P R C JS 570C 115480 FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 Saint Pierre des Corps FRANCE M1Q AC15 65 Serial number num ro s rie 230V 50Hz 570 W 800 2800 min 1 65 mm 8 m...

Page 25: ...N 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62841 1 2015 AC 15 EN 62841 2 11 2016 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORM...

Page 26: ...s por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garan...

Page 27: ...szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ellen ben A gara...

Reviews: