background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement 

contre tout vice de construction et de 

matière, à compter de la date de vente 

à l’utilisateur et sur simple présentation 

du ticket de caisse. La garantie con-

siste à remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable en 

cas d’exploitation non conforme aux 

normes de l’appareil, ni en cas de dom-

mages causés par des interventions non 

autorisées ou par négligence de la part 

de l’acheteur. La garantie ne s’applique 

pas sur les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf Konstruktions- und Materialfehler 

beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des 

Kassenbons. Die Garantieleistung 

besteht im Ersatz schadhafter Teile. 

Die Garantie erlischt bei einen Einsatz 

des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit seitens des Käufers. 

Die Garantie erstreckt sich nicht auf 

Schäden, die auf Fehlfunktionen des 

Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto 

contro qualsiasi difetto di costruzione e 

di materia, a partire dalla data di vendita 

all’ utente e su semplice presentazione 

dello scontrino. La garanzia consiste 

nel sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso di 

sfruttamento non conforme alle norme 

dell’ apparecchio, né in caso di danni 

causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La 

garanzia non si applica ai danni causati 

da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture or 

parts from the date of sale, upon sim-

ple presentation of the sales slip. The 

guarantee is limited to the replacement 

of faulty parts. This guarantee is not 

applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of 

the apparatus, nor in the event of dam-

age caused by unauthorised servicing or 

negligence on behalf of the purchaser. 

This guarantee does not apply to any 

damage caused by the failure of this 

tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contrac-

tualmente contra todo defecto de con-

strucción y materia, a partir de la fecha 

de venta a l’ usuario y sobre simple pre-

sentación del recibo de caja. La garantía 

consiste en sustituir a las partes defec-

tuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a 

las normas del aparato, ni en caso de 

daños causados por intervenciones no 

autorizadas o por negligencia por parte 

del comprador.  La garantía no se aplica 

sobre los daños causados por un fallo 

del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen 

constructiefouten en materiaaldefecten, 

die geldig is vanaf de aankoopdatum 

door de gebruiker, op vertoning van de 

kassabon. De garantie betreft de vervan-

ging van de defecte onderdelen. Deze 

garantie is niet van toepassing indien 

het apparaat niet volgens de normen 

gebruikt is, noch in geval van schade 

veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is 

niet van toepassing op schade voortvl-

riend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia con-

tratual contra qualquer defeito de con-

strução e de material, a partir da data 

de venda ao utilizador e sobre simples 

apresentação do talão da caixa.. A garan-

tia consiste em substituir as partes defei-

tuosas. Esta garantia não é aplicável no 

caso de exploração não conforme às 

normas do aparelho, nem em caso de 

danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte 

do comprador. A garantia não se aplica 

para os danos causados por uma falha 

da ferramenta.

EL.

 Eggyo

Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά 

εγγυημένο για οποιοδήποτε 

ελάττωμα κατασκευής και 

υλικού, από την ημερομηνία 

πώλησης στον χρήστη και με την 

απλή επίδειξη της απόδειξης. 

Η εγγύηση συνίσταται 

στην αντικατάσταση των 

ελαττωματικών εξαρτημάτων. 

Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε 

περίπτωση λειτουργίας που δεν 

συμμορφώνεται με τα πρότυπα 

της συσκευής, ούτε σε περίπτωση 

ζημιάς που προκαλείται από μη 

εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις 

ή αμέλεια εκ μέρους του 

αγοραστή. Η εγγύηση δεν ισχύει 

για ζημιές που προκαλούνται 

από αστοχία εργαλείου.

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na 

wszelkie wady konstrukcyjne i mate-

ria∏owe,  liczàc  od  daty  sprzeda˝y 

u˝ytkownikowi  i  po  okazaniu  para-

gonu kasowego. Gwarancjà obejmu-

je wymian´ cz´Âci wybrakowanych. 

Gwarancjà nie znajduje zastosowania 

w przypadku u˝ytkowania niezgodnego 

z normami urzàdzenia, ani w przypad-

ku szkód spowodowanych dzia∏aniami 

niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze 

strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu-

je szkód powsta∏ych z powodu upadku 

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 

mot konstruktions och materialfel, från 

och med tidpunkten för användarens 

inköp och genom uppvisning av kas-

sakvittot. Garantin består i att ersätta 

de bristfälliga delarna. Denna garanti 

gäller inte om användningen inte mots-

varar apparatens standarder, inte heller 

vid skador som orsakas av ej tillåtna 

ingrepp eller på grund av köparens vård-

slöshet. Garantin gäller inte förskador 

som orsakats av att verktyget fungerat 

bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa 

sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki 

rakenne- ja materiaaliviat lukien ost-

opäivästä kassakuittia vastaan. Takuu 

sisältää viallisten osien korvaamisen. 

Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista 

käyttöä eikä valtuuttamattomien hen-

kilöiden käsittelystä tai ostajan huoli-

mattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. 

Takuu ei vastaa myöskään toimint-

ahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този 

инструмент 

е 

под 

договорна  гаранция  срещу 

всякакъв дефект в изработката 

и  използваните  материали, 

считано от датата на продажба 

на  потребителя  и  само  срещу 

представяне 

на 

касовата 

б е л е ж к а . Га р а н ц и о н н о т о 

обслужване  се  състои  в 

замяна  на  дефектните  части.

Настоящата  гаранция  не  е 

валидна  когато  апаратът 

се 

използва 

по 

начин, 

несъответстващ  на  стандарта 

за  работа  с  него,  както  и  в 

случай  на  щети,  нанесени  от 

неоторизирани 

лица, 

или 

вследствие 

на 

проявена 

небрежност 

от 

страна 

потребителя.

Гаранцията  не  покрива  щети, 

произтекли  вследствие  на 

техническа  неизправност  на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en garan-

tikontrakt for konstruktions- og mate-

rialefejl, som gælder fra købsdatoen 

ved visning af kassebonen.  Garantien 

består i at udskifte de defekte dele.  

Garantien dækker ikke fejl opstået som 

følge af anvendelse, som ikke overhold-

er standarderne for apparatet, eller skad-

er opstået ved ikke autoriserede ind-

greb eller sløsethed fra brugerens side. 

Garantien dækker ikke skader opstået, 

fordi værktøjet har svigtet.

1

AN  DE GARANTIE

YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

115484-3-Manual-F.indd   29

115484-3-Manual-F.indd   29

09/05/2022   11:23

09/05/2022   11:23

Summary of Contents for 115484

Page 1: ...yvel vers ttning fr n originalinstruktioner Elektrisk h vl Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Rindea electric Traducere din instruc iunile originale Elektrikli rende Orijinal talimatlar eviri...

Page 2: ...2 x1 10 min 115484 3 Manual F indd 2 115484 3 Manual F indd 2 09 05 2022 11 23 09 05 2022 11 23...

Page 3: ...rights reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 01 02 04 03 07 06 09 05 10 04 115484 3 Manual F indd 3...

Page 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 02 115484 3 Manual F indd 4 115484 3 Manual F indd 4 09 05 2022 11 23 09 05 2022 11 23...

Page 5: ...tools com 5 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON 02 1 2 115484 3 Manual F indd 5 115484 3 Manual F indd 5 09 05 2022 11 2...

Page 6: ...6 03 2 mm 2 mm 115484 3 Manual F indd 6 115484 3 Manual F indd 6 09 05 2022 11 23 09 05 2022 11 23...

Page 7: ...Plus d info sur fartools com 7 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved 04 115484 3 Manual F indd 7 115484 3 Manual F indd 7 09 05 2022 11 23 09 05 2022 11 23...

Page 8: ...8 G Remplacement des consommables Consumables replacing 01 02 OFF ON OFF ON 115484 3 Manual F indd 8 115484 3 Manual F indd 8 09 05 2022 11 23 09 05 2022 11 23...

Page 9: ...t des consommables Consumables replacing REF 115873 Option Option Option Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija...

Page 10: ...eur 07 08 01 Start up and stop 02 Adjustment of depth 03 Use of the guides 04 Chamfering function 05 Groove function 06 Connection to a vacuum cleaner 07 08 FR EN Description et rep rage des organes d...

Page 11: ...rwendung der F hrungen 04 Funktion Fasenhobel 05 Funktion Falz 06 An Staubsauger anschlie en 07 08 01 Puesta en marcha y parada 02 Ajuste profundidad de cepillado 03 Utilizaci n de las gu as 04 Funci...

Page 12: ...one scanalatura 06 Raccordo ad un aspiratore 07 08 01 Accionamento e paragem 02 Ajuste da profundidade de aplainamento 03 Utiliza o das guias 04 Fun o de chanfragem 05 Fun o de malhete 06 Liga o a um...

Page 13: ...ulacja g boko ci strugania 03 Zastosowanie prowadnic 04 Funkcja ukosowania 05 Wykonywanie wr bu 06 Pod czenie do odkurzacza 07 08 01 K ynnistys ja sammutus 02 H yl yssyvyyden s t 03 Ohjainten k ytt 04...

Page 14: ...iklju ek na sesalnik 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 SV BU Beskrivning och m rkning av maskinens delar Inneh ll i kartongen Montering av maskinen Maskinens funktion Byte av f rbrukningsmedel P Reng ring...

Page 15: ...tering af h vledybde 03 Brug af styr 04 Rejfningsfunktion 05 Falsefunktion 06 Tilslutning til en st vsuger 07 08 01 Pornire i oprire 02 Reglarea ad ncimii rindeluirii 03 Utilizarea elementelor de ghid...

Page 16: ...04 05 06 07 08 01 al t rma ve durdurma 02 Rendeleme derinlik ayar 03 K lavuzlar n kullan lmas 04 Pah verme i levi 05 Lamba i levi 06 Bir elektrikli s p rgeye ba lama 07 08 RU TU Makinenin organlar n n...

Page 17: ...06 07 08 09 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 02 01 02 01 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG...

Page 18: ...atlakoz s porsz v hoz 07 08 01 Vklop delovanja in ustavitev 02 Nastavitev globine stru enja 03 Uporaba vodil 04 Funkcija po evnega rezanje 05 Funkcija lebi a 06 Priklju ek na sesalnik 07 08 HU SL A g...

Page 19: ...ja peatamine 02 H veldamiss gavuse reguleerimine 03 Joonlaudade kasutamine 04 Pidurdusseade 05 Rihveldusseade 06 Tolmuimeja sisselulitamine 07 08 01 Iesl g ana un izsl g ana 02 Obliavimo gylio regulia...

Page 20: ...02 vel anas dzi uma noregul ana 03 Plok i panaudojimas 04 Brem u funkcija 05 Rievo anas funkcija 06 Piesl g ana putek us c jam 07 08 01 Uklju ivanje i isklju ivanje 02 Pode avanje dubine 03 Kori tenje...

Page 21: ...effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Nazivna snaga Tension et fr quence assign e 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz...

Page 22: ...ada okulary ochronne Zak ada mask przeciwpy ow Zak ada s uchawki ochronne K yt suojalaseja K yt p lysuojust K yt kuulosuojaimia Kandke kaitseprille Kandke tolmumaski Kandke k rvakaitset Anv nd skydds...

Page 23: ...cesi 2 Isolierung klasse 2 T da izolace 2 Aislamiento clase 2 Izola n syst m 2 Isolamento classe 2 2 Isolamento classe 2 2 Isolatie Klasse 2 Szigetel si oszt ly 2 2 Razred izolacije 2 Izolacja Klazy 2...

Page 24: ...A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acus...

Page 25: ...lektivnom sortiranju Recyclage des d chets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les co...

Page 26: ...600C D C VER DEC DICH KON DEC DEC DEK OM VAA OVE Est In o Den Res ve Er i Est CE odp Atit Ele Rin 200 EN EN EN EN EN EN 115484 3 Manual F indd 26 115484 3 Manual F indd 26 09 05 2022 11 23 09 05 2022...

Page 27: ...es et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e est em conformidade com as normas CE verensst mmer med och uppfyller EG stan...

Page 28: ...t 600 W 230 V 50 Hz 0 17000 tr min 82 x 2 mm 115484 3 Sticker E 01 Normes indd 1 115484 3 Sticker E 01 Normes indd 1 15 07 2020 15 41 15 07 2020 15 41 Serial number num ro s rie M1B YH5 82x2 FAR GROUP...

Page 29: ...anaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervan ging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens d...

Page 30: ...CIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in ta velja ob pred lo itvi blagajni kega ra una Garancija velja za zam...

Page 31: ...tu pla oma nesi imo ui j oma t ir ikta ist s ot ar rdod ases da u ja bas ju an s bas umi u a kciji isni una vnih njuje koja niti nim tetu ta 115484 3 Manual F indd 31 115484 3 Manual F indd 31 09 05 2...

Page 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Une soci t du groupe 115484 3 Manual F indd 32 115484 3 Manual F indd 32 09 05 2022 11 24 09 05 2022 11 24...

Reviews: