background image

©

 

FAR GROUP EUROPE

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou 

par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit  gereedschap  heeft  een  garantie  tegen  constructiefouten  en  materiaaldefecten,  die  geldig  is  vanaf  de  aankoopdatum  door  de 

gebruiker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van 

toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não é 

aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não autor-

izadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanie-

dbaniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toimintahäiriöistä aiheutuneita vahi-

nkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

110240-Manual-D.indd   70

13/08/12   9:30:33

Summary of Contents for BG 200

Page 1: ...ergliatrice Traduzione dell avvertenza originale Torno de agucamento Tradu o do livro de instru es original Slijpmach Slotowa na wode Fmirkeli Sm rgel B nksliber Polizor fix Ufalama makaras Brusn kole...

Page 2: ...nt principalement d di es l aiguisage et l affutage d outils tranchants Il existe diff rent types de meules corindon blanc gris carbure de silicium pour s adapter la duret des mat riaux travailler FIC...

Page 3: ...ning and grin ding cutting tools There are various types of grinding wheels white corundum grey corundum silicon carbide etc to adapt to the hardness of the materials to be worked ADVICE SHEET GRINDER...

Page 4: ...amientas cortantes Existen diferentes tipos de muelas de corind n blanco gris de carburo de silicio para adaptarse a la dureza de los materiales que se tienen que trabajar FICHA DE CONSEJOS esmerilado...

Page 5: ...r rotatura e all affilatura di utensili taglienti Esistono diversi tipi di mole corindone bianco grigio carburo di silicio che si adattano alla durezza dei materiali da lavorare SCHEDA CONSIGLI molatr...

Page 6: ...n te para afiar e amolar ferramentas cortantes Diferentes tipos de rebolos est o dispon veis corindo branco cinza carboneto de sil cio etc para adaptar se dureza dos materiais a trabalhar FICHA CONSEL...

Page 7: ...FAR GROUP EUROPE 01 07 06 10 09 08 12 x 2 x 2 FIG A FIG C 110240 Manual D indd 7 13 08 12 9 30 27...

Page 8: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 03 07 FIG D 110240 Manual D indd 8 13 08 12 9 30 27...

Page 9: ...FAR GROUP EUROPE 04 05 110198 110240 Manual D indd 9 13 08 12 9 30 28...

Page 10: ...ELA CORINDON GRIS SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO M DE CORANDUM CINZENTO CORINDON SUPERIEUR BLANC WHITETOP GRADE CORUNDUM CORINDON SUPERIOR BLANCO CORINDONE SUPERIORE BIANCO M DE CORANDUM BRANCO CARBURE DE...

Page 11: ...FAR GROUP EUROPE 110240 Manual D indd 11 13 08 12 9 30 28...

Page 12: ...du socle Montage porte outils Montage ampoule non founie Fixation de la machine 01 02 03 04 05 06 Montage pare etincelles Approchez lentement l outil de la meule aiguisez l outil par pressions succes...

Page 13: ...vos meules 01 02 Utilisez r guli rement un dresseur de meule pour rectifier la surface de la meule 02 Maintenir l appareil toujours propre 03 Toujours controler l etat des meules y compris les meules...

Page 14: ...6 Base assembly Tool holder assembly Bulb not supplied assembly Fixing of the machine 01 02 03 04 05 06 Spark shield assembly Approach the grinding wheel tool slowly sharpen the tool by exerting inter...

Page 15: ...g wheels regularly 01 02 Use a grinding wheel dresser regularly to rectify the grinding wheel surface 02 Always keep the equipment clean 03 Always check grinding wheel condition including new grinding...

Page 16: ...halter Montage Montage der Leuchte nicht mitgeliefert Befestigung der Maschine 01 02 03 04 05 06 Funkenschutz Montage Das Werkzeug langsam dem Schleifer n hern Werkzeug zum Sch rfen laufend andr cken...

Page 17: ...ig berpr fen 01 02 Einstellung des Werkzeughalters und des Funkenschutzes 01 03 04 05 06 04 05 03 02 Verwenden Sie in regelm igen Abst nden den Scheibenabrichter um die Oberfl che des Schleifers nachz...

Page 18: ...rtaherramientas Montaje de la bombilla no suminis trada Fijaci n de la m quina 01 02 03 04 05 06 Montaje del parachispas Acercar lentamente la herramienta hacia la muela afilar la herramienta ejercien...

Page 19: ...s muelas 01 02 Utilice con regularidad un enderezador de muelas para rectificar la superficie de la muela 02 Mantener el aparato siempre limpio 03 Siempre controlar el estado de las muelas incluso las...

Page 20: ...08 16 Montaggio dello zoccolo Montaggio del portautensili Montaggio lampadina non fornita Fissazione della macchina 01 02 03 04 05 06 Montaggio parafuoco Avvicinare lentamente l utensile della mola a...

Page 21: ...ento ottimale 01 02 Verificare regolarmente lo stato delle mole 02 Tenere l apparecchio sempre pulito 03 Controllare sempre lo stato delle mole comprese quelle nuove 04 Regolazione del portautensile e...

Page 22: ...se Montagem do porta ferramentas Montagem da l mpada n o fornecida Fixa o da m quina 01 02 03 04 05 06 Montagem da protec o anticentelha Aproximar lentamente a ferramenta do rebolo afiar a ferramenta...

Page 23: ...tilizar regularmente um rectificador de rebolo para rectificar a superf cie do rebolo 02 Conservar o aparelho sempre limpo 03 Verificar regularmente o estado dos rebolos inclusive os novos 04 Ajuste d...

Page 24: ...age gereedschapshouder Montage lampje niet meegeleverd Vaststelling van de machine 01 02 03 04 05 06 Montage vonkenscherm Breng het gereedschap langzaam naar de slijpschijf slijp het toestel door er o...

Page 25: ...atig 01 02 Gebruik regelmatig een slijprichter om het oppervlak van de slijpschijf bij te werken 02 Zorg ervoor dat het apparaat steeds proper blijft 03 Controleer de staat van de slijpschijven altijd...

Page 26: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 EL FIG E 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 A40 06 110240 Manual D indd 26 13 08 12 9 30 29...

Page 27: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G EL 01 02 02 03 04 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05 110240 Manual D indd 27 13 08 12 9 30 30...

Page 28: ...dziowej Monta ar wki nie jest dostarczana Zamocowanie maszyny 01 02 03 04 05 06 Monta chwytacza iskier Powoli zbli narz dzie do tarczy szlifierskiej naostrz narz dzie przyciskaj c je wielokrotnie do t...

Page 29: ...arcz szlifierskich 01 02 U ywa regularnie obci gacza ciernic aby poprawi powierzchni tarczy szlifierskiej 02 Dbaj o czysto urz dzenia 03 Zawsze sprawdza stan tarcz ciernych w tym nowych tarcz 04 Regul...

Page 30: ...sennus Lampun asennus ei toimiteta mukana Koneen kiinnitys 01 02 03 04 05 06 Kipin suojan asennus Vie ty kalu hitaasti hiomalaikan luo teroita painaen toistuvasti ja kastele ty kalu s n n llisesti ved...

Page 31: ...01 02 K yt s nn llisesti laikan tasoittajaa hiomalaikan pinnan tasoittamiseksi 02 Pid laite aina puhtaana 03 Tarkista aina hiomalaikan kunto my s uuden hiomalaikan 04 Ty kalutelineen ja kipin suojan s...

Page 32: ...ring verktygsh llare Montering gl dlampa medf ljer ej F stande av maskinen 01 02 03 04 05 06 Montering gnistskydd N rma f rsiktigt verktyget till slipskivan slipa verktyget medels upprepade tryck mot...

Page 33: ...t slipskivornas tillst nd 01 02 Anv nd regelbundet en profilerare f r att j mna till slipskivans yta 02 Se till att apparaten alltid h lls ren 03 Kontrollera alltid slipskivornas skick inklusive nya s...

Page 34: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 BU FIG E 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 40 06 110240 Manual D indd 34 13 08 12 9 30 30...

Page 35: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G BU 01 02 02 03 04 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05 110240 Manual D indd 35 13 08 12 9 30 30...

Page 36: ...f v rkt jsholder Montering af p re medf lger ikke Fastg relse af maskinen 01 02 03 04 05 06 Montering af gnistsk rm F r v rkt jet langsomt frem mod sliberen slib det med efterf lgende tryk og dyb det...

Page 37: ...slibernes tilstand 01 02 Brug regelm ssigt en afretter til at rette sliberens overflade op 02 Apparatet skal altid holdes rent 03 Kontroller altid slibernes tilstand ogs nye slibere 04 Indstilling af...

Page 38: ...rtului Montarea suportului de instrumente Montarea becului nu este furnizat Fastg relse af maskinen 01 02 03 04 05 06 Montarea ap r torii de sc ntei Apropia i ncet instrumentul de discul abraziv ascu...

Page 39: ...Utiliza i n mod regulat o frez de ndreptare a discului abraziv pentru a rectifica suprafa a acestuia 02 P stra i ntotdeauna aparatul curat 03 Verifica i ntotdeauna starea discurilor abrazive inclusiv...

Page 40: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 RU FIG E 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 06 40 110240 Manual D indd 40 13 08 12 9 30 30...

Page 41: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G RU 01 02 02 03 04 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05 110240 Manual D indd 41 13 08 12 9 30 31...

Page 42: ...let ta y c montaj Ampul montaj verilmez Makine tespiti 01 02 03 04 05 06 K v lc m kesici montaj Bile i ta aletine yava a yakla n z birbirini takip eden bast rmalarla aleti bileyin ve d zenli olarak su...

Page 43: ...arak kontrol edin 01 02 Bile i ta y zeyini d zeltmek i in d zenli olarak bir bile i ta do rultma aleti kullan n 02 Cihaz daima temiz tutun 03 Bile i ta lar n n durumunu daima kontrol edin yeni bile i...

Page 44: ...ojov ho dr ku Mont rovky nen sou st do d vky Upevn n stroje 01 02 03 04 05 06 Mont lapa e jisker N stroj pomalu p ilo te k brusn mu kotou i postupn m tlakem jej nabruste a pravideln jej nam ejte ve vo...

Page 45: ...rusn ch kotou 01 02 Pravideln m pou v n m orovn va e brusn ch kotou vyrovn te povrch brusn ho kotou e 02 P stroj st le udr ujte v istot 03 St le kontrolujte stav brusn ch kotou v etn nov ch brusn ch k...

Page 46: ...iaka n stroja Mont iarovky nedodan Upevnenie pr stroja 01 02 03 04 05 06 Mont ochrany proti iskr m N radie pribl te pomaly k br snemu kot u n sledn mi pritl aniami n stroj ostrite a pravidelne pon raj...

Page 47: ...br snych kot ov 01 02 Pravidelne pou vajte br sku br snych kot ov aby ste upravili povrch br sneho kot a 02 Pr stroj udr ujte v dy ist 03 V dy kontrolujte stav br snych kot ov vr tane nov ch br snych...

Page 48: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 HE FIG E 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 06 A40 110240 Manual D indd 48 13 08 12 9 30 31...

Page 49: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G HE 01 02 02 03 x 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05 110240 Manual D indd 49 13 08 12 9 30 31...

Page 50: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B FIG C FIG D 01 AR FIG E 01 02 03 04 05 06 07 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 06 A40 110240 Manual D indd 50 13 08 12 9 30 31...

Page 51: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G AR 01 02 02 03 04 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05 110240 Manual D indd 51 13 08 12 9 30 31...

Page 52: ...azza fels zerel se A g p r gz t se 01 02 03 04 05 06 Szikr k elleni v d elem feleszerel se K zel tse lassan a szersz mot a k sz r koronghoz lezze ki a szersz mot egym sut ni ho zz nyom sokkal s mer ts...

Page 53: ...Haszn ljon rendszeresen egy k sz r korong egyenget t hogy kiigaz tsa a k sz r korong fel let t 02 Mindig tartsa tiszt n a k sz l ket 03 Mindig ellen rizze a k sz r korongok llapot t az jakat is bele...

Page 54: ...stavka Monta a stojal za orodje Monta a arnice ni dostavljena Pritrditev stroja 01 02 03 04 05 06 Monta a za ite pred iskrenjem Orodje po asi pribli ajte brusu ter ga nabrusite z ve zaporednimi pritis...

Page 55: ...ajte stanje brusov 01 02 Redno uporabljajte naslon za brus da uravnovesite povr ino brusa 02 Naprava naj bo vedno ista 03 Vedno nadzirajte stanje brusov vklju no z novimi brusi 04 Nastavitve stojal za...

Page 56: ...ni paigaldus ei kuulu seadme kom plekti Seadme kinnitus 01 02 03 04 05 06 S demekaitse paigaldus Pange t riist ettevaatlikult vastu k ia pinda ja teritage seda surudes korduvalt vastu k ia pinda aeg a...

Page 57: ...diliselt k ia seisundit 01 02 K ia pinna silumiseks kasutage regulaarselt k ia gvendajat 02 Hoidke seade alati puhas 03 K iade seisundit tuleb alati kontrollida ka uute k iade puhul 04 T deldava detai...

Page 58: ...rumentu kastes mont a Spuldzes mont a nav komplekt Ma nas fiks cija 01 02 03 04 05 06 Dzirkste u aizsarga mont a Apstr d jamo deta u l n m tuviniet sl pma nas galodai vienm r gi piespie ot un regul ri...

Page 59: ...rbaudiet sl pma nas st vokli 01 02 Lai noregul tu sl pma nas virsmu regul ri izmantojiet sl pma nas vad t ju 02 Iek rtu vienm r tur t t ru 03 Vienm r p rbaud t sl pma nas galodas st vokli ar jaun s ga...

Page 60: ...Pagrindo plok t s montavimas ranki d klo montavimas Lemput s nepateikta pritvirtinimas Ma inos fiksacija 01 02 03 04 05 06 Apsauginio gaubto nuo kibirk i montavimas L tai priartinkite lifavimo disko...

Page 61: ...riai tikrinkite lifavimo disk b kl 01 02 Nuolat naudokite lifavimo disko valdytuv lifavimo disko pavir iui pataisyti 02 Aparat visada laikyti var 03 Nuolat kontroliuoti lifavimo disk b kl taip pat ir...

Page 62: ...y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekv...

Page 63: ...tec ie auz Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste och...

Page 64: ...eau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis...

Page 65: ...icht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari...

Page 66: ...os envases tienen que seguir la v a de reciclaje adecuada En virtud de las directivas europeas 2002 96 CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse...

Page 67: ...FAR GROUP EUROPE BG 200 110240 Manual D indd 67 13 08 12 9 30 33...

Page 68: ...tifica o targhette machine labels 230V 50Hz 550 W D200xd16x20 mm D200xd16x20 mm 13 2 kg 2950 min 1 Serial number num ro s rie MDL3220V BG 200 110240 Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE...

Page 69: ...lies with the EEC standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OV...

Page 70: ...ato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE...

Page 71: ...stroja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egysz...

Reviews: