background image

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.

Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times.

No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento.

Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti.

Não se precipitar. Manter uma posição e um equilíbrio adaptados em todos os momentos.

Μην επιταχύνετε. Διατηρήστε την ανάλογη θέση και ισορροπία κάθε στιγμή.

Haast u niet. Neem altijd een evenwichtige houding aan.

Nicht übereilt handeln. Nehmen Sie jederzeit eine angemessene Position ein und bewahren Sie das Gleichgewicht.

Nie pracować w pośpiechu. Zachować prawidłową pozycję i równowagę przez cały czas wykonywania pracy.

Älä hätäile. Säilytä aina oikea asento ja tasapaino.

Ne premikajte se. V vsakem trenutku ohranite primeren položaj in stabilnost.

Не бързайте. Запазете подходящо положение на тялото и равновесие във всеки един момент.

Man må ikke forhaste sig. Bevar altid en velegnet position og ligevægt.

Nu vă grăbiţi. Păstraţi o poziţie şi un echilibru adaptate oricărei împrejurări.

Не торопиться. Постоянно сохранять равновесие и соответствующую позу.

Acele etmeyin. Her an soğukkanlılığınızı muhafaza edin.

Μην επιταχύνετε. Διατηρήστε την ανάλογη θέση και ισορροπία κάθε στιγμή.

Nevykonávajte unáhlené pohyby. Zachovajte si polohu a rovnováhu prispôsobenú každému momentu.

.נננ ננננננננננ ננננ ננננננ נננננ ננ נננננ ננ ננננננ נננ

ماودلا ىلع مئالم نزاوت و ةدحا و ةيعضو ىلع ظفاح لجعتست

Ne siessen. Mindig őrizze meg az adott helyzetnek megfelelő pozíciót és egyensúlyt

Ne premikajte se. V vsakem trenutku ohranite primeren položaj in stabilnost.

Mitte puudutada. Hoiduda eemale ja igal juhul säilitada tasakaal.

Nepieskarties. Jebkurā gadījumā atrasties pienācīgā attālumā un būt līdzsvarā.

Nepieskarties. Jebkurā gadījumā atrasties pienācīgā attālumā un būt līdzsvarā.

Ne žurite. Zadržite prilagođen položaj i ravnotežu u svakom trenutku.

X

Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil.

Keep children and other people well away from you when you are using the tool.

Mantener a los niños y a las personas presentes apartados durante la utilización de la herramienta.

Durante l’uso dell’attrezzo allontanare i bambini e le persone presenti.

Manter as crianças e demais pessoas presentes à distância durante a utilização da ferramenta.

Kinder und sonstige anwesende Personen während der Arbeit vom Werkzeug entfernt halten.

Houd kinderen en anderen uit de buurt terwijl u het gereedschap gebruikt.

Κρατήστε μακριά τα παιδιά και τους ανθρώπους που είναι παρόντες κατά την διάρκεια της χρησιμοποίησης του εργαλείου.

Dzieci i inne osoby powinny przebywać w bezpiecznej odległości w czasie użytkowania narzędzia.

Pidä lapset ja muut ihmiset loitolla käyttäessäsi laitetta.

Med uporabo orodja naj se otroci in prisotne osebe nahajajo stran od le-tega.

Дръжте децата и присъстващите лица на разстояние при използване на инструмента.

Hold børn og tilskuere på afstand, mens værktøjet bruges.

Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele prezente în timpul utilizării aparatului.

Дети и прочие присутствующие лица, должны находиться на расстоянии от работающего инструмента.

Aletin kullanımı esnasında çocukları ve etrafta bulunan kişileri aletin kullanıldığı alandan uzak tutun.

Počas používania nástroja udržujte deti a prítomné osoby v dostatočnej vzdialenosti.

.הז ילכב שומיש תעב םיחכונהם ישנאו םידלי הדיצה קיחרהל שי

نا خدل وأ رابغلا

 

لاعتشا يف ببستت نأ نكمي تارارش ةيئابرهكلا تاودألا جتنت

Az eszköz használata közben tartsa távol a gyermekeket és a jelen levő személyeket.

Počas používania nástroja udržujte deti a prítomné osoby v dostatočnej vzdialenosti.

Hoolitsege laste ja teiste seadmele lähedalviibivate  isikute ohutuse eest.

Uzmaniet bērnus un personas, kas atrodas ieslēgtu elektroierīču tuvumā.

Pasirūpinti vaikais ir asmenimis esančiais šalia veikiančio prietaiso.

Djecu i ostale nazočne osobe držati na sigurnoj udaljenosti tijekom uporabe alata.

X

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. 

Damaged or twisted flexes increase the risk of electric shocks.

Beschädigte oder verknotete Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr.

Cordones deteriorados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

Dei cavi danneggiati o annodati aumentano il rischio di shock elettrico.

Een beschadigd of verward snoer vergroot het gevaar op elektrische schok.

Τα φθαρμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Uszkodzone lub zaplatane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 

Vahingoittuneet ja sotkeentuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.

Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje elektrošoka.

Повредени или заплетени кабели повишават риска от токов удар. 

Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger forøger risikoen for elektriske stød.

Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. 

Поврежденные или спутанные электрические шнуры увеличивают риск подвергнуться удару 

электрическим током. 

Hasar gören veya dolaşan kablolar elektrik çarpması riskini artırır. 

Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko elektrického šoku.

Poškodené, alebo zamotané napájacie šnúry zvyšujú riziko elektrického šoku.

.למשח תכמל הנכסה תא לידגהל םילולע הזב הז םיכבוסמ וא וקוזינש םיליתפ  

ةيئابرهك ةمدص ثودح رطخ نم ة بعشتملا وأ ةفلتملا ةيئابرهكلا كالسألا ديزت

A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés veszélyét.

En skadad eller trasslig sladd ökar risken för elstötar

Riknenud ja vigastatud toitejuhtmed võivad põhjustada elektrilööke ja lühiühendusi.

Sabojāti vai samudžināti vadi palielina elektrības īssavienojuma risku.

Pažeisti ar supainioti laidai didina trumpojo elektros jungimo riziką.

Oštećeni ili zapetljani kabeli povećavaju rizik od električnog udara.

X

182037-Manual-B.indd   18

182037-Manual-B.indd   18

12/09/2023   09:42

12/09/2023   09:42

Summary of Contents for FBH 7T

Page 1: ...oner Br ndekl ver Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Despic tor de bu teni Traducere din instruc iunile originale Odun baltas Orijinal talimatlar eviri t pa polen P eklad z origin ln ho n vod...

Page 2: ...FIG A 01 02 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 20 19 20 07 x2 182037 Manual B indd 2 182037 Manual B indd 2 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 3: ...FIG B 01 01 02 02 07 x2 182037 Manual B indd 3 182037 Manual B indd 3 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 4: ...01 182037 Manual B indd 4 182037 Manual B indd 4 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 5: ...FIG B 02 19 x2 03 14 14 x2 182037 Manual B indd 5 182037 Manual B indd 5 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 6: ...x2 04 17 04 03 14 15 182037 Manual B indd 6 182037 Manual B indd 6 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 7: ...03 x5 x5 x5 07 06 10 09 182037 Manual B indd 7 182037 Manual B indd 7 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 8: ...03 08 08 a x6 x2 x3 182037 Manual B indd 8 182037 Manual B indd 8 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 9: ...03 05 12 x4 x3 x6 182037 Manual B indd 9 182037 Manual B indd 9 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 10: ...04 1 2 2 3 3 182037 Manual B indd 10 182037 Manual B indd 10 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 11: ...8 m 8 m x 2 05 06 07 182037 Manual B indd 11 182037 Manual B indd 11 12 09 2023 09 41 12 09 2023 09 41...

Page 12: ...va D se recomienda Ajuste a sua prote o de energia para a partida do motor que exige um alto consumo A utiliza o de um disjuntor do tipo curva D circuito recomendado Regolare la protezione dell alimen...

Page 13: ...O NON N O NO NON OK OUI JA S S SIM YES Option Option Option Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune Se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le R f 1...

Page 14: ...81 0 kg 11 182037 Manual B indd 14 182037 Manual B indd 14 12 09 2023 09 42 12 09 2023 09 42...

Page 15: ...azivna snaga Tension et fr quence assign e 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Nennspannung und Nennfrequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stano...

Page 16: ...ssi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare un...

Page 17: ...alate ki i ili vla nim uvjetima Usage ext rieur uniquement X Outdoor use only D mekan kullan m sadece Alleen buiten gebruik Pouze venkovn pou it Uso en exteriores solamente Iba vonkaj ie pou itie Uso...

Page 18: ...Pid lapset ja muut ihmiset loitolla k ytt ess si laitetta Med uporabo orodja naj se otroci in prisotne osebe nahajajo stran od le tega Hold b rn og tilskuere p afstand mens v rkt jet bruges ine i la...

Page 19: ...e n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso Les bruksanvisningen f r bruk Ler as instru es antes da utiliza o Lees...

Page 20: ...chets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent tre s...

Page 21: ...FBH 7T 182037 Manual B indd 21 182037 Manual B indd 21 12 09 2023 09 42 12 09 2023 09 42...

Page 22: ...ur traditionnel hydraulique 182037 Sticker A 06 Vendeur muet indd 1 182037 Sticker A 06 Vendeur muet indd 1 11 09 2023 17 26 11 09 2023 17 26 IP54 FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierr...

Page 23: ...rectives et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e est em conformidade com as normas CE verensst mmer med och uppfyller E...

Page 24: ...La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aanko...

Page 25: ...haszn lt k sem illet ktelen beavat koz sok vagy a v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat mely eket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z...

Page 26: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 182037 Manual B indd 26 182037 Manual B indd 26 12 09 2023 09 42 12 09 2023 09 42...

Reviews: