background image

PL

FI

Opis i oznaczenie elementów

Laitteen osien kuvaus ja sijainti

Laatikon sisältö

Laitteen kokoaminen

Funkcje maszyny

Laitteen toiminta

Regulacja maszyny

Koneen säädöt.

Konserwacja, zalecenia i rady

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

Wymiana elementów zużywających się

Kuluvien osien vaihtaminen

01

 

Tarcza szlifierska

 

02

 -

03

 

-

04

 

-

05

 

-

06

 

Podstawa

07

 

Chwytacz iskier

08

 

Oprawka narzędziowa

09

 

-

10

 

Przełącznik

11

 

-

12

 

Oświetlenie

13

 Ostrzałka

01

 Hiomalaikka

02

 -

03

 -

04

 -

05

 -

06

 Alusta

07

 Kipinäsuoja

08

 Työkaluteline 

09

 -

10

 Katkaisija

11

 -

12

 Valaistus

13

 Veitsenteroitin

01

  

-

02

  

Montaż oprawki narzędziowej

03

  

Montaż chwytacza iskier

04

  

-

05

  

Zamocowanie maszyny

01

 -

02

 Työkalutelineen asennus

03

 Kipinäsuojan asennus

04

 -

05

 Koneen kiinnitys

01

 

Tarcza szlifierska

 

02

 

-

03

 

-

04

 

-

01

 Hiomalaikka

02

 -

03

 -

04

 -

01

 

Stosowanie dostosowanych akcesoriów w dobrym 

stanie stanowi gwarancję optymalnego działania.

Regularnie kontrolować stan tarcz szlifierskich.

02

 

Używać regularnie obciągacza ściernic, aby 

poprawić powierzchnię tarczy szlifierskiej. 

03

 

Dbaj o czystość urządzenia

.

04

 

Zawsze sprawdzać stan tarcz ściernych (w tym 

nowych tarcz).

05

 

Nie naciskać zbyt mocno na tarcze ścierne, 

szczotki i inne akcesoria, aby niepotrzebnie nie 

obciążać silnika

.

01

  

Regulacje oprawki narzędziowej i chwytacza iskier

.

01

  Työkalutelineen ja kipinäsuojan säätö.

Vie työkalu hitaasti hiomalaikan luo, teroita painaen toistu-
vasti ja kastele työkalu säännöllisesti vedessä. Hiomalaikan 
on kuluttava tasaisesti koko leveydeltä, siirrä työstettävää 
työkalua sivusuunnassa. 

01

  Karkea työstö : Kun teet karkeaa työstöä, silottamista 

tai hiontaa, käytä karkeaa isorakeista hiomalaikkaa (esim. 
A40) ja vain kuivaa laikkaa, viimeistele työ käyttäen 
hienorakeisempaa hiomalaikkaa.

02

 -

03

 Poraus toimii: terävöittää eri halkaisijoiden Porat, Vaihda 

pyöreä kansi teroitus sylinterillä.

Zawartość opakowania

Montaż maszyny

FIG. C

FIG. D

Powoli zbliż narzędzie do tarczy szlifierskiej, naostrz 

narzędzie  przyciskając  je  wielokrotnie  do  tarczy. 

Regularnie  zanurzaj  je  w  wodzie.  Tarcza  szlifierska 

powinna  być  zużywana  na  całej  szerokości,  w  tym 

celu przesuwaj obrabianą część na boki. 

01

 

Wstępna  obróbka

 : 

Do  wstępnej  obróbki, 

obrzynania lub ostrzenia, używaj grubego ziarna (np. 

A40) i wyłącznie suchej szlifierki, a zakończ obróbkę 

stosując drobniejsze ziarno.

02

  -

03

 

Prace  wiertnicze:  wyostrzanie  wierteł  o  różnych 

średnicach, wymień okrągłą pokrywę z cylindrem.

Huolto, suosituksia ja ohjeita

01

 Käytä sopivia ja hyväkuntoisia lisävarusteita, se takaa 

parhaan poraustuloksenVerifiez Tarkista säännöllisesti 

hiomalaikan kunto.

02

 Käytä säännöllisesti laikan tasoittajaa hiomalaikan pinnan 

tasoittamiseksi. 

03

 Pidä laite aina puhtaana.

04

 Tarkista aina hiomalaikan kunto (myös uuden 

hiomalaikan). 

05

  Älä paina hiomalaikkaa liian kovaa, harjoja tai muita 

työvälineitä, jotta et rasita moottori tarpeettomasti.

110250-3-Manual-H.indd   14

110250-3-Manual-H.indd   14

18/04/2023   12:04

18/04/2023   12:04

Summary of Contents for BG 150 C

Page 1: ...i K nn s alkuper isest ohjeet Sm rgel vers ttning fr n originalinstruktioner B nksliber Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Polizor fix Traducere din instruc iunile originale Ufalama makaras O...

Page 2: ...FIG A FIG C 01 13 06 10 08 12 07 x2 x2 13 110250 3 Manual H indd 2 110250 3 Manual H indd 2 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 3: ...max 2 mm FIG D 02 03 x2 x2 110250 3 Manual H indd 3 110250 3 Manual H indd 3 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 4: ...03 05 x2 110250 3 Manual H indd 4 110250 3 Manual H indd 4 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 5: ...FIG E 03 13 X 3 110250 3 Manual H indd 5 110250 3 Manual H indd 5 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 6: ...B A B A 110250 3 Manual H indd 6 110250 3 Manual H indd 6 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 7: ...ax 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H FIG F 05 1 2 02 110250 3 Manual H indd 7 110250 3 Manual H indd 7 18 04 2023 12 0...

Page 8: ...Ref 110812 110814 FR FIG G 1 2 X 3 X 3 110250 3 Manual H indd 8 110250 3 Manual H indd 8 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 9: ...FIG G 8 2 kg 110250 3 Manual H indd 9 110250 3 Manual H indd 9 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 10: ...orte outils et pare tincelles 01 Toolholder and spark shield adjustment Approchez lentement l outil de la meule aiguisez l outil par pressions successives et le tremper r guli rement dans l eau L usur...

Page 11: ...uela afilar la herramienta ejerciendo presiones sucesivas y sumergirla en agua con regularidad El desgaste de la muela tiene que realizarse en toda la longitud para esto desplace lateralmente la pieza...

Page 12: ...a ferramenta do rebolo afiar a ferra menta por press es sucessivas e mergulh la regularmente na gua O desgaste do rebolo deve ocorrer em todo o sentido da largura Para isso deslocar lateralmente a pe...

Page 13: ...proper blijft 04 Controleer de staat van de slijpschijven altijd ook bij nieuwe slijpschijven 05 Niet te veel druk uitoefenen op de slijpschijven borstels en andere toebehoren om de motor niet onnodig...

Page 14: ...hitaasti hiomalaikan luo teroita painaen toistu vasti ja kastele ty kalu s nn llisesti vedess Hiomalaikan on kuluttava tasaisesti koko leveydelt siirr ty stett v ty kalua sivusuunnassa 01 Karkea ty st...

Page 15: ...d h lls ren 04 Kontrollera alltid slipskivornas skick inklusive nya skivor 05 Tryck inte f r h rt p slipskivorna borstarna eller vriga tillbeh r f r att inte anstr nga motorn i on dan 01 Inst llning v...

Page 16: ...af v rkt jsholder og gnistsk rm 01 Reglaje suport instrumente i ap r toare de sc ntei F r v rkt jet langsomt frem mod sliberen slib det med efterf lgende tryk og dyb det regelm ssigt ned i vand Slibe...

Page 17: ...uygulamay n 01 01 Alet ta y c ve k v lc m kesici ayarlar 01 40 02 03 Bile i ta aletine yava a yakla n z birbirini takip eden bast rmalarla aleti bileyin ve d zenli olarak suya dald r n Bile i ta n n a...

Page 18: ...astaven n strojov ho dr ku a lapa e jisker 01 Nastavenia dr iaka n stoja a ochrany proti iskr m N stroj pomalu p ilo te k brusn mu kotou i postu pn m tlakem jej nabruste a pravideln jej nam ejte ve vo...

Page 19: ...2 03 04 05 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 01 x 01 01 A40 02 03 01 A40 02 03 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G FIG C 1102...

Page 20: ...sa 01 Nastavitve stojal za orodja in za ite proti iskrenju K zel tse lassan a szersz mot a k sz r koronghoz lezze ki a szersz mot egym sut ni hozz nyom sokkal s mer tse bele rendszeresen v zbe A k sz...

Page 21: ...pon i nazivna frekvencija Puissance assign e 250 W S1 Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerent...

Page 22: ...r a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare una mascherina...

Page 23: ...akustick ho tlaku Nivel de presi n ac stica Hladina akustick ho tlaku Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica Niveau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poz...

Page 24: ...las t instrukcijas pirms lieto anas nainte de utilizare cititi instructiunile Pro itati upute prije uporabe Poids 8 2 kg Weight A rl k Gewicht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Pa...

Page 25: ...BG 150D 110250 3 Manual H indd 27 110250 3 Manual H indd 27 18 04 2023 12 07 18 04 2023 12 07...

Page 26: ...mes indd 1 11 05 2020 09 11 11 05 2020 09 11 MEULE GRAIN A36 GRIND A36 AFFUTAGE SHARPENING 150 mm 110250 3 Sticker H 02 Cotes indd 1 110250 3 Sticker H 02 Cotes indd 1 11 05 2020 08 59 11 05 2020 08 5...

Page 27: ...EKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkoza...

Page 28: ...s por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garan...

Page 29: ...re terjed ki Ez a garancia nem rv nyes ha a k sz l ket nem rendeltet sszer en haszn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyag s ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k r...

Reviews: